楊富剛
(河南機電高等專科學(xué)校外語系,河南新鄉(xiāng)453000)
論高職院校學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的策略*
楊富剛
(河南機電高等專科學(xué)校外語系,河南新鄉(xiāng)453000)
對于高職院校學(xué)生而言,跨文化交際能力是必備素質(zhì)之一。在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力過程中,教師是關(guān)鍵,教師應(yīng)樹立跨文化教學(xué)的意識和具備全面的跨文化教學(xué)手段,另外,課程設(shè)置、教材選取以及多媒體教學(xué)手段合理運用也是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的有機構(gòu)成。
高職英語;跨文化交際能力;文化素質(zhì)
高職院校學(xué)生英語素質(zhì)的提高、素質(zhì)教育發(fā)展以及高職英語教學(xué)改革的發(fā)展都要求要大力提高高職院校學(xué)生跨文化交際能力[1]115。下面就怎樣提高高職院校學(xué)生跨文化交際能力提幾條淺見:
當(dāng)前,不少高職院校英語教師自身跨文化交際能力不足,缺乏跨文化教學(xué)的意識和文化教學(xué)能力,因此,上課的底氣不足,無法帶動和促進學(xué)生跨文化交際能力的提高。學(xué)生跨文化交際能力的提高,關(guān)鍵在于教師有跨文化教學(xué)的意識、能力和合理的跨文化教學(xué)手段。
1.1 跨文化教學(xué)意識
時代在發(fā)展,教師的觀念也應(yīng)該在發(fā)展。目前,高職院校英語公共課改革大多都朝著實用和行業(yè)英語方向改革,改革的實際效果并不理想,換句話說,就是學(xué)生們并不怎么買賬。究其原因,就是人們往往忽視了英語的文化性,從語言的單一視角來看待英語,把自己局限在傳統(tǒng)的語言學(xué)范疇之內(nèi)進行學(xué)習(xí)和研究,解決不了語言和文化較深層次和較復(fù)雜的問題。對于人類社會而言,語言是有本源意義的,語言植根于文化之中,一門語言是在豐富的文化當(dāng)中被使用和完善,一門語言體現(xiàn)了一個民族的文化精神和文化心理,它是一個民族世界觀的體現(xiàn)。實際上,“學(xué)習(xí)一門外語,就意味著學(xué)習(xí)它所構(gòu)筑的一整套文化世界;掌握一門外語,就意味著獲得一種新的對世界的看法”[1]264。作為一名授課的教師,就應(yīng)該對英語有更深刻更全面的認(rèn)識,在提高學(xué)生們語言能力的同時,還要幫助學(xué)生們提高文化素質(zhì),使學(xué)生們有良好的精神狀態(tài)、開放的意識、國際的視野和有效的跨文化交際能力,這些教育教學(xué)效果的實現(xiàn)首先就要求老師們應(yīng)樹立跨文化教學(xué)的意識。
1.2 跨文化教學(xué)能力
駕馭跨文化教學(xué)對廣大高職院校英語老師提出了更高的要求,有了跨文化教學(xué)的意識之后,要注重自己跨文化教學(xué)能力的提高。首先,作為一名高職英語老師,不能妄自菲薄,不能放松自己文化素質(zhì)的提高,相反,老師們更應(yīng)該增強擔(dān)當(dāng)和責(zé)任意識,千方百計增強自己的文化素養(yǎng),既要成為一名合格的教學(xué)者,又要成為一名積極的研究者。老師們既有語言知識和駕馭語言的能力,又有一線教學(xué)的經(jīng)驗,因此,只要靜下心對自己的工作多加反饋,重視目的語的研究,特別是重視目的語蘊含的文化內(nèi)涵的研究,那么,最終,自己對目的語文化的理解力和批判吸收的能力都會大大增強。其次,高職英語老師不能忽視對自己母語文化的學(xué)習(xí)和積累,要增強自己母語文化的自豪感,增強雙重文化的理解和對比能力。老師們只有對母語和目的語的文化有了較強的積累和思考,客觀公正地對兩種文化加以對比,那么,在自己的授課過程中,使學(xué)生們對兩種文化的異同進行恰當(dāng)?shù)姆治隽私?,這樣就會增強學(xué)生們學(xué)習(xí)這門語言的興趣,使學(xué)生們樹立跨文化意識,增強對不同文化模式和文化內(nèi)容的包容性,減少文化偏見的發(fā)生,從而使學(xué)生們的跨文化交際能力得到真正提升。
1.3 跨文化教學(xué)手段
1.3.1 豐富語言本身的文化內(nèi)涵
跨文化交際能力和語言能力是有很大區(qū)別的,但是,學(xué)習(xí)一門語言首先應(yīng)提高語言能力,否則,就不能提高交際能力。因此,教師在引領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)語言基本知識的時候,應(yīng)該注重語言知識的文化背景以及文化內(nèi)容,這樣就可以增強學(xué)習(xí)語言的趣味性,讓學(xué)生更好地學(xué)習(xí)語言知識。比如從文化內(nèi)涵的角度來記一個單詞就容易多了,例如英文里的breakfast,當(dāng)我們學(xué)習(xí)這個單詞時,感覺非常不好記,但是老師如果能分析一下這個單詞,講明英文單詞也有會意的成分,該詞的“break”比較簡單,表示“停止”的意思,而“fast”不僅有“快”的意思,還有“禁食、齋戒”的意思,連在一起,就表示“停止禁食”,睡了一晚上,非常餓,也該進行早餐了。如果從文化的角度把一個單詞學(xué)透,那么學(xué)習(xí)英文就會變得盎然有趣而且非常容易記憶。
1.3.2 豐富教學(xué)活動的文化內(nèi)涵
目前,大部分高職院校的學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的興趣不高。首先,教師要在教授學(xué)生們英語知識的時候,注重學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)。在課堂教學(xué)剛開始的時候,要注意授課內(nèi)容不能過深過難,注意語言中的文化性。比如,筆者在對學(xué)生進行聽力訓(xùn)練時,用了十分鐘讓學(xué)生聽了一首名字叫“Lady”的英文歌曲,這是由美國著名鄉(xiāng)村歌手肯尼·羅杰斯演唱的一首非常好聽的歌曲,歌詞簡單,情感豐富,方便聽說和學(xué)習(xí),里面的歌詞“Lady,I'm your knight in shining armor and I love you.You have made me what I am and I am yours.My love,there's so many ways I want to say I love you.Let me hold you in my arms forever more…”充分展現(xiàn)了美國人坦率表達愛意的文化。當(dāng)學(xué)生們聽過這首歌之后,特別是理解了歌詞的意義之后,就可以加深理解這首英文歌坦率地表達愛意的“真”,而不是翻譯成漢語或者用漢語所表達的那種“俗”,因為中國文化決定了中國人不可能直率地反復(fù)呼喊“我愛你”。教師在授課時如能對比一下中美人們之間表達愛意的不同的文化,對歌詞里反復(fù)吟唱“I love you”等進行恰當(dāng)解讀,那么,學(xué)生就會在進行英語視聽能力訓(xùn)練的同時,也會增加對母語文化和美國文化的理解,還會增加學(xué)習(xí)英語的趣味。
現(xiàn)在高職院校學(xué)生的英語水平不是太高,但是注重實踐技能運用的高職院校也不能忽視英語的學(xué)習(xí)。英語是國際化程度最高的一門語言,新技術(shù)的學(xué)習(xí),尤其是高端技術(shù)的學(xué)習(xí),有時只有通過英語才能進行。因此,在進行英語閱讀和寫作的時候,也要總結(jié)英語文章的一些特點,比如英文科技文章里面,幾乎三分之一的句子都是被動句,這一句式的運用是為了更客觀更全面地對事物進行說明,如果我們能注意到這一語言文化特點,那么當(dāng)我們在閱讀和寫作這一類文章時,就會事半功倍。
2.1 課程設(shè)置要有層次
高職院校大學(xué)英語課設(shè)置的目標(biāo)就是在培養(yǎng)學(xué)生懂技術(shù)的同時,還要會外語,熟悉西方的文化和一些國際慣例,具有國際化視野的現(xiàn)代化人才。這一目標(biāo)就決定了高職英語教學(xué)改革方向之一就是以跨文化教學(xué)為方向。高職教育是培養(yǎng)應(yīng)用實踐性人才,因此,高職英語教育應(yīng)具有更多的開放性、實踐性、職業(yè)性和創(chuàng)新性這些特點。
在進行課程設(shè)置時,高職院校英語課應(yīng)該堅持“夠用為度,實用為主”的原則來進行設(shè)置,注重課程內(nèi)容的層次性。大一階段第一學(xué)期進行一些基礎(chǔ)英語知識和文化的學(xué)習(xí),以公共英語為主,由易到難。課程內(nèi)容應(yīng)該有層次,比如學(xué)生發(fā)音的糾正,一些簡單的會話,等等,這一階段還是應(yīng)該以說和聽為主。大一第二學(xué)期在聽和說的基礎(chǔ)上訓(xùn)練一些翻譯和寫作的內(nèi)容和技巧。總而言之,大一階段應(yīng)重視學(xué)生英語興趣和語言素質(zhì)的培養(yǎng)。大二時,在鞏固英語基礎(chǔ)知識的基礎(chǔ)上,進行有針對性的行業(yè)英語的教學(xué),行業(yè)英語的教學(xué)不是進行一些深奧難懂的專業(yè)英語的翻譯,而是對各個行業(yè)的文化背景、發(fā)展歷程、觀念差異、技術(shù)比較、緣由分析以及一些簡單的流程進行學(xué)習(xí)和思考,這樣才能使學(xué)生鍛煉思維,擴大視野,增強創(chuàng)造性。同時,學(xué)校也可開設(shè)一些中外文化對比或者賞析的文化選修課,培養(yǎng)和提高學(xué)生們的文化素質(zhì)。
2.2 教材選取應(yīng)有針對性
現(xiàn)有的英語教材大多比較重視語言本身的掌握,“聽、說、讀、寫”的內(nèi)容占據(jù)了絕大多數(shù)的內(nèi)容,文化的內(nèi)容非常有限。由于一套教材的問世需要較長的時間,而眼下高職院校學(xué)生們整體的英語水平幾乎每年都在下降,因此,現(xiàn)有教材都存在一定的滯后性?,F(xiàn)在,我們所能做的就是充分利用好現(xiàn)有的教材,教材的內(nèi)容要進行適當(dāng)?shù)奶魭?,不能按部就班,要敢于打破章?jié),不同專業(yè)和班級的學(xué)生要傳授不同的知識量,充分挖掘現(xiàn)有教材文化性的內(nèi)容。就目前來說,復(fù)旦大學(xué)出版社的《21世紀(jì)大學(xué)實用英語》涵蓋的課文和練習(xí)就具有較強的文化性,如果能認(rèn)真挖掘和學(xué)習(xí),一定能幫助學(xué)生們提高語言文化交際能力。另一方面,要對現(xiàn)有教材進行改革,使語言學(xué)習(xí)和文化教學(xué)相結(jié)合,開發(fā)出更有文化性和針對性的教材。
2.3 多媒體教學(xué)要加強
英語教學(xué)更應(yīng)該把傳統(tǒng)教學(xué)方法和現(xiàn)代多媒體教學(xué)手段有機結(jié)合起來,創(chuàng)造出更濃厚的英語語言學(xué)習(xí)環(huán)境?,F(xiàn)代多媒體技術(shù)愈來愈方便使用,學(xué)校和老師們也應(yīng)該充分利用這一技術(shù)的優(yōu)勢,立體形象地進行英語教學(xué)。比如早晨,可以利用智能播控設(shè)備進行無線廣播,選擇一些有趣的語速稍慢地介紹西方風(fēng)土人情的聽力材料進行廣播;在學(xué)生們的視聽課中,老師們也要精心選取一些反映西方現(xiàn)實生活、歷史文化和人文精神的英文原版經(jīng)典電影以及歌曲短片等進行視聽教學(xué),為了學(xué)到真正的文化知識,可以在學(xué)生們視聽后,進行討論,寫一些感受,使學(xué)生們對英語語言產(chǎn)生好奇和學(xué)習(xí)的動力,切實做到對西方的文化真正了解,使跨文化交際能力得到真正提高,最起碼的一些交際方式要把握住。另外,引導(dǎo)學(xué)生們充分利用豐富的網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)資源,甚至還可以通過網(wǎng)絡(luò)直接和國際友人進行溝通交流。
2.4 其他方式
除了以上方式外,還可以通過以下方式進行跨文化交際能力的培養(yǎng),如鼓勵引導(dǎo)學(xué)生參加英語角,圍繞一個熱門話題進行適當(dāng)?shù)挠懻?;利用好外教資源,在與外教溝通交往的過程中,切實感受中西文化的差異;在西方的傳統(tǒng)節(jié)日里,舉辦一些有益的活動;舉辦一些和西方文化有關(guān)或者中西方文化對比的專題講座等等。
總而言之,在經(jīng)濟全球化的背景下,在我國制造業(yè)由規(guī)模階段向品質(zhì)階段轉(zhuǎn)變的過程中,高職院校學(xué)生的跨文化交際能力是新世紀(jì)新階段現(xiàn)代人才的必備素質(zhì)之一。高職院校學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),關(guān)鍵在于是否有一支跨文化交際素質(zhì)的教師隊伍,更在于我們教育者是否真正想提高學(xué)生們的跨文化交際能力和文化素質(zhì)。
(責(zé)任編輯 楊文忠)
[1]楊富剛.談高職高專學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的必要性[J].河南機電高等專科學(xué)校學(xué)報,2013,(6):115.
[2]BYRAM,M.Cultural studies in foreign language education[M].Clevedon:Multilingual Matters,1989.264.
The Strategies of Students of Higher Vocational College Intercultural Communicative Competence
YANG Fu-gang
(Foreign Languages Department,Henan Mechanical and Electrical Engineering College,Xinxiang 453000,China)
For students in vocational colleges,the cross-cultural communicative competence is one of the essential qualities.In the process to develop the ability of cross-cultural communication of students,this paper focuses on the teacher who is the key,and teachers should foster awareness and have a more comprehensive cross-cultural teaching methods,in addition,the curriculum,teaching materials selection and rational use of multimedia teaching methods are also the organic composition of the intercultural communicative competence of students.
vocational English;cross-cultural communicative competence;cultural quality
G712
A
1008-2093(2015)01-0069-03
2014-08-11
楊富剛(1979-),男,河南輝縣市人,講師,主要從事英美文學(xué)、文化研究。