一、通感隱喻概念
作為普遍存在于中西方文學(xué)作品和日常語(yǔ)言中的一種語(yǔ)言現(xiàn)象,通感(synaesthesia)不僅具有豐富的語(yǔ)義功能,同時(shí)還能實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言生動(dòng)形象,具體逼真的審美效果,歷來(lái)是語(yǔ)言學(xué)家、修辭學(xué)家關(guān)注和研究的熱點(diǎn)之一。
Synaesthesia一詞源于希臘語(yǔ),syn意即“一起”、“一樣”、“熔合”;aesthesia意為“感覺(jué)”,二者合起來(lái)的意思就是“一起或同時(shí)感覺(jué)”(perceiving together)。在西方,對(duì)通感的研究可追溯到亞里士多德的《心靈論》。亞里士多德認(rèn)為,描繪聲音是詞類(lèi)“有取于觸覺(jué)方面措施的‘隱喻’”,“聲音的高于低與觸覺(jué)之為利或鈍是類(lèi)同的”,這種最早的關(guān)于感覺(jué)之間的類(lèi)比(通感)是一種隱喻的論述。 [1]《牛津英語(yǔ)詞典》的定義也指出,“synaesthesia”是“運(yùn)用有關(guān)某一感官印象的詞項(xiàng)描述其他感官印象”(Terms relating to one kind of sense-impression are used to describe sense -impression of the other kind),是一種“隱喻的運(yùn)用”。 [2]所以,通感中不同感官間的溝通轉(zhuǎn)移,實(shí)際上就是某一感官范疇的認(rèn)知域映射到了另一感官范疇的認(rèn)知域。這與隱喻“通過(guò)另外一類(lèi)事物來(lái)理解某一類(lèi)事物”的本質(zhì)是一致的。也就是說(shuō),通感本質(zhì)上是一種隱喻,而且是一種涉及了不同感知域之間相互映射的特殊隱喻,稱(chēng)為通感隱喻(synaesthetic metaphors)。
對(duì)通感的研究涉及多個(gè)領(lǐng)域,如:修辭學(xué)、心理學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、神經(jīng)科學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等。其傳統(tǒng)的研究成果多集中于通感的構(gòu)成方式、語(yǔ)言特征、修辭功能、語(yǔ)用功能和運(yùn)作機(jī)制等方面。以往從映射論的角度分析,通感之所以成立是因?yàn)槿祟?lèi)感官中的特征由低級(jí)感官形式向高級(jí)感官形式,由簡(jiǎn)單感官形式向復(fù)雜感官形式進(jìn)行了映射;而概念合成理論的觀點(diǎn)認(rèn)為,通感的產(chǎn)生是處于不同心理空間的人類(lèi)的知覺(jué)領(lǐng)域進(jìn)行相互投射和整合最后形成新顯結(jié)構(gòu)的過(guò)程。這些對(duì)通感生成機(jī)制的研究大都只強(qiáng)調(diào)本體和喻體各成分之間的映射和整合,而對(duì)這一過(guò)程中認(rèn)知主體意識(shí)活動(dòng)發(fā)揮的作用涉及不夠,沒(méi)有深入到心智思維里去。因此,本文擬從心智哲學(xué)的意向性觀點(diǎn)對(duì)感隱喻這一語(yǔ)言現(xiàn)象的生成、理解機(jī)制進(jìn)行探討,擬解決以下幾個(gè)問(wèn)題:(1)通感表述中的感官修飾語(yǔ)(通感修飾語(yǔ)在此指任何與感官感知有關(guān)的表達(dá))與本體的搭配是有悖邏輯的,但為什么并不影響人們對(duì)本體的認(rèn)知?(2)意向性是如何使得本體和有關(guān)的通感表達(dá)建立起聯(lián)系的?
二、意向性的內(nèi)涵
意向性(intentionality)一詞出自于拉丁語(yǔ)“intention”,意為“指向”或“意在”某個(gè)目標(biāo)和事物,是當(dāng)代心智哲學(xué)和認(rèn)知科學(xué)中頗受關(guān)注的中心概念之一。美國(guó)著名哲學(xué)家塞爾認(rèn)為,意向性是某種心理狀態(tài)的特征,由于這種特征,心理狀態(tài)指向或是涉及世界中的客體和事物狀態(tài)。 [3]也就是說(shuō),意向性既是心智表象外在世界的一種現(xiàn)象,又是心智對(duì)外在世界的一種表征能力。 [4]指向性和表征性構(gòu)成了意向性的兩大特征。指向性指的是認(rèn)識(shí)主體的心智指向外部世界的某一事物、事態(tài)的一種“表象”;表征性指的是認(rèn)知主體的心智對(duì)所指向的外部世界的事物、事態(tài)的感知、再現(xiàn)能力。
塞爾認(rèn)為語(yǔ)言哲學(xué)是心智哲學(xué)的一個(gè)分支。認(rèn)知主體通過(guò)語(yǔ)言指向外部世界的事物并通過(guò)語(yǔ)言表征主體的心理狀態(tài),以此建立起人與外部世界的聯(lián)系。根據(jù)塞爾的觀點(diǎn),語(yǔ)言的這種指向和表征能力是意向性賦予的。所以任何語(yǔ)言現(xiàn)象的產(chǎn)生及其理解都可以通過(guò)意向性的角度進(jìn)行分析,這為語(yǔ)言研究提供了一個(gè)新的角度。
三、通感隱喻的意向性解釋
(一)通感隱喻表達(dá)為何能指向本體的認(rèn)知
通感隱喻是一種特殊的隱喻,參照徐盛桓關(guān)于隱喻的定義,我們擬對(duì)這一特殊隱喻作出以下定義:
一個(gè)語(yǔ)言單元U,U,IS,M是通感隱喻,當(dāng)且僅當(dāng):
1. U在實(shí)指的情景下在語(yǔ)句中找不到它約定的所指。
2. U在特定意向性下卻能有所指,如指某個(gè)M。
3. M與U分屬于不同的感知覺(jué)域且至少在一個(gè)方面相似。
“實(shí)指的情景”是指在一定范圍的人們習(xí)以為常的現(xiàn)實(shí)生活。所謂通感隱喻,指的是在現(xiàn)實(shí)生活中,語(yǔ)言單位U通常不是(不指稱(chēng)為、不約定為、不描寫(xiě)為、不解釋為)M,簡(jiǎn)而言之,就是U和M的語(yǔ)義搭配是有悖邏輯、不合常理的。如:促織聲尖尖似針。促織的聲音激發(fā)的是聽(tīng)覺(jué)感受,無(wú)法約定為視覺(jué)范疇的“似針”以及觸覺(jué)范疇的“尖”。但在一定的語(yǔ)境當(dāng)中,在一定意向性的作用下U和M卻又可以隱喻地搭配使用。我們可以通過(guò)一個(gè)例句對(duì)其加以說(shuō)明:
例1:微風(fēng)過(guò)處,送來(lái)縷縷清香,仿佛遠(yuǎn)處高樓上渺茫的歌聲似的。(朱自清《荷塘月色》)
如果語(yǔ)言單位“縷縷清香”被視為“遠(yuǎn)處高樓上渺茫的歌聲”,記為U IS M.其必須滿足如下條件:
(1)在通常情況下我們不能用“遠(yuǎn)處高樓上渺茫的歌聲”代替“縷縷清香”,即在我們的現(xiàn)實(shí)生活中,“縷縷清香”不約定為“渺茫的歌聲”,所以在個(gè)這表達(dá)式里找不到它的所指。
(2)在一定的意向性的影響下卻能用“渺茫的歌聲”代替“縷縷清香”?!翱|縷清香”觸發(fā)了作者的嗅覺(jué)方面的感官信息,作者可能出于一種愉悅的心理狀態(tài),采取稱(chēng)贊的心理取向?qū)@縷縷清香進(jìn)行描寫(xiě),說(shuō)出了這樣的句子。
(3)“縷縷清香”和“渺茫的歌聲”分屬于不同的感知覺(jué)域且至少在某一方面相似?!翱|縷清香”和“渺茫的歌聲”在促發(fā)感官感受上存在相似性,即清香促發(fā)嗅覺(jué)上的愉悅和歌聲促發(fā)聽(tīng)覺(jué)上的愉悅有相似之處。
由此可見(jiàn),通感隱喻作為一種有悖邏輯的超常搭配,其表述背離了本體,之所以還能指向?qū)Ρ倔w的認(rèn)識(shí)是由于意向性的作用結(jié)果。通感隱喻表達(dá)M就是認(rèn)知主體對(duì)本體U的意向性解釋的內(nèi)容。
(二)通感隱喻表達(dá)如何與本體建立連通
語(yǔ)言研究的心智哲學(xué)視角認(rèn)為,意向性可以歸結(jié)為兩個(gè)方面:即意向內(nèi)容和意向態(tài)度;其中,意向內(nèi)容指的是人們的意識(shí)活動(dòng)所關(guān)指的對(duì)象,即所注意的內(nèi)容。在通感隱喻表達(dá)中體現(xiàn)為本體即語(yǔ)言單位U;意向態(tài)度指人們?cè)诿枋鏊P(guān)指的內(nèi)容時(shí)持有的情感和態(tài)度。對(duì)通感隱喻的表達(dá)如何與本體連通的解釋就涉及到這兩個(gè)方面:作為意向內(nèi)容的語(yǔ)言單位U與通感修飾語(yǔ)的選擇有著怎樣的聯(lián)系,以及符號(hào)使用者意向態(tài)度的選擇。
1.通感修飾語(yǔ)的選擇
在語(yǔ)言使用中,人們的意識(shí)活動(dòng)關(guān)指的是實(shí)際的語(yǔ)言單位U:當(dāng)該語(yǔ)言單位表述為通感隱喻時(shí),被修飾的事物,即本體U,主要通過(guò)某一種感官知覺(jué)體現(xiàn)出來(lái)。通感修飾語(yǔ)就是由事物的內(nèi)涵屬性引發(fā)的一種心理感受,而這種心理感受再通過(guò)一定的感官知覺(jué)體現(xiàn)出來(lái)。事物的內(nèi)涵主要包括:結(jié)構(gòu)和位置、特征和屬性、生成和來(lái)源、功能和作, [5]如What a noisy scarf it is!便是通過(guò)scarf顏色鮮艷這一物理屬性造成感知主體視覺(jué)上的沖擊從而引發(fā)一定的心理感受繼而再通過(guò)聽(tīng)覺(jué)感受“noisy”來(lái)對(duì)其進(jìn)行描繪。
由此可見(jiàn),通感隱喻表達(dá)中,通感修飾語(yǔ)的選擇受到本體的心物屬性的影響。心智哲學(xué)理論中屬性二元論認(rèn)為,每個(gè)物理實(shí)體都包含物理屬性和心理屬性。物理屬性即事物本身所固有的性狀特征,依附于事物本身,能為主體的感官感知并還原為事物自身,如上例中“scarf”的顏色就是其物理屬性的一部分。心理屬性則指“事物自身的性狀特征等作用于感知主體的心理所得到的‘心理感受’,例如所引發(fā)的感受、愿望、信念、感情等”, [6]它也由事物引起,但卻不能像物理屬性那樣還原為事物本身。由此可見(jiàn),物理屬性決定心理屬性,心理屬性具有一定的主觀感受色彩,它可以引發(fā)認(rèn)知主體對(duì)感知對(duì)象的感受和認(rèn)識(shí),這些感受和認(rèn)識(shí)以認(rèn)知主體的意圖為立足點(diǎn),經(jīng)過(guò)一定的過(guò)濾和調(diào)整最終生成為一種具有新穎、獨(dú)特特征的語(yǔ)言表達(dá)。
我們?cè)囈郧拔奶岬降摹按倏椔暭饧馑漆槨边@一例句進(jìn)行分析:“促織聲”(U)具有音調(diào)高的物理屬性,而這一屬性作用于認(rèn)知主體的心理令其產(chǎn)生一定的心理屬性,即對(duì)于旅居異鄉(xiāng),思鄉(xiāng)心切的詩(shī)人而言,涉及聽(tīng)覺(jué)感官的促織尖銳的叫聲會(huì)引發(fā)與涉及觸覺(jué)感官的針扎相似的痛苦的心理屬性,這種心理屬性經(jīng)過(guò)調(diào)整后便生成了通感隱喻這一新穎性的語(yǔ)言表達(dá)。
2.通感隱喻使用時(shí)意向態(tài)度的選擇
通感隱喻得以成立,除了通感修飾語(yǔ)的選擇要受到本體心物屬性的影響,還需要考慮到符號(hào)使用者在使用通感修飾語(yǔ)指稱(chēng)本體時(shí)的意向態(tài)度的選擇。任何通感隱喻的表達(dá)都可視為認(rèn)知主體根據(jù)其意圖以一定的意向態(tài)度為立足點(diǎn),對(duì)進(jìn)入意向性的意向內(nèi)容所引發(fā)的感受和認(rèn)識(shí)進(jìn)行處理后做出的解釋。下面我們?cè)囈詢(xún)蓚€(gè)例句具體分析符號(hào)使用者在使用通感隱喻時(shí)的意向態(tài)度選擇:
例2:方鴻漸看唐小姐不笑的時(shí)候,臉上還依戀著笑意,像音樂(lè)停止后裊裊空中的余音。
例3:荊軻身上受了八處劍傷,自己知道已經(jīng)失敗,苦笑著說(shuō):“我沒(méi)有早下手,本來(lái)是想先逼你退還燕國(guó)的土地。”
例2出自錢(qián)鐘書(shū)的《圍城》,在這一通感隱喻表述中,意向內(nèi)容是“依戀著的笑意”,符號(hào)使用者所持的意向態(tài)度是正面的、贊揚(yáng)的。這便不難理解符號(hào)使用者使用聽(tīng)覺(jué)上的“音樂(lè)停止后裊裊空中的余音”來(lái)指稱(chēng)視覺(jué)上“依戀著的笑意”,描繪出方鴻漸品味唐小姐笑容時(shí)心理上的愉悅與意猶未盡之感。而同樣是描寫(xiě)笑,例3卻成了“苦笑”。在這句話中,符號(hào)使用者持有一種負(fù)面的意向態(tài)度,通過(guò)味覺(jué)上的“苦”來(lái)指稱(chēng)視覺(jué)上的“笑”,描繪出荊軻刺秦失敗后的無(wú)奈絕望之感。由此可見(jiàn),對(duì)意向態(tài)度的不同選擇會(huì)影響符號(hào)使用者對(duì)意向內(nèi)容的解釋。任何通感隱喻的表達(dá)都建立在兩個(gè)基礎(chǔ)之上:一方面,通感修飾語(yǔ)的選擇要受本體心物屬性的影響;另一方面,符號(hào)使用者要選擇適宜的意向態(tài)度對(duì)意向內(nèi)容做出解釋。
四、結(jié)語(yǔ)
本文從心智哲學(xué)意向性理論的視角,以通感隱喻為研究對(duì)象,分析了通感隱喻表達(dá)得以成立的原因。研究表明通感隱喻之所以可以用某一種感覺(jué)描述另一種感覺(jué)是主體意向性的結(jié)果。意向性是實(shí)現(xiàn)U-M指稱(chēng)連通的原因。通感隱喻的建構(gòu)過(guò)程可以視為主體受意向內(nèi)容的心物屬性影響,再通過(guò)意向態(tài)度做出適宜的選擇,最后涌現(xiàn)為一種新奇的語(yǔ)言表達(dá)。