楊曉霞
(深圳大學(xué) 文學(xué)院,廣東 深圳 518060)
印度婦女和世界上任何國家的婦女一樣,在長期以來的人類各種活動(dòng)中,她們并沒有被平等對(duì)待,不停地遭到排斥、壓迫和傷害。在生活中她們被單方面要求需具有犧牲精神、絕對(duì)服從、過度的忍耐和必要的讓步。缺乏這些美德的婦女,會(huì)被指責(zé)為悍婦、妖女,或其他類似的貶義稱呼。印度婦女忍受著精神創(chuàng)傷,努力掙脫這種順從地位,努力改變自己的處境。
根據(jù)史學(xué)家A.S.阿勒塔卡爾、拉梅什·查特爾· 達(dá)特和S.R.薩斯特利的說法,公元前2500年到公元前1500年的吠陀時(shí)期,印度婦女一度在宗教、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治等方面都得到了尊重,她們被賦予平等的機(jī)會(huì)去參與各項(xiàng)工作。她們享有發(fā)展其才能的自由,能實(shí)現(xiàn)自己的雄心壯志,自主選擇人生伴侶。但是在這之后,印度婦女的地位逐漸下降。到了阿闥婆吠陀時(shí)期,人們對(duì)于兒子極為偏愛,并聲稱兒子是讓他的父親擺脫地獄的救世主。在印度傳統(tǒng)中,沒有懷孕的婦女會(huì)被祝福將來生一個(gè)兒子。如果一個(gè)婦女生的都是女兒,她就應(yīng)該苦行和懺悔。
《薄伽梵歌》( 約作于公元前 4世紀(jì)到公元 4世紀(jì)) 中規(guī)定,女孩子必須在經(jīng)期來臨之前結(jié)婚,效忠自己的丈夫并崇拜他,否則就無法贖回前世的“業(yè)”,永世不得翻身。寡婦的命運(yùn)就更加悲慘,她們必須完全從社會(huì)生活中退出,堅(jiān)守貞節(jié)。任何對(duì)清規(guī)戒律的破壞都會(huì)讓她來生經(jīng)受更大的磨難,還會(huì)危及到她死去丈夫靈魂的安寧?!侗≠よ蟾琛分姓f;
(寡婦)必須停止打扮自己,不可以嚼檳榔,穿熏香的衣服以及帶花和飾物,也不能穿染色的衣服及從銅制的器物當(dāng)中取食物,畫眼線;她應(yīng)該穿素色的袍子,限制自己的任何情感包括憤怒,她不能夠欺騙和愚弄,時(shí)時(shí)刻刻崇拜神,晚上應(yīng)該在地上的草席上睡覺;寡婦還必須將頭發(fā)剃掉,減弱作為女性的魅力。[1](P170)
寡婦被認(rèn)為是不純潔、不吉利的人,正是由于她們前世的罪孽報(bào)應(yīng)在丈夫身上,她們才成為了寡婦,因此需要通過這種自虐的方式贖罪。
到《羅摩衍那》(約成書于公元前3世紀(jì))時(shí)期,對(duì)女性貞潔的要求更加嚴(yán)格。悉多被救出后,需要走過熊熊烈火才能證明清白;羅摩只是因?yàn)闊o法忍受人們的非議而將懷孕的悉多遺棄。在《摩訶婆羅多》中,在般度王未能逃脫仙人的詛咒猝死后,大王后貢蒂因肩負(fù)養(yǎng)育般度五子的重任沒有殉葬,而小王后瑪?shù)吕麆t殉葬。這至少說明在史詩時(shí)代,薩蒂①神話中的薩蒂為向?qū)ζ湔煞驖衿挪蛔鸬母赣H達(dá)剎表達(dá)不滿而投火自盡,她的靈魂轉(zhuǎn)世為雪山女神帕爾瓦蒂并與濕婆再度結(jié)婚。后來演變?yōu)閶D女在丈夫死后同丈夫的尸體一起被火化表達(dá)自己的忠貞,被稱為薩蒂。習(xí)俗在貴族階層已經(jīng)出現(xiàn)。
為保持婦女的貞潔,《摩奴法論》(又名《摩奴法典》,約成書于公元前2世紀(jì)到公元2世紀(jì))中規(guī)定“分家有一次,姑娘嫁一次”[2](P135)“夫主死后,她寧可用清凈的花、根和果讓身體消瘦,而絕不可提別的男子的名字”,只有“意念清凈、守節(jié)居貞、渴望著一夫之妻的無上功德直到死,才能上天堂?!盵2](P104)男性則不但可以擁有多個(gè)妻子,并且還能以妻子“飲酒、叛逆、有病、不孕”等為由,任意“換妻”[2](P180)如果妻子在被更換后憤怒出走,她就應(yīng)該立即受監(jiān)禁,或者在家族面前被拋棄”。[2](P181)對(duì)寡婦再婚提出裁定,并對(duì)婦女的經(jīng)濟(jì)和政治角色方面加以嚴(yán)格限制。法典規(guī)定:女子屬于誰,她掙的錢就屬于誰。[2](P173)出嫁后從夫,財(cái)產(chǎn)從父親轉(zhuǎn)入丈夫手中,“未經(jīng)丈夫允許,她不得從自己的財(cái)產(chǎn)中扣留一份作私房”。[2](P191)丈夫死后,財(cái)產(chǎn)又歸于兒子掌握。婦女一生都沒有真正擁有家庭的財(cái)權(quán)。
婦女只有與丈夫聯(lián)系在一起時(shí),才擁有身份地位。印度婦女應(yīng)該向悉多、莎維德麗和黑公主學(xué)習(xí)——她們?yōu)榱苏煞蛉淌芡纯唷奚晕?,展現(xiàn)出令人崇敬的自制和寬容。無論在社會(huì)還是在家庭中,婦女的地位都是低下的,她們被禁錮于家庭中。正如印度前總理拉達(dá)克里希南在形容印度婦女時(shí)寫到:“幾百年的傳統(tǒng)使得印度婦女成為世界上最不自私、最能自我克制、最有忍耐的婦女”[3](P5)。
印度歷史上遭受的一系列外國入侵,破壞了印度婦女平靜的生活。她們被入侵者擄走成為性奴。在莫臥兒時(shí)期,因?yàn)橐环蚨嗥拗?、童婚制的流行和?duì)寡婦再婚的禁止,婦女地位一再下降。溺殺女嬰、殉葬等大行其道,使婦女降至達(dá)薩,即奴隸的地位。
雖然在英國殖民統(tǒng)治時(shí)期,對(duì)婦女的壓迫剝削仍在繼續(xù),但是英國使節(jié)、他們的妻子,以及一些英國官員致力于廢除殘酷的習(xí)俗,主張讓女性接受教育,鼓勵(lì)寡婦再婚。1849年5月,貝休恩在加爾各答建立的女子學(xué)??梢哉f是印度婦女教育史上的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。1950年代,達(dá)爾豪西政府致力于女子教育,指示必須建立女子學(xué)校,采取各種途徑在女孩子中發(fā)展教育。1871年,民族女子師范學(xué)校建立,后改名為維多利亞學(xué)校。學(xué)校提供膳食和住宿,吸引了許多具有進(jìn)步思想的家庭送他們的女兒和妻子到此求學(xué)。從該校畢業(yè)的學(xué)生,如阿巴拉·鮑斯,薩拉拉·波克·拉伊后來成為教育界領(lǐng)袖。1877年開始,各大學(xué)允許女子入校學(xué)習(xí)。同時(shí),一些幫助改善婦女境遇的政策也被通過。印度社會(huì)改革者,像拉賈·拉姆、莫迪汗·羅伊、伊斯瓦爾·錢德拉、維迪亞· 莎佳等人發(fā)起了改革印度社會(huì)尤其是國內(nèi)婦女處境的運(yùn)動(dòng)浪潮。隨著這些改革運(yùn)動(dòng),西方先進(jìn)思想也波及到了印度社會(huì)。麥考萊政府下令采用英語作為教育機(jī)構(gòu)的媒介,向印度人傳遞文化、藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)新思想,這獲得了許多進(jìn)步思想家的大力支持。
19世紀(jì)后期,隨著民族運(yùn)動(dòng)的興起,西方女性運(yùn)動(dòng)深深影響并改變著印度女性的思想。許多印度婦女被一種尋求新生活的渴望所驅(qū)使,開始自由地表達(dá)自己的想法和經(jīng)歷。但仍有一小部分婦女安于現(xiàn)狀,她們桎梏在舊的傳統(tǒng)風(fēng)俗之中。
印度人創(chuàng)作的英語小說變成了一種有力的文學(xué)表達(dá)形式,它們的出現(xiàn)與愛國主義和社會(huì)改革浪潮,改善婦女地位相一致。這一時(shí)期涌現(xiàn)出的女性作家也具有非凡意義,她們標(biāo)志著為印度女性謀福利的新紀(jì)元的誕生。
19世紀(jì)印度女作家通過作品表達(dá)她們對(duì)印度婦女處境的真實(shí)感受,并高舉大旗反對(duì)婦女受壓迫的社會(huì)狀況。這些作品同樣預(yù)示著在飛速發(fā)展的社會(huì)環(huán)境下,熱情大膽、具有覺醒意識(shí)的印度女作家的出現(xiàn)。
20世紀(jì)20年代,成就卓越的女作家當(dāng)屬S·庫瑪麗·高薩勒和珂梅里·索拉布吉。S·庫瑪麗·高薩勒的《致命的花環(huán)》《印度愛情故事》和《未完成的歌曲》,顯示出了卓越的寫作能力。作為律師,珂梅里·索拉布吉為寡婦和深閨制度做著不懈斗爭,她的作品《深閨里的愛情和生活》《陽光寶寶》《印度兒童生活研究》等都從不同層面描寫了印度的社會(huì)改革。
圣雄甘地在1925年發(fā)表聲明,猛烈抨擊童婚陋習(xí),提出應(yīng)將自主結(jié)婚的承諾年齡提至16 歲。在一次公開集會(huì)上,甘地甚至公開呼吁男大學(xué)生起誓只娶青年寡婦為妻。甘地認(rèn)為男女平等,他曾經(jīng)指出女性作為男性之伴侶,受賜于同等的精神力量,擁有同樣的自由與解放的權(quán)利。但兩性在生理和情感上存在的巨大差異,決定了他們的社會(huì)角色的不同。甘地提出,如果家庭經(jīng)濟(jì)尚可,已婚婦女沒有必要工作。
盡管甘地反對(duì)婦女外出就業(yè),卻鼓勵(lì)她們積極參與非暴力斗爭。1921年,甘地號(hào)召廣大婦女參加第一次非暴力不合作運(yùn)動(dòng),并要求她們帶頭抵制購買外國布料。婦女們積極響應(yīng)甘地的政治號(hào)召,許多從未參加過公眾活動(dòng)的婦女開始投身民族獨(dú)立斗爭的洪流。印度婦女熱情投入到為國家獨(dú)立而戰(zhàn)在拉賈·拉奧的《根特浦爾》中有生動(dòng)的描寫,在 R.K.納拉揚(yáng)的《等待圣雄》也有所體現(xiàn)。然而,當(dāng)接受了教育的婦女走入復(fù)雜的社會(huì)時(shí),她們被裹挾著加入抵制英國貨的運(yùn)動(dòng)浪潮中,而在面對(duì)狡猾貪婪的男人時(shí),她們還得飽受婚姻和身心的雙重折磨。這在泰戈?duì)柕摹都彝ヅc世界》得到了很好的反映。書中女人公碧瑪拉的內(nèi)心世界就曾深受折磨。碧瑪拉將山涕普看作國家的化身,愿為他赴湯蹈火。當(dāng)碧瑪拉聽從山涕普的話偷丈夫的錢時(shí),她還是認(rèn)為自己做了下賤的事,她的良心就像犯了重罪深受折磨。碧瑪拉感到她自己的罪過不僅毀了自己的家庭,也毀了祖國母親。因?yàn)椋龥]法把家庭和國家分開。
在R.K.納拉揚(yáng)的小說《黑房間》中,我們也能通過女主人公莎維德麗的經(jīng)歷看到女性態(tài)度的轉(zhuǎn)變:婦女在被忽略的家庭里開始有了覺醒意識(shí),從“男人和金錢”主宰的壓抑世界里獲得了反抗精神。但是小說并沒有回避對(duì)古老習(xí)俗的恐懼——不遵從丈夫的女人將會(huì)下地獄。另外社會(huì)道德的壓力仍使婦女被禁錮在家中,灶臺(tái)便是她們的天地。無論如何,值得稱贊的是小說中莎維德麗態(tài)度的轉(zhuǎn)變,她決心一改往日在丈夫面前卑微的姿態(tài)。由于小說強(qiáng)調(diào)了印度婦女的態(tài)度變化和她們無聲的自我堅(jiān)持,它被譽(yù)為“印度婦女主義第一書”。
印度獨(dú)立后,印度婦女在各個(gè)領(lǐng)域的平等地位、機(jī)會(huì)和權(quán)力都得到了憲法的保障。1950年公布的新憲法中給與了女性與男性一樣的選舉權(quán)與被選舉權(quán)。此后印度還頒布了一系列法律法規(guī),旨在確立婦女繼承父母財(cái)產(chǎn)的平等權(quán)力,并在她們受到暴力侵犯時(shí),能得到法律的援助和保護(hù)。在法律上規(guī)定男女平等,但是事實(shí)上,印度女性在社會(huì)和家庭中的地位仍是低下的。
60 多年來,隨著教育的普及和人們意識(shí)形態(tài)的逐漸轉(zhuǎn)變,就業(yè)機(jī)會(huì)的提供,以及1960年代婦女解放運(yùn)動(dòng)的影響和西方女性主義思潮的涌入,一些抱有希望和雄心的新女性出現(xiàn)了,她們要脫離舊觀念、舊信仰、舊習(xí)俗的束縛。20世紀(jì)70 年代后,印度經(jīng)歷了第二波女性主義運(yùn)動(dòng),這次女性主義運(yùn)動(dòng)比第一次更加理性,她們不再單純地爭取政治權(quán)利,女性的自我意識(shí)不斷發(fā)展。
20世紀(jì) 90 年代到本世紀(jì)初,女性覺醒意識(shí)不斷發(fā)展。在這種歷史潮流下,作家開始重新審視兩性關(guān)系,思考女性在印度社會(huì)如何獲取自己的真正權(quán)利。
在與傳統(tǒng)的壓制力量和老規(guī)矩做斗爭的過程中,印度女性會(huì)感到迷茫、憤怒,而如何跨過這些障礙、為自己開拓一片天地則在很多小說中有著深入的描寫。如R.K.納拉揚(yáng)的《向?qū)А泛汀懂嫃V告牌的人》、安納德的《庫莉》等。不過當(dāng)描寫到這些女主角的自我肯定時(shí),大多男性作家都主張傳統(tǒng)與現(xiàn)代的結(jié)合,保留文化中好的家庭價(jià)值觀來“拯救家庭”。
印度英語小說有很長一段時(shí)間是由男性主導(dǎo)的,獨(dú)立前的主要英語小說家都是男性,如三大小說家:R.K.納拉揚(yáng)、安納德和拉賈·拉奧。而印度獨(dú)立后則出現(xiàn)了一批女性作家為印度英語小說的繁榮做出了巨大的貢獻(xiàn)。她們包括那衍塔拉·薩格爾、安妮塔·德賽、芭拉蒂·穆克吉、卡瑪拉·瑪坎達(dá)雅、莎史·德士潘德、露絲·普拉瓦、吉塔·梅塔、庫孫·安莎拉和阿倫達(dá)蒂·洛伊等人。
那衍塔拉·薩格爾是尼赫魯?shù)拿妹玫亩畠?,出生?927年,是在海外產(chǎn)生重要影響的印度女作家之一。 那衍塔拉創(chuàng)作了多部英語小說。
那衍塔拉的小說有著廣闊的政治和歷史視野。《監(jiān)獄和巧克力蛋糕》是一部回憶錄式的作品,通過一個(gè)孩子的視角記錄了尼赫魯家族幾代人從1943 到1948年五年間的經(jīng)歷,她們與一些重要人物(如甘地)的接觸,以及移居美國后感受到的孤獨(dú)和尷尬。另外,《恐懼中的自由》《印度自由運(yùn)動(dòng)》以及《英迪拉·甘地:走向權(quán)力之路》都是關(guān)注政治問題的作品,涉及印巴分治、甘地遇難等一系列重要事件,表達(dá)了一個(gè)獨(dú)立的知識(shí)分子對(duì)重大歷史事件的反思。那衍塔拉自己曾經(jīng)說過:“政治事件總是使我感興趣,我想,沒有其他印度小說家這么嘗試過政治小說這種類型”[4],對(duì)印度政治的關(guān)注成為那衍塔拉創(chuàng)作的一大特征。
作為一名知識(shí)女性,那衍塔拉關(guān)注的另外一個(gè)問題就是印度女性的獨(dú)立和自由,她激烈地批判印度社會(huì)中普遍存在的性別問題上的雙重道德標(biāo)準(zhǔn),追求女性的自由、平等。
《新德里事件》中,女主人公莫圖在大學(xué)辦公室被三個(gè)男孩強(qiáng)奸,雖然有一個(gè)正直的法官希望能嚴(yán)懲罪犯,但最終罪犯沒有被懲罰。為了保護(hù)女性權(quán)益,法官辭去公職,投入到社會(huì)活動(dòng)中,但收效甚微。罪犯悠游自在,受害者莫圖卻被看作家庭的恥辱,她的哥哥竟然覺得妹妹的遭遇是他的負(fù)擔(dān)。最終,莫圖自殺了。那衍塔拉通過描寫罪犯的逍遙法外,法官的失敗及莫圖的死亡,深刻批判了印度的畸形社會(huì),警示人們反思印度傳統(tǒng)文化存在的性別歧視。
那衍塔拉塑造的不是傳統(tǒng)中要求的“敬夫如神”的女性,她筆下的女性開始拒絕從屬地位,追求個(gè)人的獨(dú)立和自由,主張女性應(yīng)該有相應(yīng)的公平權(quán)利。正如那衍塔拉·薩格爾所說,《昌迪加爾的風(fēng)暴》所體現(xiàn)的是“只是住在同一個(gè)屋檐下,只有共同的生活習(xí)慣,除了性和孩子,除了可笑的婚姻,他們沒有真正的聯(lián)系。真正的生活在于相互理解,相互尊重信任,真誠和自由,而不是控制”[5](P57)這或許是作家的親身體會(huì)。那衍塔拉有過兩次婚姻,1947年與高塔姆·薩格爾結(jié)婚,兩人是包辦婚姻,婚后育有一子兩女。他們的生活并不美滿,那衍塔拉有很強(qiáng)的政治意識(shí),非常關(guān)心印度的發(fā)展,而高塔姆更關(guān)心自己的生活小天地。這段婚姻于1967年結(jié)束。1979年,那衍塔拉與E.N.曼戈特·拉伊結(jié)婚,直到2003年曼戈特去世。
安妮塔·德賽的作品同樣討論了女性在家庭中的地位問題,她認(rèn)為女性需要以積極的態(tài)度去尋求自我。在其第一部小說《哭泣吧,孔雀!》中的女主人公瑪雅對(duì)丈夫戈達(dá)馬滿腹牢騷,盡管他為人和善體貼,工作認(rèn)真投入。瑪雅婚前在父親的呵護(hù)下長大,婚后丈夫也像對(duì)孩子遷就她。瑪雅希望有理想的生活模式,渴望成為和丈夫平等的、互相尊重的獨(dú)立個(gè)體。但瑪雅的一些極端行為讓丈夫失去了耐心,也加劇了她內(nèi)心的孤獨(dú)無助之感。在對(duì)婚姻家庭失望之下,瑪雅在殺死丈夫后自殺。這部小說中大量的心理描寫和意識(shí)流手法的運(yùn)用,讓安妮塔·德賽脫穎而出,聲名鵲起,被譽(yù)為“印度的伍爾夫”。
安妮塔·德賽之后創(chuàng)作的小說《城市之聲》 《再見,黑鳥》《今年夏天我們?nèi)ツ膬骸贰栋兹沼乒狻返榷急磉_(dá)了她對(duì)印度女性問題的關(guān)注,表現(xiàn)了她對(duì)印度女性生存狀態(tài)和情感心理的洞悉和了解?!冻鞘兄暋分械呐魅斯萆且晃桓星樨S富的知識(shí)分子,她一直在追求生命的意義,希望能夠參與外部世界的活動(dòng),實(shí)現(xiàn)生命的價(jià)值。在屢次碰壁后,莫妮莎自我流放,選擇了孤獨(dú)。最終自焚而死。莫妮莎的迷茫和她與社會(huì)的沖突,昭示了現(xiàn)代女性的悲劇命運(yùn)。
1986年,安妮塔·德賽離開印度,開始了旅居國外的生活。隨著德賽對(duì)西方文化認(rèn)識(shí)的逐步深入,她越來越感受到身處西方世界時(shí)的漂泊感。她的創(chuàng)作從對(duì)印度女性的心理探究轉(zhuǎn)向了對(duì)求學(xué)西方的印度知識(shí)分子內(nèi)心世界的觀照,著力表現(xiàn)旅居國外的印度知識(shí)分子在面對(duì)東西宗教、文化、價(jià)值觀的沖突時(shí)心理的矛盾與苦悶,對(duì)女性問題也有了更深入的審視。
安妮塔·德賽努力尋找女性的角色定位,她曾說過:“印度女性若想實(shí)現(xiàn)主體性,就必須調(diào)整自己的思想,端正自己的位置,時(shí)刻告訴自己,我想要什么……女性主體性的確立不易實(shí)現(xiàn),這有待于女性對(duì)自我心理的糾正和自我意識(shí)的提高,也許她們需要空間去實(shí)現(xiàn)她們的主體性,當(dāng)然,這可以是在現(xiàn)實(shí)中,也可以是冥想的。畢竟這不是容易的事情”[6](P341)。她清醒地意識(shí)到印度女性主體性確立的艱難,她們要實(shí)現(xiàn)人格的真正獨(dú)立,提高自我意識(shí),首先要先解放自己。
安妮塔·德賽說過“幼時(shí)基督教會(huì)的學(xué)習(xí)生活并沒有改變我的信仰,當(dāng)我成為婦女,成為教師后,我發(fā)現(xiàn),西方的思想影響我的是對(duì)于女性問題的態(tài)度”[7]。德賽的生活經(jīng)歷和西方文化影響著她的創(chuàng)作。印度的社會(huì)現(xiàn)實(shí)使她對(duì)印度女性的地位有更清楚地認(rèn)識(shí):印度女性獲得解放的道路不通于西方女性,其艱辛程度也遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于西方女性。她們首先要爭取的基本的生存權(quán),以及在家庭和社會(huì)上的角色認(rèn)同。德賽在作品中用細(xì)膩的筆觸描繪了印度女性的艱難生活處境以及她們的痛苦掙扎的復(fù)雜心理,給予她們極大的同情和關(guān)切。通過對(duì)女性內(nèi)心世界的描寫,德賽抒發(fā)了自己對(duì)女性問題的看法,她清楚地意識(shí)到印度男權(quán)文化和傳統(tǒng)習(xí)俗觀念對(duì)女性壓迫的殘酷現(xiàn)實(shí),表達(dá)了女性對(duì)擺脫束縛的渴望,以及她們在反抗中的理想破滅、精神壓抑的痛苦。因此,德賽希望通過這些人的遭遇來引發(fā)人們的思索,引起人們的重視,進(jìn)而能改善女性的地位,具有一定的積極意義。
芭拉蒂·穆克吉關(guān)注移民現(xiàn)象、新移民的地位和他們經(jīng)常體會(huì)到的疏離感,以及印度婦女的權(quán)益。其他移民女作家,如裘帕·拉希莉、梅拉·沙爾、海蒂·德賽、奇塔·蒂娃卡魯尼、卡維妲· 塔斯瓦尼、伊克巴爾· 拉姆瓦拉等人寫的印度流散小說,突出表現(xiàn)了印度移民婦女所面臨的問題。《香料情緣》(奇塔·蒂娃卡魯尼)、《護(hù)照之死》(伊克巴爾· 拉姆瓦拉)中描繪了印度父母為了在國外定居,一心想將女兒嫁給身在國外的印度人的狂熱。他們完全不考慮女兒是否同意,將來的生活是否幸福,這造成了很多女性的不幸。 第一代移民父母和第二代子女之間,尤其是與女兒之間,總是經(jīng)歷著不斷的沖突,因?yàn)橛《雀改钙谕约旱呐畠耗茏駨挠《鹊膫鹘y(tǒng)價(jià)值體系成長。盡管他們已跨越國界來到新地方,但他們?nèi)韵氚央S身攜帶的文化包袱通過節(jié)日、食物、歌曲、服飾、故事等形式強(qiáng)加于孩子身上。然而孩子是在另一個(gè)完全不同的文化氛圍中成長起來的,對(duì)他們來說,新的環(huán)境更讓人感興趣,父母與孩子總處在尷尬的境地。
印度母親們總是表現(xiàn)出雖然遭受到外來文化的沖擊,但卻無法接受和生活在新的文化道德觀念下。而她們的女兒——就像《阿妮塔和我》(梅拉·沙爾)里的米娜和《在美國出生的迷茫的印度人》(海蒂·德賽)里的丁波·拉拉一樣,也經(jīng)歷著不同的沖突。慢慢地,第一代移民婦女逐步適應(yīng)了新文化,但她們?nèi)员A艉涂隙ㄖ晕摇?/p>
此外,有些小說表現(xiàn)了身在國外的印度婦女采用各種方式擺脫壓迫的努力,她們通過向警察和非政府組織求助,想要獲得一種有尊嚴(yán)的生活。其他的一些婦女問題,如印度婦女賣淫問題,還有受壓榨的女仆,家庭中沒有地位的女性,以及在許多行業(yè)領(lǐng)域中婦女受到的歧視等問題在作家的作品中都有所反映。
當(dāng)代印度女作家大多認(rèn)為在這個(gè)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的社會(huì),受過教育的印度婦女不再樂于接受任何剝削壓迫了。她們清楚自己想要什么,并努力為之奮斗而得以實(shí)現(xiàn)。女性作家的創(chuàng)作視野越來越寬廣,她們的自我意識(shí)和自我覺醒也在不斷成長。從對(duì)悲慘境遇的描寫,到渴望改善自身處境的決心,到對(duì)合法權(quán)利的堅(jiān)持,她們在不斷抵抗壓迫她們的各種體制,努力改變和重建它們。從吠陀時(shí)期到20世紀(jì)初,印度婦女的地位急劇下降,此后又慢慢回升。早期的社會(huì)賦予婦女尊重、地位和榮譽(yù),如今,她們又通過自身努力抵制壓迫,重新贏回了這些。
[1] 廣博仙人.薄伽梵歌[M].徐梵澄譯.北京:中國佛教文化研究所,1970.
[2] 摩奴.摩奴法論[M].蔣忠新譯.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1986.
[3] 黎菱.印度婦女;歷史·現(xiàn)實(shí)·新覺醒[M].北京:世界知識(shí)出版社,1986.
[4] http://www.xzbu.com/7/view-4834025.htm.2014-02-23.
[5] Shya M.Asnani.The Novels of Nayantara Sahgal[J].Indian Literature,January-Jun 1973.
[6] Indira Nityanandam.Three Great Indian Women Novelists.New Delhi:Creative Books,2000.
[7] Melissa Culross.A Brief Biography of Anita Desai.1991.