蘇 暢
(中國傳媒大學(xué),北京 100024)
比較視野下中韓親子互動類真人秀節(jié)目異同分析
——以中韓《爸爸去哪兒》為例
蘇 暢
(中國傳媒大學(xué),北京 100024)
2013年下半年湖南衛(wèi)視引自韓國MBC電視臺的親子互動類真人秀節(jié)目《爸爸去哪兒》引發(fā)了一場綜藝海嘯,全新視角、零差評和收視新高讓這檔親子互動節(jié)目在真人秀愈演愈烈的當(dāng)下成為一枝獨秀,贏得了大眾的廣泛好評,這不僅得益于節(jié)目內(nèi)容、策劃等方面的努力,更依靠全方位的營銷渠道使其成為熒幕黑馬。本文試圖在比較視野下就中韓兩版節(jié)目的節(jié)目設(shè)置、敘事風(fēng)格、價值導(dǎo)向、角色定位、營銷方式等方面分析節(jié)目元素的異同,解釋親子互動類真人秀節(jié)目火熱的原因和影響,并剖析該類真人秀節(jié)目制作的利弊得失。
真人秀;親子互動;《爸爸去哪兒》
湖南衛(wèi)視在2013年第四季度推出了大型親子互動類真人秀節(jié)目《爸爸去哪兒》,原產(chǎn)于韓國的中國版《爸爸去哪兒》一經(jīng)推出便引發(fā)了輿論熱潮,收視飄紅、口碑滿滿,借助于新媒體創(chuàng)造的微視環(huán)境迅速占領(lǐng)了真人秀市場的前沿陣地,從持續(xù)兩個半月的電視版到首部親子真人秀改編電影版的公映,中國版《爸爸去哪兒》除創(chuàng)下全國收視率2.85%的新高之外,還收獲得了近7億的電影票房。
原版《爸爸去哪兒》是韓國MBC電視臺推出的一檔親子戶外真人秀節(jié)目,節(jié)目于2013年1月6日首播,每集約90分鐘,播出時間為每周日下午4點55分,節(jié)目首播全國收視率為5.9%,數(shù)集后收視率突破10%,此后穩(wěn)步攀升,受到大眾的廣泛好評和喜愛。相較于韓版《爸爸去哪兒》的持續(xù)性播出,中國版《爸爸去哪兒》登陸湖南衛(wèi)視之初便是季播類型,從2013年10月11日到12月27日共持續(xù)兩個半月的時間,整季分12集,每集約80分鐘,播出時間為每周五晚10點,據(jù)CSM索福瑞調(diào)查顯示,節(jié)目首播全國收視率為1.11%,收視份額為7.67%,全國綜藝排名第一,在其后的十一期收視持續(xù)走高,最后一期收視率達到3.64%。
(一)節(jié)目內(nèi)容異同
節(jié)目內(nèi)容為五組明星父子(女)在不同地方度過兩天一夜的生活,生存環(huán)境多選在遠離城市的山村或是條件較惡劣的地點,目的在考驗父親與孩子之間的親密性、互動性和契合度。韓版《爸爸去哪兒》節(jié)目環(huán)節(jié)設(shè)置多為游戲,娛樂性較強,主題與真人秀本身性質(zhì)相吻合,加之每集播出時長較長,拍攝多為流水作業(yè),策劃性較弱,多為記錄參與者自然生活狀態(tài),節(jié)奏較慢。
在節(jié)目編排上兩版節(jié)目都采取適度陌生化的手段,即在游戲環(huán)節(jié)設(shè)計上更出人意料、更新穎、更具沖擊力,設(shè)置的懸念和矛盾常給觀眾以“陌生化”的表象,以期培養(yǎng)新的興奮點。中國版《爸爸去哪兒》的火熱正是全新節(jié)目形式引燃了觀眾的興奮點,傳統(tǒng)家庭中“主婦”形象由女向男的轉(zhuǎn)變給人眼前一亮的新意,觀眾好奇父子(女)間的相處模式,興奮點被點燃。而恰到好處的播出時長和播出周期在延續(xù)興奮點的同時紓解了持續(xù)關(guān)注的疲軟,為下一輪節(jié)目熱播預(yù)留了緩沖期。跟韓版《爸爸去哪兒》不同,中國版節(jié)目增強了互動性,首先,是父子(女)間的互動,在節(jié)目策劃中多強調(diào)兩者的交流溝通和彼此間情感的表達。其次,是節(jié)目外嘉賓選擇的全民互動性,中國版《爸爸去哪兒》第二季定于2014年6月開播,對于參加節(jié)目的嘉賓選擇進行了在全球范圍內(nèi)的海選,擴大影響力的同時更有利于拓展節(jié)目的收視人群。
(二)節(jié)目敘事風(fēng)格上的本土差異
兩版節(jié)目雖然在節(jié)目形式上相類似,但在節(jié)目的敘事風(fēng)格上有所區(qū)別,韓版《爸爸去哪兒》在拍攝上運用較多對游戲場景、故事發(fā)展的白描手法,節(jié)奏較慢,畫面中有較多空鏡頭。對于參與者的情感表達多采取弱化手法,強調(diào)節(jié)目的娛樂性、趣味性。中國版《爸爸去哪兒》播出時長相對韓版要短,節(jié)奏較快,節(jié)目環(huán)節(jié)的設(shè)置戲劇性強、矛盾沖突較多,突出參與者情感上的表達以及父子(女)間的感情交流。是否將感情細膩化是兩版節(jié)目間最大的不同,異化的處理方法符合地域不同、文化背景不同的收視人群,其收視習(xí)慣的不同決定外來節(jié)目在本土化過程中要根據(jù)國內(nèi)觀眾的口味在表述方式上進行調(diào)整,這種節(jié)目敘事風(fēng)格上的調(diào)整依托于電視觀眾、電視傳播者和他們所處的特定時空,要根據(jù)受眾的傳統(tǒng)文化背景如語言講述、書寫習(xí)慣和對信息獲取方式等的不同來調(diào)整節(jié)目敘事的節(jié)奏、風(fēng)格。
(一)節(jié)目價值導(dǎo)向差異
韓版節(jié)目在節(jié)目設(shè)置和表述方式上對參與者情感表達的弱化處理進而突出了真人秀本身的娛樂性,觀眾在享受歡樂、放松心情的同時對節(jié)目的娛樂化性質(zhì)有了心理認同,而且節(jié)目本身的平民化、生活化色彩令觀眾產(chǎn)生了真實與虛構(gòu)相結(jié)合的感官刺激,滿足了觀眾娛樂、好奇和窺探性的心理。中國版《爸爸去哪兒》則在節(jié)目設(shè)置上強調(diào)適度的情感表達,鼓勵父子(女)互動后進行的反思以及針對不同受眾群體在環(huán)節(jié)設(shè)置上的改變。例如,在每集各項任務(wù)開始前出現(xiàn)的附帶漢語拼音的大字標(biāo)題,這樣的改變適合兒童在觀看節(jié)目時認知上的學(xué)習(xí)。這種寓教于樂的節(jié)目編排方式適合我國電視媒體發(fā)展的現(xiàn)狀,更能滿足觀眾對電視節(jié)目日漸提高的審美要求。
(二)節(jié)目角色定位異同
兩版節(jié)目都選擇了五組明星父子(女),皆來自不同的領(lǐng)域,從事不同的行業(yè),共同點是都被觀眾熟知,明星角色的選擇是節(jié)目成功的原因之一,由此產(chǎn)生的“暈輪效應(yīng)”提高了節(jié)目的關(guān)注度和收視率。觀眾對明星的認同往往會對節(jié)目產(chǎn)生較強的好感度,參與節(jié)目的明星在目標(biāo)人群中有一定的號召力和知名度,這就間接帶動了節(jié)目的收視頻率。兩版節(jié)目在選擇嘉賓時通過挑選不同領(lǐng)域的明星來平衡節(jié)目的整體效果,也拓展了不同領(lǐng)域的收視人群。對于節(jié)目主角的性別選擇更新了觀眾對家庭生活父母角色扮演的認知,節(jié)目將父親角色作為生活中的主角,顛覆了傳統(tǒng)的“男主外女主內(nèi)”的觀念,這種全新的視角給觀眾眼前一亮,帶動了觀眾的觀看熱情,保障了節(jié)目的收視率。
[1] 李亦寧.“明星真人秀”:熱播背后的困境[J].新聞界,2007(4).
[2] 李翔.內(nèi)容為本 渠道制勝——從爸爸去哪兒看電視真人秀節(jié)目的社交營銷[J].新聞實踐,2013(12).
G222.3
A
1674-8883(2015)15-0006-01
蘇暢(1989—),女,中國傳媒大學(xué)新聞學(xué)專業(yè)研究生。