范釗坤,周小青*
(湖南中醫(yī)藥大學(xué),湖南 長(zhǎng)沙410208)
四逆湯為《傷寒論》[1]中經(jīng)典方,方由附子、干姜、炙甘草組成。 仲景對(duì)四逆湯“四逆”的文字論述頗多,后世醫(yī)家對(duì)其解讀亦眾多,大多以“四肢厥逆”來(lái)解。 但從《傷寒論》和《金匱要略》[2]本經(jīng)主旨,發(fā)現(xiàn)“四逆”不僅僅是“四肢厥逆”之意。 本文試對(duì)四逆湯中“四”、“逆”解釋闡述如下。
《說(shuō)文解字》[3]解釋“四”字:囗,四方也。 八,別也。囗中八,象四分之形。又《玉篇》[4]解釋說(shuō):陰數(shù)次三也。 《正韻》[5]:“倍二為四。 ”可以看出“四”字有方位、數(shù)量等含義。 對(duì)于仲景書中關(guān)于“四”字的解釋有以下幾種。
成無(wú)已[6]曰:“四逆者,四肢逆而不溫也,四肢者,諸陽(yáng)之本,陽(yáng)氣不足,陰寒加之,陽(yáng)氣不相順接是致手足不溫,而成四逆,此湯申發(fā)陽(yáng)氣,卻散陰寒,溫經(jīng)暖肌,是以四逆名之。 ”此注解一出,“四逆”當(dāng)作“四肢厥逆”解,對(duì)后世醫(yī)家及臨床影響甚大。
“四”字作為量詞“4 種”有兩種含義:其一認(rèn)為4 種藥,類似這樣的表述在《傷寒論》中如五苓散、三物白散、十棗湯等皆是以藥物的味數(shù)命名。 四逆湯在桂林本《傷寒論》[7]中有炙甘草、干姜、附子、人參4味藥,與《傷寒論》中的四逆加人參湯相同。其二為4種癥候表現(xiàn),《傷寒論》 中第296 條文:“少陰病,吐利煩躁,四逆者死”,認(rèn)為四逆即是:吐逆、利逆、煩逆、躁逆4 種主要臨床癥候表現(xiàn)。
康平本《傷寒論》[8]中有這樣的論述,“少陰病,其人或咳,或悸,或小便不利,或腹中痛,或泄利下重者,回逆散主之。 ”認(rèn)為“四”為“回”字傳抄錯(cuò)誤。張仲景書中凡用“四逆”為名者皆有四肢冷的共同癥狀,若改“回”字,在回逆湯尚可理解,在回逆散則未免有些牽強(qiáng),因?yàn)殛?yáng)郁氣郁只須通達(dá)疏泄,不須回逆也,回陽(yáng)救逆之“回”乃是后世引申之概念,回的本義是轉(zhuǎn),《說(shuō)文解字》[1]云:“回,轉(zhuǎn)也。 從口,中象回轉(zhuǎn)形。 ”
《說(shuō)文解字》[3]中云:“厥,屰氣也。 ”又“屰,不順也。 ”要理解“逆”[9]的文字意義就必須明晰“逆”與“屰”之間的關(guān)系,“逆”為“屰”的通假字[10]。屰在甲骨文[11]中就有出現(xiàn),其意義為倒寫的“大”字,“大”字在象形中的含義為人,故“屰”的意義為頭倒向下呈現(xiàn)倒人狀,這和人昏倒時(shí)的表現(xiàn)相近。 《說(shuō)文解字》[3]中曰:“屰,不順也”又“順,理也”,在此說(shuō)明了“屰”的意義為事物不循著正常的軌跡來(lái)運(yùn)行。 如《說(shuō)文解字》[3]中的“厥,屰氣也”、“咳,屰氣也”都指的是氣機(jī)不循著常道而導(dǎo)致的病變。 另《說(shuō)文解字》[3]中曰:“篡,屰而奪取曰篡”,也說(shuō)明了以不遵從正常規(guī)則來(lái)獲得的手段稱之為“篡”。 可以發(fā)現(xiàn)“屰”字在上古時(shí)期代表的意義, 不論是甲骨文中代表的人顛倒,或是《說(shuō)文解字》中的不依循正常軌跡來(lái)看,“屰”字代表了與事物正常狀況相反的形態(tài)或道理。
《傷寒論》中對(duì)于“逆”使用包含了3 種用法,其一為使用了錯(cuò)誤的治療方式,造成了病情的惡化甚至死亡,例如,溫病以火熏造成的“一逆尚引日,再逆促命期”;也有描述太陽(yáng)病錯(cuò)誤使用下法的“太陽(yáng)病,外證未解,不可下也,下之為逆”;還有誤用灸法后的“火逆”、誤用吐法的“小逆”等。 其二為氣機(jī)逆上造成的一系列癥狀,例如“太陽(yáng)中風(fēng),下利、嘔逆,表解者,乃可攻之……十棗湯主之”的“嘔逆”;“中風(fēng)發(fā)熱,六七日不解而煩,有表里證,渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆,五苓散主之”的“水逆”;“傷寒解后,虛羸少氣,氣逆欲吐,竹葉石膏湯主之”的“氣逆”。 其三為專門描述手足癥狀的“手足逆冷”、“手足厥逆”等。 其中第一和第二種用法和“逆”的含義相同,都在說(shuō)明違背了正?;蛘_的規(guī)則。 但在第三種用法則比較難以理解,若從“手足逆冷”、“手足厥逆” 可解釋為與正常手足溫暖狀態(tài)相反的含義,“逆”也可解釋有相反之意。 在《金匱要略》中對(duì)“逆”的用法與《傷寒論》相似,也有相同的三種用法,如“見(jiàn)陽(yáng)攻陰,復(fù)發(fā)其汗,此為逆;見(jiàn)陰攻陽(yáng),乃復(fù)下之,此亦為逆。 ”等使用了錯(cuò)誤而造成病情加重的治療方法。 也有第二種因氣機(jī)向上造成一系列癥狀,如“咳逆上氣,時(shí)時(shí)唾濁,但坐不得眠,皂莢丸主之”的“咳逆”;“渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆,五苓散主之”的“水逆”;“胸脅苦痛,象若奔豚,其水揚(yáng)溢,則浮咳喘逆”的“喘逆”;“干嘔,吐逆,吐涎沫,半夏干姜散主之”的“吐逆”;“噦逆者,橘皮竹茹湯主之”的“噦逆”等描述。 第三種也是手足癥狀如“手足逆寒”、“手足厥逆”、“手足逆冷” 等手足冷的癥狀?!秱摗泛汀督饏T要略》中“逆”字的使用原則是相似的,都是描述與正常軌跡相反的現(xiàn)象。
仲景書中“四逆”重點(diǎn)論述在“逆”上,“逆”的本意是用來(lái)描述與正常軌跡相反的現(xiàn)象,在仲景書中體現(xiàn)頗多,如在《金匱要略·嘔吐噦下利病脈證治第十七》云:“問(wèn)曰:病人脈數(shù),數(shù)為熱,當(dāng)消谷引食,而反吐者,何也? 師曰:以發(fā)其汗,令陽(yáng)氣微,膈氣虛,脈乃數(shù),數(shù)為客熱,不能消谷,胃中虛寒故也。 脈弦者,虛也。胃氣無(wú)余,朝食暮吐,變?yōu)槲阜??!庇钟小皣I而脈弱,小便復(fù)利,身有微熱,見(jiàn)厥者難治。 四逆湯主之”,這兩條原文在同一篇出現(xiàn),意在說(shuō)明因發(fā)汗后導(dǎo)致陽(yáng)氣虛, 從而使胃中虛寒而出現(xiàn)胃反的癥狀,胃以降為順,而出現(xiàn)嘔吐癥狀,即是該降不降,當(dāng)是與正常軌跡不和,因此應(yīng)用四逆湯平胃反之吐逆無(wú)誤也。 又“下利清谷,里寒外熱,汗出而厥者,通脈四逆湯主之”,脾以升為用,脾被寒困,脾陽(yáng)受損,下利清谷,出現(xiàn)利逆,即是該升不升,亦是與正常軌跡不和,通脈四逆湯平利逆無(wú)誤也。 由“胃反”及“下利”可理解為脾胃之樞紐被寒所扼,陰陽(yáng)之氣不相順接,導(dǎo)致升降相逆。 同時(shí)因寒故而導(dǎo)致的“客熱”、“微熱”、“外熱” 皆是寒邪傷里后陽(yáng)氣外浮的逆亂,真象是寒傷陽(yáng)氣,傷津液;假象乃陽(yáng)氣被寒逼在外,因此才有“少陰病,脈沉者,急溫之,宜四逆湯”、“吐利汗出,發(fā)熱惡寒,四肢拘急,手足厥冷者,四逆湯主之”、“既吐且利,小便復(fù)利而大汗出,下利清谷,內(nèi)寒外熱,脈微欲絕者,四逆湯主之”,皆是告誡后學(xué)者辨識(shí)真假寒熱。 因此四逆并非局限于四肢厥逆(冷)的癥狀,其病機(jī)乃是陰陽(yáng)氣不相順接的寒熱相逆、升降相逆,即是該熱卻寒,該寒卻熱,該升卻降,該降卻升,所以臨床應(yīng)用時(shí)應(yīng)謹(jǐn)守病機(jī),各司其屬,而不必拘泥手足之冷。
[1]熊曼琪.傷寒學(xué)[M].北京:中國(guó)中醫(yī)藥出版社,2007:240-309.
[2]東漢·張仲景.金匱要略[M].范永升.編著.北京:中國(guó)中醫(yī)藥出版社,2007:249.
[3]清·段玉裁.說(shuō)文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981:24-89.
[4]南朝·顧野王.玉篇校注[M].胡吉宣.校釋.上海:上海古籍出版社,1989:75-82.
[5]清·戈載.詞林正韻[M].上海:上海古籍出版社,2009:56-102.
[6]宋·成無(wú)己.注解傷寒論[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1963:46-87.
[7]陳 磊.桂林本《傷寒論》與宋本《傷寒論》的比較研究[D].哈爾濱:黑龍江中醫(yī)藥大學(xué),2011.
[8]施啟生.古本康平傷寒論[J].中醫(yī)雜志,1958,4(4):275.
[9]王建軍.出土材料中所見(jiàn)的“逆”及相關(guān)語(yǔ)詞的探討[J].安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005,6(8):38-40.
[10]丁再獻(xiàn).東夷文化與山東·骨刻文釋讀[M].北京:中國(guó)文史出版社,2012:126.
[11]郭沫若.甲骨文合集[M].北京:中華書局,1982:125.
湖南中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào)2015年3期