北京環(huán)球主題公園及度假區(qū)(亦稱“環(huán)球影城”)近日舉行基礎(chǔ)工程建設(shè)啟動儀式,標志著這項總投資超過500億元的全球最大環(huán)球主題公園進入基礎(chǔ)工程建設(shè)階段。根據(jù)規(guī)劃,京哈高速和東六環(huán)將新建兩座立交橋直通園區(qū)。環(huán)球影城預計于2020年建成開園。這將是環(huán)球影城在全球的第6個、亞洲第3個主題公園。
The groundbreaking ceremony for Beijing’s Universal Studios was held recently. 50 billion Yuan has been invested in the construction of the world’s largest theme park. The park is expected to open in 2020, and will be located between Jingha Highway and the East Sixth Ring Road.The theme park will be the third Universal Studios in Asia.
Alphabet(谷歌母公司,以下均以谷歌代指)執(zhí)行主席施密特近日透露,谷歌一直希望能給中國提供服務。談及谷歌2012年初退出中國一事時,施密特說:“谷歌在香港、臺灣都有辦事處,谷歌的服務器也還在香港?!笔┟芴卣f:“實際上我們希望能給中國提供服務,我們也繼續(xù)跟政府保持這樣的溝通。”施密特說,現(xiàn)在中國有滴滴、優(yōu)步,還有亞馬遜,移動支付有支付寶、微信支付等,10年前這些是大家都沒有想到的業(yè)務領(lǐng)域。Eric Schmidt, executive chairman of Alphabet/Google revealed that Google hopes to provide services in China.“The interesting thing is that Google never left China.” Schmidt said of the company’s 2012 withdrawal from the Mainland.He added that Google still has servers in Hong Kong and offices in Hong Kong and Taiwan.“In fact, we hope to provide service in China, and we continue to communicate with the Chinese government.” he said. China now has Didi, Uber,Amazon, and other successful courier services. Alipay and WeChat Wallet have also taken the market by storm. 10 years ago, these kinds of businesses were not even on the radar in China.
蘋果CEO蒂姆·庫克近日表示:“現(xiàn)在在中國有150多萬的開發(fā)者在iOS當中開發(fā)應用程序,我們鼓勵更多的人開發(fā)應用程序?!?目前,中國區(qū)應用總數(shù)量達到23萬,中國的開發(fā)者從App Store已賺到了40億美元。蘋果為中國區(qū)提供了總共440萬工作機會,其中與軟件有關(guān)的140萬,與生產(chǎn)制造有關(guān)的300萬,蘋果在中國的員工數(shù)量達到1萬人。中國目前是蘋果在美國以外的最大業(yè)務市場,據(jù)預計,到明年年中,蘋果在中國的零售店數(shù)量將達到40家。Apple CEO Tim Cook said that there currently are 1.5 million developers in China and that Apple is working to encourage more people to develop apps for iOS.Chinese developers have earned a total of $4 billion from 230,000 iOS apps.Apple executives have previously said that China has downloaded the most apps globally from the Apple store.Apple has created 4.4 million jobs in China: 1.4 million in software development, and 3 million in production. Apple also employs 10,000 corporate employees within China.China is now Apple’s biggest market outside the U.S., and the company hopes to reach 40 stores in China by the middle of next year.