內(nèi)容摘要:莫泊桑有一篇不大為人熟知的小說《愛情:某獵人筆記上的三頁》,描寫了兩只水鴨的“愛情”,斯圖爾特的小說《愛情》也描寫了一個(gè)極其相似的動(dòng)物“愛情”故事,是兩條蛇之間的“愛情”。這兩篇小說同時(shí)被選入了美國文論家、新批評代表人物布魯克斯和沃倫的名著《小說鑒賞》中,這就給中外讀者將兩篇小說放置一起進(jìn)行比較閱讀和研究的機(jī)會(huì)。本文談?wù)剛€(gè)人的看法。
關(guān)鍵詞:莫泊桑 斯圖爾特 動(dòng)物之愛 《愛情》
莫泊桑是十九世紀(jì)法國作家,被譽(yù)為“短篇小說之王”,杰西·斯圖爾特是二十世界美國鄉(xiāng)村作家,以短篇小說、長篇小說和詩歌聞名。莫泊桑有一篇不大為人熟知的小說《愛情:某獵人筆記上的三頁》,描寫了兩只水鴨的“愛情”,斯圖爾特的小說《愛情》也描寫了一個(gè)極其相似的動(dòng)物“愛情”故事,是兩條蛇之間的“愛情”。這兩篇小說同時(shí)被選入了美國文論家、新批評代表人物布魯克斯和沃倫的名著《小說鑒賞》中,這就給了中外讀者將兩篇小說放置一起進(jìn)行比較閱讀和研究的機(jī)會(huì)。
一.主題:愛情與人性的交響
這兩篇小說篇幅都不長,都講述了一個(gè)情節(jié)簡單的故事,并且都是以故事親歷者的身份進(jìn)行講述,這就拉近了與讀者的距離,增加了故事的真實(shí)性,也使小說能更好地容納故事講述者的情感體驗(yàn)與心理反應(yīng)。
莫泊桑的小說講述了一個(gè)獵人年輕時(shí)的一次打獵經(jīng)歷,這次經(jīng)歷給了他刻骨銘心的印象,“在那次打獵時(shí),愛神就像天空中的十字架向早期基督徒顯圣一樣,向我顯現(xiàn)了一次”,以至于現(xiàn)在他在閱讀某報(bào)紙的瑣事趣聞欄里的一則愛情悲劇時(shí),馬上回憶起了這件事情:在一年深秋凌晨,法國鄉(xiāng)間的一片沼澤地中,“我”開槍射殺了了一只雌水鴨,而雄水鴨不愿離棄伴侶,“不顧一切飛回來尋覓它失去的伴侶”,最終也被我的表兄射殺。
斯圖爾特的小說故事發(fā)生在美國肯塔基州東北鄉(xiāng)村,這里有強(qiáng)烈的陽光、玉米地、土撥鼠、銅頭蛇和狗。作為孩子的“我”看見父親的狗咬死了一條懷孕的雌黑蛇,第二天,他們發(fā)現(xiàn)在雌黑蛇死去的地方,一條雄黑蛇守在死去伴侶的身邊,最終,父親被感動(dòng),放過了這條雄黑蛇。
從故事情節(jié)以及故事中隱含的作者態(tài)度來看,這兩篇小說顯然都有著雙重主題。首先是動(dòng)物的愛情,這種動(dòng)物之間的愛情不僅毫不遜色于人類的愛情,甚至比某些人類的“愛情”更純潔,更令人尊敬。許多時(shí)候,人類的所謂愛情是“自私”的,即使同樣是付出生命的代價(jià)。在莫泊桑小說的開頭,作者把人類愛情的自私性揭示得淋漓盡致:“一個(gè)男的殺了女的,然后自殺了,這樣看來他肯定還很愛她?!睌⑹稣叩恼Z氣是諷刺性的,這種為了所謂“愛情”,剝奪對方生命的做法,何等自私與殘忍。在斯圖爾特的小說中,懷孕的雌黑蛇冒著危險(xiǎn)離開藏身處到陽光照耀下的沙堆那邊產(chǎn)卵,“在那里,陽光就像孵蛋的母雞,可以使蛇蛋受熱孵化”,在被父親的狗咬住喉頸時(shí),黑蛇的掙扎讓“我”聯(lián)想到了臨產(chǎn)婦女的掙扎,“為了保住自己的孩子”,這是動(dòng)物的“母愛”。而雄黑蛇尋覓伴侶,盤繞在伴侶身旁,即使面臨生命危險(xiǎn)也不愿離去的行為,也就更具人性特點(diǎn),更讓人感動(dòng),所以才讓一直痛恨蛇的父親,改變態(tài)度,放過了這條雄黑蛇。
因此,人性之善,就是這兩篇小說的第二重主題。動(dòng)物之愛與人性之善,這兩重主題,一明一暗,在小說中顯現(xiàn),互為映襯,互為補(bǔ)充。小說中對人性的丑惡、殘忍、自私、冷漠、麻木、無情等方面的揭露,就是對人性中的善良、同情、愛等因素的呼喊。
二.人物:敘述者與故事中的人物
愛情與人性,是這兩篇小說的核心主題。而兩篇小說中的敘述者和故事人物身上,則更多體現(xiàn)了人性中善與惡,或善與善的對照、映襯。
兩篇小說都是以第一人稱敘述者“我”來講述故事,“我”是故事的親歷者,同時(shí)也是故事中的一個(gè)人物,這是一種“內(nèi)焦點(diǎn)敘事”,敘述者能身臨其境地向讀者講述故事經(jīng)過,增強(qiáng)故事的真實(shí)感,同時(shí)讀者也能感敘述者所感、想敘述者所想,能夠較容易領(lǐng)會(huì)敘述者隱藏在故事中的人性主題。這兩篇小說中的敘述者身上,都體現(xiàn)著人性之善,只不過因?yàn)橐粋€(gè)是成人,一個(gè)是孩子,所以一個(gè)體現(xiàn)得隱晦,一個(gè)體現(xiàn)得明顯。
在莫泊桑的小說中,人性之善,是通過人性之惡來對照顯現(xiàn)的:人為了自私的占有欲,可以殺死自己的愛人;人為了滿足自己的娛樂欲,可以殘忍地獵殺各種動(dòng)物,不管這種動(dòng)物有沒有危害到人類……小說的敘述者“我”和故事中人物“表兄”,就構(gòu)成了這樣的對照關(guān)系。
表兄是個(gè)“鄉(xiāng)下紳士,脾氣隨和而又有點(diǎn)任性”(法文:gentilhomme de campagne,demi-brute aimable,duncaractè re gai.
英文:a country gentleman,an amiable semibrute of a happy disposition),對照英法文,可見中譯文并沒有把“semibrute”這個(gè)詞傳達(dá)出來,這個(gè)詞的意思可以理解為“半人半獸,沒有人性”,所以表兄在這篇小說中更多體現(xiàn)了人性的殘忍、冷漠的一面。請看作者對表兄的穿著打扮的描寫,在家里“穿著一件海豹皮夾克,活像一頭來自北國的稀有動(dòng)物”,凌晨出發(fā)前,又換上了一件“熊皮大衣”。在“我”開槍擊落了雌水鴨,正為雄水鴨的哀鳴和徘徊不去感到震驚和心痛的時(shí)候,表兄卻很有經(jīng)驗(yàn)地說:“你打下那只雌的,這只雄的是不會(huì)飛走的”,并且最終無動(dòng)于衷地舉槍射殺了雄水鴨。
雄水鴨的死,深深觸動(dòng)了“我”這個(gè)年輕的獵人,“我”放下了獵槍,撿起這對水鴨的尸體,把它們裝進(jìn)了同一個(gè)獵袋(這個(gè)舉動(dòng)具有一種儀式性的意義),并當(dāng)晚回到了巴黎,不再繼續(xù)跟隨表兄狩獵了。這象征了人性之善被喚醒,對“我”來說,這個(gè)喚醒的意義不亞于早期基督徒受到的“十字架顯圣”的宗教啟示。這預(yù)示了人性之善對人類最終具有的救贖的意義。所以小說中有一個(gè)象征性的場景——沼澤地的冰屋中燃起的那堆火,從外面看去,“就像一顆巨大的鉆石,還帶著一顆火紅的心,這顆心是在沼澤地里的這堆冰塊中間一下子點(diǎn)燃的”。這顆冰冷暗夜中“火紅的心”某種程度上就象征著人性中的善對人性中殘忍、自私這些因素的對抗與感化。火種在,希望就在。endprint
在斯圖爾特的小說中,作為敘述者的“我”和故事中的另一個(gè)人物“父親”,并沒有明顯的人性善惡之分,這篇小說中的人性之善是通過同樣的善來襯托顯現(xiàn)的。
敘述者因?yàn)槭莻€(gè)孩子,還沒有經(jīng)過嚴(yán)酷生活的磨礪,還沒有充分體會(huì)到成人世界的種種人性丑惡,所以身上人性善良的一面表現(xiàn)得非常充分。因此在父親命令狗去咬雌黑蛇的時(shí)候,“我”出言勸阻:“黑蛇是無害的,它捕殺毒蛇,捕殺銅頭蛇。它在田里捉的老鼠比貓捉的還要多。”在雌黑蛇痛苦掙扎時(shí),“我”聯(lián)想到了懷孕的婦女。看到蛇蛋,“我”想到了“僅僅分把鐘前這蛋里還有著生命。這是一粒來不及成熟的種子。它再也孵不出生命來了。太陽媽媽再也無法使它在溫暖的泥土里孵化了?!眱和男睦恚嵌嗝锤行院腿彳?。
而父親作為一個(gè)成年人,更具理性,他痛恨“蛇”,因?yàn)椤吧呖偸俏覀兊臄橙恕?,但在目睹雄黑蛇的舉動(dòng)后,父親終于被感動(dòng)了,他的態(tài)度轉(zhuǎn)化了,他主動(dòng)要求“我”:“把他扔到山那邊去,這樣鮑伯就不會(huì)找到他了?!痹诟赣H身上也被喚起了人性之善——這種對動(dòng)物的同情、憐憫、保護(hù),替代了原先的冷漠,進(jìn)一步地突顯和深化了小說的主題。
三.反思:人性的復(fù)雜面孔
事實(shí)上,小說文本的內(nèi)容越豐富,就越提供了多種解讀的可能性。更何況,兩篇小說又都探討了愛情與人性的深邃主題。雖然這兩篇小說都贊美動(dòng)物之愛,呼喚人性之善,但仔細(xì)閱讀下去,卻都能發(fā)現(xiàn)小說文本內(nèi)部也隱藏著種種“不和諧音”,對人性之善的主題起到了某種程度上的解構(gòu)的作用。
小說中的人性之善是因動(dòng)物之間的“生死相許”的“愛情”而被感動(dòng)生發(fā)出來的,中國金代詞人元好問也曾因一對大雁殉情而死,發(fā)出“問世間情為何物”的感慨。我們姑且不從生物學(xué)的角度去探討動(dòng)物之間是否真有“愛情”,還是出于本能的問題。人類把自身情感投射在自然界的動(dòng)物身上,因此生發(fā)出種種美好的感情與思想,本身也是人類具有美好人性的一個(gè)證明。
但人性本身也是復(fù)雜的,人性本來源于動(dòng)物性,人性能截然區(qū)分于動(dòng)物性嗎?我們可以對故事中人物的行為進(jìn)行簡單的道德判斷嗎?莫泊桑小說中的敘述者“我”坦承:“我生來就具有原始人類的所有本能和知覺,但是又受過文明人多思多慮習(xí)性的熏陶”,在“我”身上,“文明人”、“原始人”本就各占一半。“我”酷愛打獵,那么,年輕時(shí)那次狩獵事件之后,我是不是停止了打獵的愛好呢?并沒有,只不過“一見到受傷的野物,一見到羽毛上或者粘在我手上的血跡,我的心就會(huì)悚悚地抽緊,而且會(huì)透不過氣來”,這就是年輕時(shí)所見水鴨之死帶給我的影響了。所以,閱讀者讀到這些地方,不免有些郁悶。就會(huì)聯(lián)想到為什么“我”對表兄舉槍射殺雄水鴨既不及時(shí)制止,事后也一言不發(fā),恐怕原因就在于“我”身上,同時(shí)具有的“文明人”與“原始人”兩種思想吧?!拔拿魅恕钡乃枷胱尅拔摇蓖樗喌脑庥觯霸既恕钡乃枷敫嬖V“我”,把這種同情說出來,告訴別人,只會(huì)惹人嗤笑。
在斯圖爾特的小說中,借助孩子的口,把這種“原始人”的思想表述得淋漓盡致:“這就是生活。弱者引起強(qiáng)者的貪心,就是在人類中間也是這樣的。狗咬死蛇。蛇吞下鳥。鳥吃掉蝴蝶。人戰(zhàn)勝一切。人還以屠殺取樂呢。”斯圖爾特小說中的黑蛇之所以最終被放生,重要的一個(gè)原因恐怕還在于對農(nóng)民來說,這是一種有益而無害的蛇類。如果不是這樣的話,父子兩人會(huì)如何對待這條蛇呢?
那么,在何種情況下,人性中的“原始人”的一面會(huì)充分暴露出來呢?這恐怕還要看人類面對的生存環(huán)境。莫泊桑的小說中所寫到的那嚴(yán)寒中的沼澤地,就是一個(gè)極好的象征:神秘莫測又危機(jī)四伏,但同時(shí)也孕育生命的胚芽。在斯圖爾特筆下,陽光下的玉米地,艱苦勞作的父子,維持生計(jì)的玉米苗和啃吃玉米苗的土松鼠,就構(gòu)成了小說中的生存環(huán)境,這也是一個(gè)弱肉強(qiáng)食的生存環(huán)境。
這樣看來,這兩篇小說中雖然都有對人性之善的呼喚,尤其是斯圖爾特的小說更流露出一點(diǎn)溫暖的感覺,但兩篇小說從整體上展示了人性的復(fù)雜性和選擇的艱難:在人類面臨生存環(huán)境的壓力時(shí),人性中的“文明人”和“原始人”的兩面,我們該如何選擇?
參考文獻(xiàn)
[1]布魯克斯,沃倫.小說鑒賞[M].北京:世界圖書出版公司.2006.
[2]李蓉.愛情與人性的復(fù)調(diào)交響——讀莫泊?!稅矍椤返闹黝}呈現(xiàn)[J].福建高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2008,(5).
[3]顧力豪.人性體驗(yàn)與象征細(xì)節(jié)——《愛情》(杰西·斯圖爾特)研讀[J].文藝評論,2009,(11).
[4]沈東平.敘事策略對主題的映照——評莫泊桑與斯圖爾特同名小說《愛情》[J].安陽工學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(3).
(作者介紹:郁寶華,無錫城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院小學(xué)教育系副教授,研究方向:中國現(xiàn)代文學(xué))endprint