張迎寶
(廣州大學(xué)人文學(xué)院/語(yǔ)言服務(wù)中心,中國(guó) 廣州510006)
篇章信息結(jié)構(gòu),又稱篇章宏觀結(jié)構(gòu)(van Dijk,1980:1 -15)、篇章宏觀信息結(jié)構(gòu)(郭純潔,2006:70 -75)是負(fù)載不同功能的各種高層次信息單元之間建構(gòu)起的一種功能關(guān)系網(wǎng)絡(luò),是語(yǔ)篇宏觀結(jié)構(gòu)組織建構(gòu)的核心要素之一(鄭貴友,2002:215)??傮w來(lái)看,國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)篇章信息結(jié)構(gòu)的研究主要集中于以下三個(gè)方面。一是針對(duì)某一單一語(yǔ)言本體進(jìn)行的探索分析。內(nèi)容主要包括:篇章信息結(jié)構(gòu)的性質(zhì)、構(gòu)成與特征(van Dijk,1980:75 -90;Brown& Yule,1983:125 -179;Gee 1999:80 -98;鄭貴友,2002:204 -254;徐赳赳,2010:364 -479);篇章信息結(jié)構(gòu)的生成過(guò)程及其與微觀線性信息結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系(van Dijk,1980:99 -106;Lambrecht,1994:36 -65;Mann & Thompson,1987:20-75);不同語(yǔ)體語(yǔ)篇宏觀信息結(jié)構(gòu)的組織模式(廖秋忠,1988;黃國(guó)文,2001:229 -244;Büring,2003;杜金榜,2007)。二是從跨語(yǔ)言角度對(duì)不同語(yǔ)言篇章信息結(jié)構(gòu)模式進(jìn)行的對(duì)比研究。該類研究中比較具有代表性的是Kaplan(1966)以國(guó)際學(xué)生的篇章習(xí)作為研究母本,對(duì)英漢語(yǔ)篇的信息結(jié)構(gòu)進(jìn)行的對(duì)比分析,研究表明英語(yǔ)語(yǔ)篇呈直線型結(jié)構(gòu)而漢語(yǔ)語(yǔ)篇呈螺旋型結(jié)構(gòu),兩者存在很大的不同。之后的研究大致可以分為兩派:一類是支持派,如Matalene(1985)、Ricento(1986)、劉禮進(jìn)(1999)等學(xué)者,基本支持Kaplan 的觀點(diǎn);另一反對(duì)派,如Mohan&Lo(1985)、郭純潔(2006:70 -104)等學(xué)者,認(rèn)為Kaplan 的研究存在很大的問(wèn)題,英漢語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)的語(yǔ)種傾向性并不明顯。三是針對(duì)語(yǔ)言教學(xué)以及中介語(yǔ)語(yǔ)篇進(jìn)行的應(yīng)用型研究。該類研究著力于從語(yǔ)言教學(xué)或習(xí)得的角度對(duì)留學(xué)生篇章信息結(jié)構(gòu)建構(gòu)中出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行分析并以此為基礎(chǔ)提出相應(yīng)的教學(xué)原則與策略(吳麗君,2002:249 -268;鄭貴友,2002:250 -259;彭小川,2004;孫新愛(ài)2004:24 -29)。
綜上,三個(gè)研究方向中,前兩個(gè)的研究成果較多,研究較為充分,最后一個(gè)方向的研究成果較少,相對(duì)薄弱。尤其是針對(duì)漢語(yǔ)中介語(yǔ)的研究,從已收集到的文獻(xiàn)來(lái)看,還主要停留在對(duì)中介語(yǔ)篇章信息結(jié)構(gòu)模式與特征的靜態(tài)描寫上,對(duì)其習(xí)得過(guò)程、特點(diǎn)以及機(jī)制的研究較為欠缺。同時(shí),從研究方法來(lái)看,多數(shù)研究采用的是“個(gè)案分析+主體思辨”的分析模型,對(duì)可用于篇章信息結(jié)構(gòu)研究的一些實(shí)證與定量分析方法未做到有效利用。
鑒于以上現(xiàn)狀,本文擬在以往研究成果的基礎(chǔ)上,依托HSK 動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù),嘗試采用定量統(tǒng)計(jì)的方法,從動(dòng)態(tài)角度觀察日本留學(xué)生論證性語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)的習(xí)得過(guò)程與特點(diǎn)。
本文的前期研究分為語(yǔ)料的收集與處理、論證性語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)的形式化、信息結(jié)構(gòu)構(gòu)成參項(xiàng)的提取與數(shù)據(jù)收集分析三個(gè)部分。下面我們依次進(jìn)行說(shuō)明。
本文使用的語(yǔ)料分為兩部分。
一部分是日本留學(xué)生制作的漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)篇,該部分語(yǔ)料來(lái)自北京語(yǔ)言大學(xué)“HSK 動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”。為了保證語(yǔ)料內(nèi)部的均衡性,我們以語(yǔ)料庫(kù)中日本留學(xué)生對(duì)《吸煙對(duì)個(gè)人健康和公眾利益的影響》這一測(cè)試題目寫成的515 篇成品作文作為總樣本庫(kù)[1],依據(jù)分值[2],從高到低進(jìn)行了隨機(jī)抽取。最后,我們從樣本總庫(kù)中選取了90 篇,其中90 分、85 分、80 分、75 分、70 分與65 分的各10 篇,60 分、55 分的各15 篇,并按照表達(dá)水平把90 個(gè)抽樣分為三個(gè)組,分別是:低級(jí)水平組(55 ~60 分),30 篇;中級(jí)水平組(65 ~75 分),30 篇;高級(jí)水平組(80 ~90 分),30 篇。為了便于稱說(shuō),我們將這三個(gè)組分別簡(jiǎn)稱為:IJL 組(Interdiscourse of Japanese Students of low level)、IJM 組(Interdiscourse of Japanese Students of Middle level)和IJH 組(Interdiscourse of Japanese Students of High level)每組內(nèi)的樣本按從1 到30 進(jìn)行編號(hào)。比如,日本留學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)篇高級(jí)水平組的第一個(gè)樣本編號(hào)為IJH1,第三十個(gè)樣本編號(hào)為IJH30。
需要指出的是,由于本文重點(diǎn)探索的是論證語(yǔ)體中介語(yǔ)篇的信息結(jié)構(gòu),為了純化語(yǔ)料,提高研究結(jié)論的信度,我們?cè)谠u(píng)測(cè)分組前對(duì)抽樣語(yǔ)篇進(jìn)行了核查,剔除掉了其中個(gè)別的非論證性語(yǔ)篇。此外,為了保持樣本的原貌,我們只對(duì)語(yǔ)篇中的錯(cuò)別字進(jìn)行了修正,其余部分(標(biāo)點(diǎn)、詞、句子、段落劃分、篇章整體結(jié)構(gòu)等)一律未做改動(dòng)。
另一部分語(yǔ)料是母語(yǔ)為漢語(yǔ)的中國(guó)大學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)篇。這部分材料來(lái)自現(xiàn)場(chǎng)測(cè)試。參加測(cè)試的是38 名大學(xué)生,其中男生18 名,女生20 名。這些被試的母語(yǔ)均為漢語(yǔ),具有較好的漢語(yǔ)書面表達(dá)能力和良好的合作態(tài)度。測(cè)試題目摘自HSK 試卷(細(xì)節(jié)有所改動(dòng)),下面是試題的全文:
某市政府最近出臺(tái)了一項(xiàng)規(guī)定,根據(jù)該規(guī)定,在公共場(chǎng)所邊走邊抽煙的人將被罰款。這是迄今為止對(duì)吸煙者最為嚴(yán)厲的懲罰措施。這一新措施在人口密集的商業(yè)中心已經(jīng)開始實(shí)施。
測(cè)試要求:(1)請(qǐng)以“吸煙對(duì)個(gè)人健康和公眾利益的影響”為題目寫一篇完整的議論文來(lái)談一下你對(duì)該措施的看法。(2)使用漢語(yǔ)進(jìn)行寫作。(3)限時(shí)30 鐘[3]。
測(cè)試結(jié)束后,我們對(duì)收集到的漢語(yǔ)語(yǔ)篇進(jìn)行了評(píng)估,剔除了其中的非論證性語(yǔ)篇,并從中選取了30 篇綜合評(píng)估良好的作文作為本文的研究素材。為了研究的方便,我們將這30 篇漢語(yǔ)語(yǔ)篇按CT1~CT30(CT 代表Chinese Text)進(jìn)行了編號(hào)。
1.篇章小句的切分。小句是篇章構(gòu)建的基本成分,也是進(jìn)行篇章分析不可或缺的單位。因此我們語(yǔ)料分析的第一步就是將所有語(yǔ)篇的小句切分出來(lái),并用專門的符號(hào)Cn(n 表示小句在語(yǔ)篇中的編號(hào))進(jìn)行標(biāo)注。在具體操作中,我們以徐赳赳(2003:58)提出的“主謂結(jié)構(gòu)(包括主語(yǔ)為零形式)”“停頓和功能”兩條標(biāo)準(zhǔn)作為主要的切分依據(jù)。其中,前者是主要標(biāo)準(zhǔn),后者是輔助標(biāo)準(zhǔn)。
2.篇章信息結(jié)構(gòu)樹形圖的繪制。為了更清晰地勾勒論證性語(yǔ)篇的宏觀組織結(jié)構(gòu),更準(zhǔn)確地觀察信息的分布與組配,也為了方便后期的量化統(tǒng)計(jì)與對(duì)比分析,我們不但需要按層次切分出所有樣本的宏觀信息模塊,還需要在此基礎(chǔ)上對(duì)其進(jìn)行形式化描寫。廖秋忠(1988)的研究指出,論證結(jié)構(gòu)的核心是論題和論據(jù),除此之外還經(jīng)常有引論和結(jié)尾部分,前者提供背景與緣由,后者概括論據(jù)、重述論題。在此基礎(chǔ)上,他將論證結(jié)構(gòu)的宏觀信息結(jié)構(gòu)形式化為(1)廖文提出的這種形式化模式直觀、簡(jiǎn)明,對(duì)漢語(yǔ)論證性語(yǔ)篇具有較強(qiáng)的概括性。但也存在一些缺點(diǎn),那就是對(duì)結(jié)尾部分“C”與論據(jù)部分“E”的處理過(guò)于簡(jiǎn)單。因?yàn)楦鶕?jù)我們信息結(jié)構(gòu)分析的經(jīng)驗(yàn),在篇幅較長(zhǎng)的語(yǔ)篇當(dāng)中,結(jié)尾與論據(jù)部分,尤其是論據(jù)部分,往往會(huì)包含多個(gè)信息模塊,簡(jiǎn)化處理存在形式化不徹底、遺漏信息點(diǎn)的隱患。鑒于此,我們結(jié)合本文使用的語(yǔ)料,對(duì)廖文提出的模式進(jìn)行了修正,將論證語(yǔ)篇的信息結(jié)構(gòu)形式化為:
(1)T→[I]A[C] (2)A→PE 或EP (3)C→[S][AD]
(4)AD→AD1AD2……ADN(N≥1) (5)P→P[CI]
(6)E→[I]{E {E1E2……EN}}[S](N≥1)
(7)EN→EN.1EN.2……EN.n(n≥1)
其中,T 代表整個(gè)語(yǔ)篇;I 代表T 中的引言部分或E 中的總提部分;A 代表核心論證部分;C 代表結(jié)尾;P 代表論點(diǎn)(論題);E 代表論據(jù);S 代表C 中總結(jié)論據(jù)重申論題的部分或E 中的總結(jié)部分;AD 代表C 中與論題有關(guān)的引申部分或與論題無(wú)關(guān)的題外事項(xiàng),這其中既可以包括作者提出的解決問(wèn)題的措施、辦法也可以包括作者發(fā)出的號(hào)召,提出的期望、忠告、建議等;CI 代表說(shuō)明澄清部分;E1E2……EN代表一級(jí)分論據(jù),其中N 表示一級(jí)分論據(jù)的數(shù)量,取大于等于1 的整數(shù);EN.1EN.2……EN.n代表某一一級(jí)分論據(jù)的下位分論據(jù),即二級(jí)分論據(jù),n 表示二級(jí)分論據(jù)的數(shù)量,取大于等于1 的整數(shù)。{{}}表示信息模塊之間存在上下位關(guān)系,內(nèi)外括號(hào)間的成分為上位信息,內(nèi)括號(hào)中的成分為下位信息。[]表示該成分為可缺失成分。
下面我們以IJL6為例進(jìn)行簡(jiǎn)要說(shuō)明。
“在公共場(chǎng)所、不允許抽煙”這個(gè)措施,我個(gè)人認(rèn)為很有道理(C1)。
首先,從吸煙的利弊來(lái)看,吸煙明明是有害無(wú)益的(C2)。至今,連自己吸煙的人也知道吸煙對(duì)身體有害(C3)。但是,長(zhǎng)年養(yǎng)成的嗜好,他們難以離開(C4),在公共場(chǎng)所有人吸煙的話(C5),他吐出的煙霧至少損害他的周圍好幾個(gè)人的健康(C6)。對(duì)他個(gè)人的健康不用說(shuō)了(C7)。
其次,我們要考慮吸煙者和不吸煙的人的權(quán)利(C8)。這樣的措施很有可能引起吸煙者的反對(duì)(C9)。那么我們應(yīng)該保護(hù)誰(shuí)的權(quán)利呢(C10)?我們不得不承認(rèn)吸煙也是一種享受(C11)??梢运闶且环N愛(ài)好(C12)。但是,給別人添麻煩而且損害別人的健康的愛(ài)好不被承認(rèn)是個(gè)愛(ài)好(C13)。
總之(C14),我贊成“在公共場(chǎng)所邊走邊不允許吸煙”這個(gè)措施(C15)。吸煙對(duì)人們的健康根本沒(méi)有好處的(C16)。我希望(C17)不久的將來(lái)沒(méi)有煙霧的世界會(huì)實(shí)現(xiàn)(C18)。(IJL6)
IJL6中,C1是論點(diǎn),C2~C13中使用了兩個(gè)論據(jù)從兩個(gè)不同的角度來(lái)論證自己的觀點(diǎn):一是論據(jù)E1(C2~C7),吸煙對(duì)身體健康的危害;二是論據(jù)E2(C8~C13),吸煙對(duì)他人權(quán)利的侵犯。最后一段(C14~C18)為整個(gè)論證結(jié)構(gòu)的結(jié)尾部分:作者一方面總結(jié)上文重述論點(diǎn),另一方面就公共場(chǎng)所的吸煙現(xiàn)象提出了自己的希望。
通過(guò)對(duì)IJL6的分析、拆解,我們將該語(yǔ)篇的信息結(jié)構(gòu)形式化為圖一。
圖一 IJL6 篇章信息結(jié)構(gòu)的樹形圖
3.篇章信息結(jié)構(gòu)模塊間功能結(jié)構(gòu)關(guān)系的確定。篇章信息結(jié)構(gòu)從本質(zhì)上講是由多種信息功能模塊編織而成一種關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。這就要求我們不僅要切分出其中的各類功能模塊,還要通過(guò)分析確定出信息結(jié)構(gòu)樹形圖中模塊與模塊之間的功能結(jié)構(gòu)關(guān)系。從分析結(jié)果來(lái)看,論證性語(yǔ)篇使用到的功能結(jié)構(gòu)關(guān)系主要有背景、重述、綜述、增述、證據(jù)、總提、說(shuō)明、題解、聯(lián)合、對(duì)比等。
1.研究參項(xiàng)
結(jié)合論證性語(yǔ)篇的特點(diǎn)與樹形圖,我們提取出信息結(jié)構(gòu)的六個(gè)構(gòu)成參項(xiàng)。
(1)信息層,指篇章信息結(jié)構(gòu)系統(tǒng)中負(fù)載各種信息的不同層級(jí)。篇章宏觀信息結(jié)構(gòu)系統(tǒng)是一個(gè)層級(jí)系統(tǒng),底層較小的信息模塊相互組配,構(gòu)成上一級(jí)的、較大的信息模塊,這些模塊再相互組合,構(gòu)成更高一級(jí)的、更大的模塊,直至最終構(gòu)建起整個(gè)篇章的宏觀信息系統(tǒng)。
(2)信息點(diǎn),指的是篇章信息結(jié)構(gòu)中負(fù)載不同信息的各類功能模塊。
(3)信息量,指的是各類信息結(jié)構(gòu)模塊,即各種不同類型的信息點(diǎn),攜帶的已知信息與未知信息的量。本文中,我們主要以小句的數(shù)量作為判斷宏觀信息模塊信息量的標(biāo)準(zhǔn)。
(4)信息配列,指篇章底層樹形層級(jí)式的信息結(jié)構(gòu)通過(guò)信息模塊間的定位組配所實(shí)現(xiàn)的表層線性序列。
(5)信息模式,指篇章制作者在對(duì)各類信息模塊進(jìn)行篩選、分層、組配、排序等一系列認(rèn)知操作之后會(huì)最終形成的各具特點(diǎn)的層級(jí)化信息模型。
(6)信息模塊間結(jié)構(gòu)關(guān)系,指篇章信息結(jié)構(gòu)同一信息層上兩個(gè)或多個(gè)信息模塊之間存在的功能結(jié)構(gòu)關(guān)系。
2.?dāng)?shù)據(jù)收集與分析
本文收集的主要是日本留學(xué)生三個(gè)不同水平組(IJL、IJM、IJH)內(nèi)90 個(gè)語(yǔ)篇以及目標(biāo)語(yǔ)對(duì)比組(CT)內(nèi)30 個(gè)語(yǔ)篇宏觀信息結(jié)構(gòu)六個(gè)參項(xiàng)的數(shù)據(jù)。數(shù)據(jù)分析過(guò)程中,本文使用的主要分析工具是Excel 和SPSS 18.0 for Windows。
圖二 低、中、高水平組日本留學(xué)生樣本的信息層數(shù)均值
根據(jù)圖二信息層數(shù)均值折線圖的變化情況,可以看出日本留學(xué)生篇章信息結(jié)構(gòu)層級(jí)建構(gòu)能力的發(fā)展存在以下特點(diǎn):
第一,篇章信息結(jié)構(gòu)層級(jí)建構(gòu)能力由低到高,逐漸向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏。根據(jù)圖二,日本留學(xué)生低、中、高三個(gè)水平的信息層數(shù)均值分別為2.8667、3.1667 和3.0667,雖然與中級(jí)水平相比高水平階段的均值略有下降,但從總的發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,整個(gè)折線仍然呈現(xiàn)為一種上揚(yáng)態(tài)勢(shì)。對(duì)CT 組的分析顯示,漢語(yǔ)母語(yǔ)者篇章信息結(jié)構(gòu)信息層數(shù)的均值為3.5667。即,日本留學(xué)生的篇章信息結(jié)構(gòu)層級(jí)建構(gòu)能力隨著其水平的進(jìn)展,呈現(xiàn)出由低到高逐漸向目標(biāo)語(yǔ)靠攏的趨勢(shì)。
第二,層級(jí)建構(gòu)能力的獲得呈現(xiàn)出先快后慢的特點(diǎn)。從圖二折線的軌跡來(lái)看,其前半段的上行傾斜度均比較大,但后半段的軌跡呈現(xiàn)下行態(tài)勢(shì)。這說(shuō)明日本留學(xué)生在“低-中”階段層級(jí)建構(gòu)能力的發(fā)展速度與變化幅度均高于“中-高”階段,或者說(shuō),日本留學(xué)生獲得層級(jí)建構(gòu)能力時(shí)呈現(xiàn)出“先快后慢”的特征。這一點(diǎn)可以從信息層數(shù)均值的變化上得到進(jìn)一步地證明:“低-中”階段,均值增加了0.3000;但“中-高”階段均值下降了0.1000。
圖三 日本留學(xué)生及漢語(yǔ)母語(yǔ)者樣本的信息點(diǎn)數(shù)均值
表1 日本留學(xué)生及漢語(yǔ)母語(yǔ)者樣本的不同信息層信息點(diǎn)數(shù)的均值
表2 日本留學(xué)生及漢語(yǔ)母語(yǔ)者樣本不同類型信息點(diǎn)數(shù)量的均值
日本留學(xué)生塊狀信息配置能力的發(fā)展特點(diǎn)表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
第一,日本留學(xué)生塊狀信息配置能力呈現(xiàn)由低到高逐漸向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏的趨向。具體來(lái)說(shuō),這種趨向主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是樣本信息點(diǎn)總數(shù)的均值。根據(jù)圖三,日本留學(xué)生在三個(gè)水平段上的均值分別為6.8667、7.5667 和7.5000,高水平階段的均值雖然稍有下降,但整體仍呈現(xiàn)向漢語(yǔ)母語(yǔ)者逐步靠攏的趨勢(shì)(CT 組的均值為10.000);二是各信息層信息點(diǎn)數(shù)的均值。根據(jù)表1,各信息層的信息點(diǎn)數(shù)均值皆呈上揚(yáng)態(tài)勢(shì)。
第二,日本留學(xué)生塊狀信息配置能力的發(fā)展均呈現(xiàn)先快后慢的特點(diǎn)。根據(jù)圖三,日本留學(xué)“低-中”階段上,均值增加了0.7000,增幅為9.25%,但在“中-高”階段上,均值不僅未增長(zhǎng),還下降了0.0667?!暗停小彪A段上的能力發(fā)展速度與變化幅度顯著高于“中-高”階段。
第三,P 類信息點(diǎn)的配置數(shù)量基本不受塊狀信息配置能力發(fā)展的影響;E 類信息點(diǎn)的配置數(shù)量隨學(xué)習(xí)者水平的變化而產(chǎn)生較大幅度的變化。根據(jù)表2,不同發(fā)展水平的日本留學(xué)生配置在樣本上的P 類信息點(diǎn)的均值與漢語(yǔ)母語(yǔ)者之間基本持平。即,學(xué)習(xí)者信息配置能力的提升并沒(méi)有對(duì)P類信息點(diǎn)的配置數(shù)量產(chǎn)生影響。與P 類信息點(diǎn)不同,日本留學(xué)生E 類信息點(diǎn)的數(shù)量均值隨學(xué)習(xí)者水平的提升產(chǎn)生了較大幅度的變化。
圖四 日本留學(xué)生及漢語(yǔ)母語(yǔ)者樣本的信息點(diǎn)信息量均值
表3 日本留學(xué)生及漢語(yǔ)母語(yǔ)者樣本的信息層信息量均值
日本留學(xué)生信息量輸出能力的發(fā)展表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
第一,日本留學(xué)生的信息量輸出能力顯著低于漢語(yǔ)母語(yǔ)者,與漢語(yǔ)母語(yǔ)者之間存在顯著差異。漢語(yǔ)母語(yǔ)者信息點(diǎn)的信息量均值為16.1033。根據(jù)圖四,日本留學(xué)生在三個(gè)不同水平段上的均值分別為9.0340、9.3744、10.6311 均值均顯著低于漢語(yǔ)母語(yǔ)者。表3 中不同水平日本留學(xué)生各個(gè)信息層的信息量也與漢語(yǔ)母語(yǔ)者存在顯著差異。
第二,信息量輸出能力發(fā)展的總體傾向是由低到高逐漸向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏。具體體現(xiàn)在:信息點(diǎn)信息量均值隨著日本留學(xué)生水平的提升逐漸向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏;各信息層信息量均值隨學(xué)習(xí)者水平的進(jìn)步逐步向目標(biāo)語(yǔ)靠攏。
第三,日本留學(xué)生信息量輸出能力的總體發(fā)展態(tài)勢(shì)呈現(xiàn)先慢后快的特點(diǎn)。據(jù)圖四,日本留學(xué)生在“低-中”階段上,均值增加了0.3404,增幅為3.77%,但在“中-高”階段上,均值增值為1.2567,增幅為13.41%。即,日本留學(xué)生在“中-高”階段的能力發(fā)展速度與變化幅度均高于“低-中”階段。
表4 首信息層信息模塊線性配列的位置與數(shù)量
表5 日本留學(xué)生及漢語(yǔ)母語(yǔ)者P、E 類信息的配列類型與數(shù)量分布
日本留學(xué)生信息配列能力的發(fā)展特點(diǎn)如下:
第一,不同發(fā)展階段的日本留學(xué)生在配列各種不同類型的信息模塊時(shí),遵循著與漢語(yǔ)母語(yǔ)者相同的配列原則,擁有著與漢語(yǔ)母語(yǔ)者基本相同的信息配列能力。具體來(lái)說(shuō),他們都遵循著以下四條原則:一是,核心模塊居中原則,即除非輔助信息缺失,核心信息模塊及其下位子模塊總被配置于線性序列的中部,而輔助信息模塊及其下位子模塊總被配置在線性序列的首部與尾部,并且輔助信息子模塊與核心信息模塊的功能關(guān)系越緊密,其位置就越靠近線性序列的中部;二是,同質(zhì)模塊類聚原則,即功能相同、性質(zhì)相同的信息模塊傾向于在表層線性序列中毗鄰配置;三是,功能關(guān)系趨近原則,即功能關(guān)系緊密的模塊傾向于毗鄰配置;四是,P、E 排序可選原則,即論證結(jié)構(gòu)中P 類模塊與E類模塊的線性排序具有多樣性與可選性。因?yàn)樽裱餐呐淞性瓌t,所以無(wú)論是不同發(fā)展水平的學(xué)習(xí)者之間還是學(xué)習(xí)者與漢語(yǔ)母語(yǔ)者之間,他們的信息配列能力都表現(xiàn)出較強(qiáng)的一致性。比如,當(dāng)他們?cè)趯?duì)第一信息層的I、A、C 模塊進(jìn)行配列時(shí),除非I、C 模塊缺省,他們都會(huì)將I 模塊配置在列首,而將C 模塊配置在列尾;在對(duì)第二信息層的S、AD 模塊進(jìn)行配列時(shí),他們都會(huì)把AD 模塊配置在緊鄰S 模塊之后的位置上;而當(dāng)同質(zhì)模塊(最常見的是EN 類模塊)出現(xiàn)時(shí),他們則會(huì)傾向于將其毗鄰接續(xù)配置。
第二,除P、E 模塊以外,其余各類模塊的之間的配列均不具可選性,不受學(xué)習(xí)者母語(yǔ)背景和整體篇章建構(gòu)能力的影響。在論證結(jié)構(gòu)的各種信息模塊當(dāng)中,除P、E 類異質(zhì)信息的線性排序具有可選性之外,其余各類異質(zhì)模塊之間的排序都是單向的、不可選的。這也就使得不同水平的日本留學(xué)生在對(duì)同質(zhì)模塊和除P、E 類模塊之外的異質(zhì)模塊進(jìn)行配列時(shí)都遵循著相同的原則,使得這些模塊之間的配列模式在不同的發(fā)展水平段上表現(xiàn)出強(qiáng)烈的一致性,使得學(xué)習(xí)者的信息配列能力不會(huì)隨著他們整體篇章建構(gòu)水平的變化而變化。
第三,日本留學(xué)生配列模式的發(fā)展趨勢(shì)是由“E 前置,P 后置”和“E 后置,P 前置”雙式并重,逐漸演變?yōu)橐浴癊 后置,P 前置”式作為其主導(dǎo),日本留學(xué)生的主導(dǎo)模式由低級(jí)到高級(jí)逐漸與漢語(yǔ)母語(yǔ)者趨同。根據(jù)表5,在三個(gè)發(fā)展階段上,“E 后置,P 前置”式配列類型均所占的比例分別為43.3%、76.7%和60%,日本留學(xué)生從低級(jí)階段的“E 前置,P 后置”和“E 后置,P 前置”并重,發(fā)展為中高級(jí)階段的“E 后置,P 前置”模式為主。
日本留學(xué)生信息模式的發(fā)展趨勢(shì):
第一,選擇性模式的使用率始終高于全息性模式并且二者的使用率比值無(wú)向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏的傾向。根據(jù)表6,日本留學(xué)生選擇性和全息性模式在低、中、高三個(gè)階段上的使用率分別為60%、66.7%、60%和40%、33.3%、40%,選擇性模式的使用率始終遠(yuǎn)高于全息性模式,并且二者的使用率比值沒(méi)有體現(xiàn)出向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏的趨勢(shì)。
表6 日本留學(xué)生及漢語(yǔ)母語(yǔ)者信息模式的類型與數(shù)量分布
第二,“I 缺省”型為主導(dǎo)性選擇性信息模式,使用數(shù)量隨留學(xué)生水平的發(fā)展逐漸增加。日本留學(xué)生“I 缺省”式選擇性模式在低、中、高三個(gè)水平段上占總選擇性模式數(shù)量的比例分別為38.9%、45%、55.6%,始終是占主導(dǎo)地位的選擇性信息模式。從整體的發(fā)展趨勢(shì)看,該模式的使數(shù)量逐漸上升,使用率也遠(yuǎn)高于漢語(yǔ)母語(yǔ)者。
第三,“P 前置”模式的使用率隨留學(xué)生水平的提升而增加,且為選擇性信息模式的主導(dǎo)類型?!癙 前置”模式在低、中、高三個(gè)階段上的使用率分別為43.3%、76.7%和60%,其使用趨勢(shì)為不斷上升。具體到選擇性信息模式,“P 前置”式的使用率在三個(gè)水平段上分別為50%、65%和61.1%是占絕對(duì)主導(dǎo)地位的選擇性信息模式類型。
日本留學(xué)生模塊結(jié)構(gòu)關(guān)系配置、運(yùn)用能力習(xí)得的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在:
第一,日本留學(xué)生配置、運(yùn)用各種結(jié)構(gòu)關(guān)系的能力隨著學(xué)習(xí)者水平的提升逐漸向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏并且整個(gè)發(fā)展過(guò)程呈現(xiàn)先快后慢的特點(diǎn)。漢語(yǔ)母語(yǔ)者所有結(jié)構(gòu)關(guān)系使用量的均值為4.6667。根據(jù)圖五,日本留學(xué)生在三個(gè)不同水平段上的均值分別為3.2333、3.4667、3.4333,雖然均值均低于漢語(yǔ)母語(yǔ)者,并且“中-高”階段均值略有下降,但從總的發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,使用量的均值都在隨著學(xué)習(xí)者發(fā)展水平的提升逐漸向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏。從各階段均值的變化來(lái)看,日本留學(xué)生在“低-中”水平段的增幅為7.22%,發(fā)展速度相對(duì)較快,在“中-高”段則速度放緩,均值略有下降。即,結(jié)構(gòu)關(guān)系配置、運(yùn)用能力的發(fā)展呈現(xiàn)出先快后慢特點(diǎn)。
第二,主輔型關(guān)系與平列型關(guān)系的配置量均值雖低于漢語(yǔ)母語(yǔ)者但均呈上升態(tài)勢(shì);各個(gè)不同水平段上的優(yōu)勢(shì)結(jié)構(gòu)關(guān)系類型均為主輔型并且其發(fā)展水平明顯高于平列型。漢語(yǔ)母語(yǔ)者主輔型與平列型關(guān)系的配置量均值分別為3.1000 和1.5667。日本留學(xué)生主輔型與平列型關(guān)系在三個(gè)不同水平段上的均值分別為2.4667、2.5000、2.6667 和0.7667、0.9667、0.7667。對(duì)比以上幾組數(shù)據(jù),可以發(fā)現(xiàn)日本留學(xué)生主輔型關(guān)系與平列型關(guān)系均值的發(fā)展雖均呈上升趨勢(shì),但卻均未達(dá)到漢語(yǔ)母語(yǔ)者的水平。并且,通過(guò)主輔型關(guān)系與平列型關(guān)系的比較,我們也發(fā)現(xiàn)日本留學(xué)生在各個(gè)水平段上,主輔型關(guān)系總的配置量以及均值都明顯高于平列型關(guān)系,其與漢語(yǔ)母語(yǔ)者之間的差距也明顯低于平列型關(guān)系。這不僅顯示出主輔型關(guān)系與平列型關(guān)系的發(fā)展均有向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏的傾向,而且也說(shuō)明主輔型關(guān)系的發(fā)展水平明顯高于平列型,是日本留學(xué)生各個(gè)發(fā)展水平段上的主導(dǎo)結(jié)構(gòu)關(guān)系類型。
表7 日本留學(xué)生及漢語(yǔ)母語(yǔ)者各種結(jié)構(gòu)關(guān)系類型的使用頻次
圖五 日本留學(xué)生及漢語(yǔ)母語(yǔ)者各種結(jié)構(gòu)關(guān)系使用量的均值
第三,日本留學(xué)生在各個(gè)發(fā)展階段上配置的結(jié)構(gòu)關(guān)系類型與漢語(yǔ)母語(yǔ)者之間存在較強(qiáng)的一致性。根據(jù)表7,日本留學(xué)生在各個(gè)發(fā)展階段上使用到的結(jié)構(gòu)關(guān)系類型共有九種,而漢語(yǔ)母語(yǔ)者使用到的結(jié)構(gòu)關(guān)系也是九種。通過(guò)母語(yǔ)者與學(xué)習(xí)者群體之間的對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)者與低水平日本留學(xué)生之間的差異主要表現(xiàn)在前者使用了“說(shuō)明關(guān)系”,但后者未使用;中高階段使用的結(jié)構(gòu)關(guān)系類型則完全相同。也就是說(shuō),除了“說(shuō)明關(guān)系”以外,日本留學(xué)生在各個(gè)水平段上配置的結(jié)構(gòu)關(guān)系類型與漢語(yǔ)母語(yǔ)者之間存在較強(qiáng)的一致性。
第四,日本留學(xué)生各個(gè)水平段上的優(yōu)勢(shì)結(jié)構(gòu)關(guān)系與目標(biāo)語(yǔ)一致均為“背景關(guān)系”、“證據(jù)關(guān)系”和“聯(lián)合關(guān)系”,但在整個(gè)結(jié)構(gòu)關(guān)系系統(tǒng)中所占的比重高于目標(biāo)語(yǔ)。根據(jù)表7 三種結(jié)構(gòu)關(guān)系在低、中、高三個(gè)水平段上的使用率分別為70.1%、69.2%和66.9%,是占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的結(jié)構(gòu)關(guān)系。目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)篇中三種結(jié)構(gòu)關(guān)系的總使用率為66.4%,同為優(yōu)勢(shì)結(jié)構(gòu)關(guān)系,但比重低于日本留學(xué)生。即,與目標(biāo)語(yǔ)相比較,日本留學(xué)生更傾向于高頻使用這三類結(jié)構(gòu)關(guān)系來(lái)構(gòu)建宏觀信息模塊之間的功能網(wǎng)絡(luò)。
第五,“對(duì)比關(guān)系”在各個(gè)水平段上的使用率遠(yuǎn)低于漢語(yǔ)漢語(yǔ)母語(yǔ)者。“對(duì)比關(guān)系”在低、中、高三個(gè)階段上的使用比例分別為3.09%、1.92%、1.94%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于母語(yǔ)者7.14%的使用率。這進(jìn)一步說(shuō)明日本留學(xué)生偏好高頻使用某幾種核心結(jié)構(gòu)關(guān)系來(lái)組建論證性語(yǔ)篇的信息網(wǎng)絡(luò),對(duì)非核心結(jié)構(gòu)關(guān)系采取選擇性使用的態(tài)度。
通過(guò)對(duì)篇章信息結(jié)構(gòu)各個(gè)構(gòu)成參項(xiàng)發(fā)展過(guò)程與習(xí)得特點(diǎn)的分析,我們將日本留學(xué)生論證性語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)的總體習(xí)得特點(diǎn)總結(jié)為以下幾點(diǎn)。
1.習(xí)得過(guò)程的有階性與無(wú)界性。日本留學(xué)生篇章信息結(jié)構(gòu)的習(xí)得過(guò)程中存在著多個(gè)不同的階。階與階之間在構(gòu)成要素的使用量和型例(type-token)的復(fù)現(xiàn)頻率上存在一定的差異。篇章信息結(jié)構(gòu)的習(xí)得過(guò)程是一個(gè)由低到高逐漸進(jìn)階的過(guò)程。無(wú)界性表現(xiàn)在日本留學(xué)生篇章信息結(jié)構(gòu)不同的階之間呈連續(xù)狀態(tài),缺少明晰的界限,無(wú)法通過(guò)一個(gè)或幾個(gè)排他性的階特征將不同的階清晰地劃分開來(lái),同時(shí)也表現(xiàn)在日本留學(xué)生不同的習(xí)得階所擁有的特征、型例不具有階限制性,可以在不同的階之間相互滲透、擴(kuò)散。
2.演進(jìn)方向的明晰的傾向性與個(gè)別要素發(fā)展的僵化性特征。篇章信息結(jié)構(gòu)各個(gè)參項(xiàng)的發(fā)展表現(xiàn)出明顯的傾向性,即由低到高逐漸向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏。具體來(lái)說(shuō),日本留學(xué)生篇章信息結(jié)構(gòu)的層級(jí)建構(gòu)能力、塊狀信息配置能力、信息量輸出能力以及模塊結(jié)構(gòu)關(guān)系配置能力均隨日本留學(xué)生發(fā)展水平的上升,呈現(xiàn)從低到高逐漸增強(qiáng),逐漸向母語(yǔ)者靠攏的傾向。配列模式“E 后置,P 前置”的使用量與使用比重逐漸向目標(biāo)語(yǔ)靠攏。僵化現(xiàn)象主要體現(xiàn)在信息模式的發(fā)展上,具體來(lái)說(shuō),日本留學(xué)生在各個(gè)發(fā)展階段上均以選擇性模式為主,全息性模式的使用率一直低于選擇性模式,并且無(wú)向母語(yǔ)者靠攏的傾向。也就是說(shuō),對(duì)于日本了留學(xué)生來(lái)說(shuō),其論證性語(yǔ)篇的主導(dǎo)信息模式存在“化石化”特征,并沒(méi)有隨其整體篇章能力的發(fā)展而向漢語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏。
3.發(fā)展軌跡的變異性。日本留學(xué)生論證性語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)不同構(gòu)成參項(xiàng)的發(fā)展軌跡不盡相同,發(fā)展特點(diǎn)具有一定的變異性特征。具體來(lái)說(shuō),日本留學(xué)生的層次建構(gòu)、塊狀信息配置、信息配列、信息模式建構(gòu)能力以及模塊結(jié)構(gòu)關(guān)系配置能力的發(fā)展特點(diǎn)是先快后慢,而信息量輸出能力的發(fā)展特點(diǎn)則是先慢后快。
4.習(xí)得難易度與發(fā)展水平的差異性。不同的構(gòu)成參項(xiàng)其習(xí)得的難易程度與發(fā)展水平不盡相同:層級(jí)建構(gòu)能力、信息配列能力以及信息模式組建能力的習(xí)得難度較低,發(fā)展速度較快,發(fā)展水平較高,與漢語(yǔ)母語(yǔ)者之間的差距較小;信息量輸出能力發(fā)展相對(duì)緩慢,發(fā)展水平較低,與漢語(yǔ)母語(yǔ)者之間的差異度大;塊狀信息配置能力和模塊結(jié)構(gòu)關(guān)系配置能力習(xí)得難度與發(fā)展水平居中。
5.型例量變的主導(dǎo)性。日本留學(xué)生不同的發(fā)展水平段共享著大多數(shù)的特征與型例,它們之間的差異主要體現(xiàn)在型例的量的增減上,而非型例的有無(wú)與特征的損益上,宏觀信息結(jié)構(gòu)的發(fā)展過(guò)程是以量差異為主導(dǎo)的一個(gè)階的連續(xù)統(tǒng)。以宏觀信息模塊之間的功能結(jié)構(gòu)關(guān)系選配為例,日本留學(xué)生在不同的階段上共使用到了九種功能關(guān)系,其中日本留學(xué)生在低水平段上使用到了除“說(shuō)明關(guān)系”之外的八種關(guān)系,中、高級(jí)水平段上使用到了全部的九種關(guān)系。即功能關(guān)系類型在各個(gè)階上的變化度是非常有限的。與這種有限的型例增減相反,日本留學(xué)生共享的各種功能關(guān)系,如背景關(guān)系、聯(lián)合關(guān)系、總提關(guān)系等,它們的使用頻率卻隨著發(fā)展水平的變化呈現(xiàn)出很大的不同。
6.型例選用的偏好性。日本留學(xué)生在構(gòu)建漢語(yǔ)論證性語(yǔ)篇的信息結(jié)構(gòu)參項(xiàng)時(shí),不是“一視同仁”地對(duì)待所有可用的模式,而是依托自己的母語(yǔ)背景、語(yǔ)言能力、民族文化、思維特點(diǎn)等選擇性地高頻使用一種或幾種型例,以最省力、高效的方式完成參項(xiàng)的合格構(gòu)建。這一點(diǎn)最明顯的例證就是日本留學(xué)生偏好選用“E 后置,P 前置”模式進(jìn)行信息配列,在不同水平段上均偏好高頻使用“背景”、“證據(jù)”、“聯(lián)合”這三種結(jié)構(gòu)關(guān)系來(lái)組合信息模塊之間的功能網(wǎng)絡(luò),建構(gòu)論證性語(yǔ)篇的宏觀信息結(jié)構(gòu)。
7.演進(jìn)過(guò)程的系統(tǒng)性。為了能夠精細(xì)地觀察宏觀信息結(jié)構(gòu)各個(gè)構(gòu)成要素的習(xí)得特點(diǎn),同時(shí)為了量化統(tǒng)計(jì)的方便,我們?cè)谘芯窟^(guò)程中將宏觀信息結(jié)構(gòu)分解為了多個(gè)不同的參項(xiàng)逐一進(jìn)行分析。實(shí)際上,這些要素都不是孤立存在的,它們之間相互聯(lián)系,相互影響,共同構(gòu)建起一個(gè)復(fù)雜的具有系統(tǒng)性的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。一個(gè)要素的發(fā)展變化會(huì)引發(fā)其他相關(guān)要素產(chǎn)生相應(yīng)的反應(yīng)。這種連鎖反應(yīng)主要體現(xiàn)為兩種狀態(tài):一種是同增共減、彼此協(xié)調(diào)的要素間的同向依存狀態(tài);另一種是此消彼長(zhǎng)、相互制約的要素間的異向互補(bǔ)狀態(tài)。前一種狀態(tài)在篇章信息結(jié)構(gòu)系統(tǒng)內(nèi)集中表現(xiàn)為:信息點(diǎn)與信息模塊功能結(jié)構(gòu)關(guān)系之間的相互依存,如篇章信息結(jié)構(gòu)中配置的各種功能的信息點(diǎn)增多,相應(yīng)的各種功能結(jié)構(gòu)關(guān)系總的使用量也就升高,某一類或幾類功能模塊的配置量越高,其所對(duì)應(yīng)的功能結(jié)構(gòu)關(guān)系使用量也會(huì)越高;信息點(diǎn)與信息層之間的相互依存,如論據(jù)類信息模塊的下位子模塊的層次越多、深度越大,宏觀信息結(jié)構(gòu)所具有的信息層就會(huì)越多;信息點(diǎn)與信息模式之間的依存,如信息結(jié)構(gòu)中I、C 信息點(diǎn)配置量高的發(fā)展階段全息性模式使用率高,配置量少的發(fā)展階段選擇性模式使用率高;信息模式與信息配列之間的依存,如“P 前置”式信息模式的使用率與“P 前置,E 后置”配列類型的使用率呈正相關(guān)關(guān)系,“P 后置”式信息模式的使用率與“P 后置,E 前置”配列類型的使用率呈正相關(guān)關(guān)系;信息模塊間的功能結(jié)構(gòu)關(guān)系與信息模式之間的依存,如背景關(guān)系、增述關(guān)系、重述關(guān)系的配置量越高其全息性模式的使用率也會(huì)越高,配置量越低其全息性模式的使用率也會(huì)越低。后一種狀態(tài)表現(xiàn)為:信息點(diǎn)與信息量之間的互補(bǔ)關(guān)系,處于同一發(fā)展水平段上的語(yǔ)篇,在信息總量大致相當(dāng)?shù)那闆r下,其信息點(diǎn)配置總量與每個(gè)信息點(diǎn)所含的信息量呈反向關(guān)系,即各類信息點(diǎn)的配置量越高,每一個(gè)信息點(diǎn)的信息含量就越低,各類信息點(diǎn)的配置量越低,每一個(gè)信息點(diǎn)的信息含量就越高;信息模式、信息配置與信息量之間的互補(bǔ)關(guān)系,如“P 前置,E 后置”信息模式和配列模式使用率升高,P 模塊的信息含量均值就會(huì)隨之下降??傊瑹o(wú)論是依存關(guān)系還是互補(bǔ)關(guān)系折射出的都是篇章信息結(jié)構(gòu)自身的系統(tǒng)性以及系統(tǒng)內(nèi)部各要素之間所具有的種種復(fù)雜的依存、制約關(guān)系。換言之,篇章信息結(jié)構(gòu)的習(xí)得不是某一個(gè)或幾個(gè)構(gòu)建要素孤立演進(jìn)的過(guò)程,而是一個(gè)交織著各種復(fù)雜關(guān)系的系統(tǒng)化進(jìn)階的過(guò)程。
篇章信息結(jié)構(gòu)是篇章構(gòu)建的核心要素之一,了解其內(nèi)在的習(xí)得特點(diǎn)與機(jī)制,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),尤其是中高級(jí)階段的篇章、寫作教學(xué),具有重要的理論與實(shí)踐價(jià)值。但從以往的研究來(lái)看,我們關(guān)注較多的是其靜態(tài)特征,對(duì)其動(dòng)態(tài)的歷時(shí)發(fā)展特點(diǎn)探討并不多。鑒于此,我們以論證性語(yǔ)篇的信息結(jié)構(gòu)為切入點(diǎn),在提取信息結(jié)構(gòu)相關(guān)構(gòu)成參數(shù)的基礎(chǔ)上,采用定量統(tǒng)計(jì)與對(duì)比分析的方法,對(duì)日本留學(xué)生篇章信息結(jié)構(gòu)的習(xí)得過(guò)程與特點(diǎn)進(jìn)行了嘗試性探索。需要說(shuō)明的是,由于信息結(jié)構(gòu)習(xí)得的復(fù)雜性以及研究者能力的限制,我們觀察到的一些現(xiàn)象與特點(diǎn)反映的可能只是日本留學(xué)生這一單一群體習(xí)得論證語(yǔ)體信息結(jié)構(gòu)的一個(gè)側(cè)面,至于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者信息結(jié)構(gòu)習(xí)得的內(nèi)在機(jī)制與普通性規(guī)律還需要我們付出更多的努力進(jìn)行研究。另外,受制于研究精力,本文沒(méi)有對(duì)制約篇章信息結(jié)構(gòu)習(xí)得過(guò)程的因素進(jìn)行分析。篇章信息結(jié)構(gòu)的習(xí)得到底受到哪些要素的影響?哪些是核心制約要素,哪些是附屬制約要素?這些要素又是如何對(duì)信息結(jié)構(gòu)的習(xí)得過(guò)程產(chǎn)生影響的?眾多的疑問(wèn)給我們今后的研究留下了空間也提出了挑戰(zhàn)。
注釋:
[1]選擇該測(cè)試題目還有兩個(gè)重要原因。一是,“HSK 動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”中以此為題的日本留學(xué)生中介語(yǔ)語(yǔ)篇數(shù)量較多,并且呈正態(tài)分布。這非常有利于樣本的隨機(jī)抽取以及之后的統(tǒng)計(jì)分析。二是,該測(cè)試題目要求考生對(duì)某市政府的禁煙規(guī)定從個(gè)人健康和公眾利益角度發(fā)表自己的看法,具有較強(qiáng)的論證色彩,并且從對(duì)成品語(yǔ)篇的核查結(jié)果來(lái)看,大部分中介語(yǔ)篇是典型的議論文。這非常契合本文的研究目的。
[2]因?yàn)椤癏SK 動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”中的成品語(yǔ)篇來(lái)自各年的HSK 試卷,所以每篇作文都有體現(xiàn)其相應(yīng)表達(dá)水平的得分。
[3]本文使用的日本留學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)篇均選自HSK 作文,這些語(yǔ)篇都是在限時(shí)狀態(tài)下(考試時(shí)間為30 分鐘)下完成的。為了保持漢語(yǔ)語(yǔ)篇與中介語(yǔ)語(yǔ)篇獲取方式的一致性,盡可能地排除外在的干擾要素,本測(cè)驗(yàn)同樣采用了限時(shí)寫作,并將測(cè)試時(shí)間設(shè)定為30 分鐘。
杜金榜:《法律語(yǔ)篇樹狀信息結(jié)構(gòu)研究》,《現(xiàn)代外語(yǔ)》,2007年第1 期。
郭純潔:《英漢語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)的認(rèn)知對(duì)比研究》,南京:南京大學(xué)出版社,2006年。
黃國(guó)文:《語(yǔ)篇分析的理論與實(shí)踐——廣告語(yǔ)篇研究》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001年。
廖秋忠:《篇章中的論證結(jié)構(gòu)》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》,1988年第1 期。
劉禮進(jìn):《英漢篇章結(jié)構(gòu)模式對(duì)比研究》,《現(xiàn)代外語(yǔ)》,1999年第4 期。
彭小川:《關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)的新思考》,《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》,2004年第2 期。
孫新愛(ài):《主位—述位理論和留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)》,暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2004年。
吳麗君:《日本學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得偏誤研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2002年。
徐赳赳:《現(xiàn)代漢語(yǔ)篇章回指研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003年。
徐赳赳:《現(xiàn)代漢語(yǔ)篇章語(yǔ)言學(xué)》,北京:商務(wù)印書館,2010年。
鄭貴友:《漢語(yǔ)篇章語(yǔ)言學(xué)》,北京:外文出版社,2002年。
Brown,G.& Yule,G.Discourse Analysis.Cambridge:Cambridge University Press,1983.
Büring,D.On D-trees,beans,and B-accents.Linguistics and Philosophy,2003,26.
Gee,J.P.An Introduction to Discourse Analysis:Theory and Method.London and New York:Routledge,1999.
Kaplan,R.B.Cultural thought patterns in intercultural education.Language learning,1966,16.
Lambrecht,K.Information Structure and Sentence Form:Topic,focus and the mental representation of discourse referents.Cambridage:Cambridage University Press,1994.
Mann,W.C.& Thompson,S.A.Rhetorical Structure Theory:a theory of text organization.USC Information Sciences Institute,1987.
Matalene,C.Contrastive Rhetoric:An American Writing Teacher in China.College English,1985,47.
Mohan,B.A.&Lo,W.A -Y.Academic writing and Chinese students:Transfer and Developmental Factors,TESOL Quarterly,1985,19.
Ricento,T.Comments on Bernard A.Mohan and Winnie Au - Yeung Lo’s“Academic writing and Chinese students:Transfer and developmental factors”.TESOL Quarterly.1986,20.
van Dijk,T.A.Macrostructures:An Interdisciplinary Study of Global Structures in Discourse Interaction and Cognition.Hillsdale,N.J.:Lawrence Erlbaum Assaciate,1980.