□江 紅(青海警官職業(yè)學院警訓部 青海 西寧 810000)
2008北京奧運會會徽的符號及文化語義
□江 紅(青海警官職業(yè)學院警訓部 青海 西寧 810000)
在標志設計作品中標志的符號及文化語義至關(guān)重要,因為標志的符號性是標志外在的形式,標志的語義性則是對其外在形式的詮釋方式。標志的符號性側(cè)重于直觀的視覺特性,通過形象元素的組合關(guān)系展示標志的語義性。標志的語義性往往通過一個圖形暗示關(guān)聯(lián)著的含義、隱語,運用準確的標志符號的形象化視覺語言達到信息的交流與溝通目的。
北京奧運會徽設計 符號性 語義性
一個紅紅的金石印,一個源自漢竹簡上、向前奔跑人形的“京”字。當人們看到這個標志時,在他的腦海里肯定都會烙上深深的中國印。正如國際奧委會主席羅格說的:她是非常中國的,是中國文化的象征符號。奧運會會徽圖形是典型的中國傳統(tǒng)文化符號 ,語義清晰準確。由此可以看到作為一個好的標志設計,圖形的符號性與語義性是一個標志成功與否的關(guān)鍵。
早在春秋戰(zhàn)國時期,我國的著名思想家莊子在其著作《莊子外篇》中就已指出“言者所以在意,得意而忘言”即:在語言和事物之間存在著表征物與被表征物的關(guān)系,語言是事物的表征物,事物是語言的被表征物,語言的任務是事物信息的被傳達,語言的角色是傳達信息的媒體。符號正是利用一定的媒體來代表或者指示某一事物的東西。
1.1、標志圖形設計是符號性思維過程
人們在觀看事物的時候,無論是物體還是圖形,在生理上會有一種簡化的選擇性和完形性,而心理上又會對事物產(chǎn)生概念化處理,以至產(chǎn)生一種抽象的,符號化的圖形,并賦于其特殊的含義。也就是說,人們是用符號來思維的,符號是思維的主體。標志圖形設計,是以信息傳達為目的的,是廣義語言的一部分。因此,標志圖形設計本身就是圖形符號的一種表達方式,同時,它又是以圖形符號的方式、圖形符號的原理為依據(jù)與手段的。由此可見,對圖形符號運用的合理與準確,對于達到信息傳達的目的來說,是相當重要了。
1.2、標志圖形設計是對符號性語言的準確運用
標志圖形設計本身是圖形符號的表達方式,設計者借它向受眾傳達被設計主體的信息并形象的達到信息溝通的目的;也就是說,受眾也正是通過觀看設計者所設計的標志圖形,加上自身經(jīng)驗,最終了解設計者所希望表達的主體的信息和形象。顯而易見,作為信息載體的標志圖形作品,充當著設計主體的信息和形象的符號,而這個符號所需表達的信息是否可以被受眾準確、快速、有效的接受與認知,是這個標志設計成功與否的關(guān)鍵。這正是由設計者在設計思維過程中對圖形符號的挑選、組合、轉(zhuǎn)換、再把握的準確有效程度所決定的。
1.3、標志圖形設計是圖形符號性不斷深入的過程
從標志圖形的表現(xiàn)形式與它指涉對象的關(guān)聯(lián)上,可以將標志圖形符號區(qū)分出以下三種不同的類型,同時也是標志圖形符號的三個層次:
(1)標志的圖像符號(ICON)。
圖像符號是通過模擬對象或與對象的相似而構(gòu)成的。是復現(xiàn)了形象的部分視覺信息,利用不同形象之間的關(guān)系建構(gòu)信息與含義,觀者在信息解讀中再建圖像符號的意義。如風景畫,就是某地風景的圖像符號,人們對它具有直覺的感知,通過圖像的相似就可以辨認出來。
(2)標志的指示符號(INDEX)。
指示符號與所指涉的對象之間具有因果或是時空上的關(guān)聯(lián)。人們通過指示符號辨識符號的指涉,它簡略的圖式具有直觀的特性。它是群體視界約定的結(jié)果。如交通標志,就是道路交通的指示符號,而“門”則是建筑物出口的指示符號。
(3)標志的象征符號(SYMBOL)。
被視作含蓄的表意符號。它將所指轉(zhuǎn)化意指,它所指涉的對象與符號之間有性質(zhì)上的相似性,但無形式上的相似性。它是約定俗成的結(jié)果,它所指涉的對象以及有關(guān)意義的獲得,是由長時間多個人的感受所產(chǎn)生的聯(lián)想集合而來,即社會習俗。比如2008北京奧運會會徽的紅色金石印就是中國的傳統(tǒng)文化的象征。
標志圖形符號的這三種類型是圖形符號性逐次深化的三個層次,一個由標志圖像符號到標志指示符號再到標志象征符號,其程度不斷深化,信息含量更加廣泛。紅色金石印的形象,出現(xiàn)在書畫作品上時,無疑它只是書畫作品落款的符號,向受眾者傳達的信息只是此書畫作品的基本信息。此時,它是作為圖像符號出現(xiàn);大家都知道金石印是中國書畫落款的形式也是商業(yè)或民間誠信的表現(xiàn),具有被人們廣泛認可的圖形特征,因此,如果它出現(xiàn)在展覽海報或是商業(yè)或民間信函中時,它是作為指示符號出現(xiàn)的,傳達的信息為 “此展覽是有關(guān)中國書畫的或此函是很有誠信和正式的”;當這個形象再次出現(xiàn),組成了2008北京奧運會會徽的標志時 ,它不再具有上述二者的含義,而是代表2008年奧運會舉辦地的信息意念。此時,它含義的表達的準確有效無可挑剔,而這正是它由單純的標志圖像符號經(jīng)由其內(nèi)在因果關(guān)系變?yōu)闃酥局甘痉枺儆砷L時間多個人對其的感受聯(lián)想賦予它更廣泛的含義,飛躍為標志象征符號的過程的必然結(jié)果。由此可見,為了使思想感情的信息更有效準確的傳達,需要一個符號不斷深化的過程。
在標志設計作品中,標志圖形符號的三個不同的層次是用不同視覺元素傳達不同的信息,對標志圖形符號系統(tǒng)進行圖形創(chuàng)意和整體的籌劃。標志圖形符號性側(cè)重于直觀的視覺特性,通過形象元素的組合關(guān)系展示標志圖形符號的語義性。正如法國新托馬斯派哲學家馬里坦·迪利所言“沒有什么問題像與符號有關(guān)問題那樣與人類文明的關(guān)系如此復雜如此基本的了,符號與人類知識和生活的整個領(lǐng)域有關(guān),它是人類世界的一個普遍工具,就像物理自然界中的運動一樣。”
“人文奧運”是一個有著巨大生成力的創(chuàng)新理念。人文奧運是對奧林匹克生活哲學的展開與開展,是全世界超種族、超文化、超等級、超地域的巨型狂歡節(jié);人文奧運推動的全民健身是對奧林匹克人文關(guān)懷的偉大實踐,而天人合一的和諧自然觀是對奧林匹克競技文化的生動補充。
(1)北京奧運會會徽選擇中國傳統(tǒng)文化符號——印章 (肖形?。?/p>
中國篆刻藝術(shù)有悠久的傳統(tǒng),最早的篆刻出現(xiàn)于春秋戰(zhàn)國時期。印是一種授權(quán),也是一種職責,是一種權(quán)利,也是一種約定,是一種信任,也是一種鄭重的承諾。印是誠信的象征。北京奧運會會徽既富有濃厚的民族文化底蘊,極為鮮明濃郁的中國特色,有體現(xiàn)了現(xiàn)代奧林匹克“運動與人”的深刻主題和四海歡騰五洲同慶的熱烈的狂歡氣氛。作為標志設計的主體圖案,這是奧林匹克會徽設計的一大突破與創(chuàng)新。
(2)北京奧運會會徽主體圖案基準顏色選擇了中國傳統(tǒng)的喜慶顏色——紅色。
紅色一直是中國傳統(tǒng)篆刻藝術(shù)的本色,本色當行,紅色又是喜慶熱烈、激情洋溢的中國色。它是中國慶典的盛節(jié)之色,萬民歡樂的喜悅之色。普天同慶,當紅不讓。紅色的東方之光將燃起所有人心中的圣火:和平、友誼、平等、自由、光明、幸福和快樂。
(3)會徽下部以中國書法寫成的富有漢簡古意的英文BEIJING和阿拉伯數(shù)字2008寓意深刻,以毛筆篆寫的英文BEIJING和阿拉伯數(shù)字2008,也許是富有后現(xiàn)代精神的一次文化探險。英文BEIJING和阿拉伯數(shù)字2008以古老的漢代書簡的書寫方式,稚拙而生動有趣,古樸而又極富現(xiàn)代氣息,放任而有自然天成,涵蘊無窮。它們與奧運五環(huán)一起,展現(xiàn)了奧林匹克主義和平、和諧、和愛、和美的新境界。
綜上所述,一件成功的標志設計作品,作為傳達信息的載體,本身就是符號 ,再賦予符號正確的語義,設計者經(jīng)過挑選、組合、轉(zhuǎn)換、再生這些元素 ,匯集成為能準確描述、包含指示物信息并安全傳達其信息的標志圖形,成為自身與受眾共同認可的標志圖形,這是溝通真正形成,并與其所處的空間,時間,社會現(xiàn)實的要求或表現(xiàn)相一致,才能恰如其分的發(fā)揮應有的效用,標志設計這一思維過程才是完滿的。這就要求設計者必須把握住他所應用的標志設計的圖形符號和語義的傳達可能存在的變量,保證這些符號和語義的當前值正是設計者表達思想感情的所需值,而不是它們既有的、曾有的、或可能有的其他含義;2008年北京奧運會會徽,正是將中國最具有5000多年歷史的印章和書法等藝術(shù)形式與體育運動特征結(jié)合起來,巧妙地幻化成一個向前奔跑、迎接勝利的運動人形構(gòu)成一個極其完美的符號圖形與五環(huán)徽結(jié)合在一起,傳達出13億中國人民對于奧林匹克運動的美好憧憬和歡迎八方賓客的熱情與真誠,為世界和平、友誼、進步事業(yè)做出積極貢獻的理念和精神,以及弘揚堅持 “以人為本”、以運動員為中心的奧運理念,“更快、更高、更強”的奧林匹克精神準確的語義表達。不失為奧運會歷史上會徽設計的典范之作,弘揚了中華文化的博大精深,傳遞了中國(民族)的就是世界(國際)的設計理念。
[1]李幼燕.理論符號學導論[M].北京:社會科學文獻出版社, 1999.
[2]李祖定.中國傳統(tǒng)吉祥圖案[M].上海:科學普及出版社,1989.
[3](美)蘇珊·郎格.情感與形式[M].劉大基譯.北京:中國社會科學出版社,1986.
[4]張岱年等.中國文化概論[M].北京:北京師范大學出版社, 1994.