格里高利·戈林
事情的經(jīng)過是這樣的:去年秋天,單位派我來莫斯科出差。我到了莫斯科,先找一家旅館安頓好隨身帶的東西,在一家小飯店吃過午飯后就去忙正事兒——逛街去了。
我看見一家百貨商場門前,正排著一個長長的隊伍。我很高興,猜想那兒肯定在賣什么好東西。因為大家都這么認為,只要一排隊,那肯定是在賣什么好東西。后來我又仔細觀察了一下,確信那兒現(xiàn)在正賣的東西肯定難得一見,因為隊伍非常長,從街上就開始了,然后又沿著一樓的樓梯往上排,都看不見盡頭。
我急忙朝隊尾走了過去,問邊上的一個女人:“誰是最后一位?”
那個女人回答:“我是最后一個?!?/p>
我又問:“這兒賣什么呢?”
那個女人說:“到底賣什么呢,我也不知道。只是有人出來說,后來的就不要再排了,已經(jīng)沒有這么多了?!?/p>
可我還不死心,“那他們賣的那個東西多少錢啊?”
那個女人如實相告:“20個盧布。”
我一聽很高興,“價格還行,就排一會兒吧?!?/p>
我站在隊尾耐心地等待著。
陸陸續(xù)續(xù)又來了一些人站在我的后面?,F(xiàn)在我站在隊伍中間,感覺舒服多了,因為后面有人給我擋風(fēng)了。
我就這樣一直在隊伍中排著。
只是我心里沒底,不知道大家在這兒到底排隊買什么呢?我找機會問了幾次周圍的人,這兒到底賣什么,是吃的、穿的,還是用的?
沒人回答我。一半是跟我一樣,不知道;另一半是知道卻不說,故意讓我們這些不知道的著急。
我還是不想走開。
突然閃出一個售貨員大聲說:“大家聽清了,只剩下15號的和16號的了!”說完,她轉(zhuǎn)身就回去了。
人群里一陣騷動。我的心也懸了起來,不知道剩下的這兩個號是不是合適。不過也沒什么了不起的,我想,辦法總是有的。要是小,就撐大點兒;要是大,就改小點兒。要是用電的東西,我們就安個變壓器。
不管怎么說,我是等定了。
一個小時后,突然傳出來消息說,這個東西也可以去一個什么三號柜臺買,不用排隊。
既然不用排隊,那就擠吧。于是眾人蜂擁而上,把我夾在了中間,我被連推帶擁地擠到了三號柜臺前。
一個女售貨員朝我大喊:“你要什么?”
我喘著粗氣說:“就要你現(xiàn)在賣的這個東西!”
她一聽更火了,“我是問你要藍色的還是要帶條的?”
我不得不央告她說:“求求你了,你先給我看看什么樣吧?!?/p>
可她真不給面子,“你想的倒美!這都包著呢!”
我已無可奈何,“那就藍色的和帶條的各來一個吧?!?/p>
我交了錢,抱著兩個盒子又開始往出口擠。感覺一個盒子重一點兒,一個盒子輕一點兒,里面好像有什么東西在晃動……周圍的人還在擠來擠去,推推搡搡,一不留神就得被擠倒。
突然一個烏茲別克老頭攔住了我的去路,“好孩子,你賣給我一個吧。就為這個東西我這都是第四次來莫斯科了!”
我說:“老爺爺,也許我能賣給你一個,只是你得先告訴我,我買的這是什么東西?!?/p>
可老頭的回答讓我大失所望:“這個東西用俄語我不會說,用烏茲別克語譯不過來。”
我只好對老頭說:“那你還是自己去擠吧。這個東西我自己也需要。”
老頭還想和我商量。我為了躲開老頭,往旁邊一側(cè)身,結(jié)果腳被什么東西絆了一下,我從樓梯上滾了下去……
第二天我在醫(yī)院里醒過來后,馬上問值班護士:“護士,我的東西呢?”
“什么東西?”護士問。
“就是我買的那兩個東西?!?/p>
“你買了兩個什么東西?”
“什么東西,”我說,“我也說不清楚。”
“那你什么時候想起來,我們什么時候讓你出院?!?/p>