国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

在圣俗之間:傣族貝葉文學(xué)的發(fā)展與文學(xué)價值

2015-02-25 07:28黃方方陳孟云
學(xué)術(shù)探索 2015年8期
關(guān)鍵詞:傣族孔雀佛教

黃方方,陳孟云

(1.云南財經(jīng)大學(xué) 國際文化學(xué)院;2.云南財經(jīng)大學(xué) 傳媒學(xué)院,云南 昆明 650221)

在圣俗之間:傣族貝葉文學(xué)的發(fā)展與文學(xué)價值

黃方方1,陳孟云2

(1.云南財經(jīng)大學(xué) 國際文化學(xué)院;2.云南財經(jīng)大學(xué) 傳媒學(xué)院,云南 昆明 650221)

傣族貝葉文學(xué)的發(fā)展經(jīng)歷了從宗教的“神圣”到市民的“世俗”,最初佛教的傳播需要借助文學(xué)塑造感人形象感化教育人們,以《蘇帕雪》和《佛教格言》為代表的佛教典籍借助佛教里的哲學(xué)思想提升和整合了傣族文化;隨著傣族社會經(jīng)濟的發(fā)展,當佛教經(jīng)典文學(xué)不能解決人們社會經(jīng)濟發(fā)展及思想困惑時,預(yù)示著佛教經(jīng)典文學(xué)已經(jīng)完成它的歷史使命,傣族市民文學(xué)出現(xiàn),以《宛納帕麗》《楠波冠》等為代表的市民文學(xué)出現(xiàn),預(yù)示著世俗化文學(xué)時代的到來,但真正實現(xiàn)佛經(jīng)文學(xué)走向世俗化的是佛本生經(jīng)《召樹屯》文本進入漢語文化圈所產(chǎn)生的文化流變,在民族文化融合中形成以孔雀文化符號為代表的傣族文學(xué)。

傣族貝葉文學(xué);神圣與世俗;孔雀文化符號

中國傣族是一個文明而古老的民族。從人類文化學(xué)的角度劃分,傣族群分別屬于兩大文化圈,分別是信仰南傳上座部佛教的文化圈和信仰原始宗教的文化圈,從宗教信仰、分布區(qū)域、語言文化、風(fēng)俗習(xí)慣等方面劃分為:瀾滄江流域的佛教文化圈和紅河流域的原始宗教文化圈。前者主要指西雙版納傣族自治州、孟連縣、景谷縣、德宏州在內(nèi)的傣族支系,民俗節(jié)慶主要有佛教文化內(nèi)涵的潑水節(jié)、開門節(jié)、關(guān)門節(jié)等,在佛教和印度文學(xué)的影響下創(chuàng)造了“貝葉經(jīng)典籍”又稱傣族貝葉文化;后者主要指云南紅河流域的元江和金平縣內(nèi)的各“花腰傣”族群,“花腰傣”普遍信仰天神、祖先神靈及其他山川河谷神靈的原始宗教,節(jié)慶有春節(jié)、中秋節(jié)、中元節(jié)等,其文學(xué)幾乎都是口頭傳承,保持發(fā)展和傳承了傣族古老的口頭文學(xué)。由于地域文化的差異導(dǎo)致了不同文化圈里的傣族文學(xué)差異。瀾滄江流域佛教文化圈的傣族創(chuàng)作的貝葉文學(xué),文學(xué)樣式多樣,數(shù)量眾多,史料記載有八萬四千冊,成為中國西南地區(qū)三大經(jīng)籍文學(xué)的重要代表之一。

一、“由俗入圣”與“圣俗一體”

傣族佛經(jīng)文學(xué)世俗化現(xiàn)象表現(xiàn)在佛教的傳播需要借助文學(xué)塑造感人形象感化教育人們,佛教與文學(xué)的融合產(chǎn)生佛經(jīng)文學(xué)。傣族在最早介紹引進佛經(jīng)故事時就完成了地域化,即作品里的佛祖人物藝術(shù)形象獲得傣族文化的身份認同。印度佛經(jīng)文學(xué)引進過程與傣族文化碰撞交融,從而形成新的文學(xué)樣式,比如傣族佛經(jīng)故事《佛祖巡游記》是以生活在傣族地域文化里的“佛祖”為主體建構(gòu)而成的鴻篇巨制,通過佛祖巡游活動講述傣族文化的淵源:他給山川河流、草木森林命名的典故甚至民眾生活習(xí)俗的形成和他的故事息息相關(guān)。傣族地區(qū)流傳的“佛祖”生平故事,既有佛經(jīng)文學(xué)的神圣感同時又具有傣族文化身份認同感,兩者交融并存?!斗鹱嫜灿斡洝窂膫魅氲匠蔀樵摰貐^(qū)佛教經(jīng)典,在傣族民間產(chǎn)生了極為深遠的影響。為何這部作品會成為經(jīng)典?主要原因是,佛教與傣族文化有機融合并借助文學(xué)的特殊功能來宣揚佛教教義,因而佛經(jīng)文學(xué)首先是文學(xué)其次才是佛經(jīng)文學(xué)?!斗鹱嫜灿斡洝酚浭隽朔鹱娴那笆篮徒裆?,通過佛祖生命里歷經(jīng)的苦難和頓悟過程敘事講述一代宗師在逆境中成長的故事,作品以豐富的內(nèi)容、曲折的情節(jié)和豐滿的人物形象及真摯的情感而觸動讀者心靈。早期宣揚佛教的佛經(jīng)文學(xué)的一個共同特點是巧用命運多舛的人物形象編織感人的故事,在觸動讀者心靈的同時營造了宗教的神秘感和神圣感。德國宗教哲學(xué)家魯?shù)婪蛟U釋“神圣感”為,“是一個宗教領(lǐng)域特有的解釋范疇”。[1](P3)宗教神圣的內(nèi)涵通過文學(xué)敘事對讀者閱讀產(chǎn)生教育功能的心靈效應(yīng),宗教神秘感在讀者接受時心理油然而生“畏懼感”,甚至?xí)谥魅斯匀坏纳衩亓α棵媲爱a(chǎn)生崇拜的心理現(xiàn)象,“神圣感”驅(qū)使崇拜者會在超自然的神秘力量面前頂禮膜拜,進而佛經(jīng)文學(xué)的“神圣感”在流傳過程中往往能起到震懾心靈的教育作用。這在法律制度尚未健全,社會秩序需要依靠宗教道德意識來約束的古代起到積極的作用。由于“神圣感”與崇拜者之間會產(chǎn)生心理距離,因而佛教文學(xué)又將故事浸泡在世俗生活中,讓人物形象有血有肉具有生活的真實感。從佛經(jīng)文學(xué)的特殊雙重性看,早期作品中影響力較大的一部是《維先達臘》,這部作品使佛教核心思想“賧”在傣族地區(qū)的傳播深入傣族民眾人心,“賧”是西雙版納傣語的讀音,它源自梵語,漢語翻譯為“檀”,“檀那”是布施、奉獻之意。南傳佛教的基本教義在理論上仍然是以“四諦”“輪回”“十善”為核心。“四諦”是佛教最初成立時的總綱,以后一直是佛教核心思想,“四諦”是指:苦諦、積諦、滅諦、道諦?!翱嘀B”指的是生老病死的痛苦;“積諦”是解釋痛苦的原因,是因為人的欲望造成苦惱和邪惡的因素;“滅諦”指的是消除痛苦的原因,斷絕苦果的途徑和方法;“道諦”指的是消除痛苦斷絕苦果之后所必然要出現(xiàn)的或要達到的理想境界,既永生的“涅槃”。南傳佛教信仰中最顯著的一個行為就是“賧”。佛教認為由此岸到達彼岸的方法途徑有六種,又叫“六度”,“六到彼岸”在漢語里翻譯為六波羅蜜?!傲取敝痪褪遣际纸小疤茨恰?。南傳佛教認為,布施可以破除個人的吝嗇和貪心,從而免除出世的貧困。南傳佛教進一步發(fā)展了這一思想并把它推到了極其重要的地位。因為布施是針對佛的,因而稱其為賧佛。傣族的佛教活動幾乎是圍繞著“賧佛”開展的。為強化民眾的信仰熱情,南傳佛教宣揚了“做賧”的好處,以至于“做賧”成為西雙版納傣族佛教信仰的最重要和必不可少的義務(wù)。據(jù)說,在西雙版納建了佛寺有了“帕召”、有了佛爺就要開始賧佛?!百y佛”是如何成為傣族文化的核心內(nèi)容,“行善,布施,修來世”的思想是如何深入人心的?這和《維先達臘》這部文學(xué)作品的流傳有著一定的關(guān)系。這部作品在傣族佛經(jīng)文學(xué)里具有代表性,它通過人物形象遭遇厄運和苦難的經(jīng)歷來闡釋佛教行為“賧”的諸多好處。伊格爾頓認為悲劇在人類社會進程中有著重要的歷史意義,作為人類社會之所以生生不息的內(nèi)在動力,表征著社會變革和歷史轉(zhuǎn)型。佛教的傳入僅僅是僧侶們的說教就能深入人心嗎?如果沒有生動的文學(xué)故事和人物遭遇厄運的悲劇因素的故事,是不能打動人心接受教義的。這部講述維先達臘怎樣成長為南傳佛教忠實信徒的故事內(nèi)容主要是為宣揚賧佛思想,感人至深的不是貫穿其中的宗教道德意識,而是作品中的人物悲劇命運。整個故事情節(jié)最扣人心弦的是主人公的悲劇命運,悲劇效果超越了宗教的枯燥說教,維先達臘的悲劇命運引發(fā)讀者的閱讀共鳴,人們在閱讀過程中激發(fā)了內(nèi)在情感,達到震撼人心的藝術(shù)效果。悲劇往往能引起讀者的恐懼與憐憫之情,悲劇能夠借助于引起人們的憐憫和恐懼之情來使人們的靈魂得到凈化和陶冶。主人公維先達臘身上一件接著一件的苦難事件發(fā)生,所產(chǎn)生的悲劇效果比單純說教更能深入人心。從傣族社會歷史文化條件下發(fā)生的個人人生苦難,維先達臘由于賧的行為讓他遭受了不應(yīng)遭受的厄運。自然引起人們對于他的憐憫之心,但同時也加強了人們對于賧的行為認識,這是由這個遭受厄運的人與我們相似而引起的。人物形象厄運才是構(gòu)成悲劇的重大因素,悲劇中的受難形式往往是一般觀眾獲得強烈心靈震撼的來源。布拉德利認為厄運納入到命運觀念的軌道悲劇更具震撼力。在他看來,悲劇都是偶然的意外事故在起作用。作品中另一個重要的人物形象“潘”是個集貪婪、狡詐于一身的市井小民形象。由于“潘”的陰謀致使維先達臘遭受磨難,先是失去國家?guī)е胰肆魍鲇谏?,再接下來就是失去孩子和妻子,最后年老病多孤苦一人以致感動上天讓他重返家園。叔本華認為悲劇世俗化是悲劇劇情常常與人類命運聯(lián)系在一起的,它能引發(fā)人們對于人類普遍命運的理解。維先達臘的故事是圍繞傣族民眾自身承受的痛苦以及如何擺脫這種痛苦展開的,而這一點剛好吻合了佛教認為人生是痛苦的,人生最大的痛苦根源在于人的欲望,而人的欲望又是永遠不可滿足的淵藪,所以人生的本質(zhì)是痛苦的,解決人們精神痛苦的一劑良藥就是—賧,通過賧的行為來達到心理調(diào)節(jié)的作用。傣族悲劇正是通過各種各樣的人生痛苦,使得人們認識到人類的欲望帶來的精神痛苦,悲劇因素在文學(xué)作品里表現(xiàn)出的是生活里彼此斗爭,相互摧殘,因而維先達臘人生悲劇的結(jié)局不是悲劇沖突雙方斗爭的解決,而是斗爭的雙方在認識中對生命意志的否定。《維先達臘》跳出了以前固定不變的道德架構(gòu),變?yōu)榭嚯y與精神危機之間更具活力的關(guān)系。通過人物形象的悲劇行動展現(xiàn)苦難正是為了超越苦難。維先達臘在歷經(jīng)了世間所有磨難后,才宣揚佛教道德要通過“賧”的行為才能讓普通人去獲得純凈心性,這是人類道德的終極源泉,因而在一定程度上,以《維先達臘》為代表的佛本生經(jīng)故事成為傣族文學(xué)藝術(shù)的啟蒙作品。

二、“雅俗共賞”到“由圣返俗”

傣族高僧在翻譯佛教典籍時借助佛教里的哲學(xué)思想提升和整合傣族文化,通過語言文字表述形成了傣族文化經(jīng)典,比如傣語版本的《蘇帕雪》《佛教格言》等?!短K帕雪》里除了收集傣族格言、警句、俗語、箴言以外,還有形象生動的寓言故事。這些寓言故事有些和印度語言故事相似,有些完全是傣族本土的故事,通過動物故事、斷案故事、機智人物故事等的精彩敘述,通過鮮明的人物藝術(shù)形象來揭示生活哲理,借文學(xué)宣揚宗教教義。在古代法律欠缺的時代,宗教道德起到教育和警戒的作用。例如“酒的罪孽”勸解過度飲酒的危害;“和丘比爭吵的故事”告誡人們?nèi)绾闻c僧侶相處;“挖銀坑”故事告訴人們?nèi)绾螌Υ镔|(zhì)欲望和財富。這些形象生動的世俗故事直白甚至赤裸裸地講述世人對于物質(zhì)生活的利益追求和生活享受,啟示人們生活中處處皆有生存智慧,因而特別關(guān)心交友之道,甚至通過動物之間的關(guān)系反映出傣族村社中的人際關(guān)系,指導(dǎo)個人在集體中如何避害趨利,如何生存的法寶,提倡不輕信和不冒失,盡量去結(jié)交對自己有利的朋友,甚至盡量避開或討好有權(quán)有勢者,提倡弱小群體團結(jié)起來共同對付強敵等觀點。從上述故事可以看到,這樣的智慧和世故是從市井生活中總結(jié)出來的,因而具有較強的生活經(jīng)驗和直觀感受,可以說字字珠璣,是飲食男女們永遠值得銘記的生活智慧。在敘事技巧上則采用了民間故事里常用的手法,即大故事里套著小故事的連串插入式結(jié)構(gòu),把各種故事環(huán)環(huán)相套,既錯綜復(fù)雜又渾然一體,這種形式與印度和阿拉伯民間故事結(jié)構(gòu)很類似。

隨著傣族社會經(jīng)濟的發(fā)展,當佛教經(jīng)典文學(xué)不能解決人們眼前出現(xiàn)的思想困惑時,預(yù)示著佛教經(jīng)典文學(xué)已經(jīng)完成它的歷史使命,傣族市民文學(xué)出現(xiàn),以《宛納帕麗》《楠波冠》為代表的市民文學(xué)出現(xiàn),預(yù)示著世俗化文學(xué)時代的到來。文學(xué)作品里人物命運就會出現(xiàn)悲劇,悲劇可能是令人痛苦的,但是痛苦之后帶給人們的是心靈震顫甚至還有恐懼感。產(chǎn)生悲劇的根源是什么?人物為何遭此厄運或不公平的命運?一部出色悲劇令人鼓舞的品質(zhì)會引導(dǎo)人們?nèi)ふ以?,會去引發(fā)人們思考是人為的還是歷史的?或者社會的還是宗教的原因?當圣人故事的文學(xué)魅力減退時人們會把注意力放到小人物身上,小人物的悲歡離合,小人物的喜怒哀樂,小人物的生活不比圣人簡單,他們身上依然有可歌可泣的感人故事,他們身上有著同呼吸共命運的心靈感應(yīng)。經(jīng)典退潮,小人物登場,這時,市井文學(xué)形成。市井文學(xué)往往是在封建社會由昌盛時期走向沒落的時期出現(xiàn)的,之所以是以悲劇的形式出現(xiàn),因為主人公的反封建意識和文學(xué)作品本身的基本主題就是反封建的。市井文學(xué)是封建社會后半期出現(xiàn)的。封建社會城市的繁榮和商品經(jīng)濟的發(fā)展,新興市民階層成為社會的主導(dǎo)力量,于是前期的文學(xué)就被市民階層意識的文學(xué)所取代,至此表達市民思想情感的市井文學(xué)產(chǎn)生了。所謂世俗化,從文學(xué)創(chuàng)作和表現(xiàn)形式來看,是相對于第一個文學(xué)發(fā)展的宗教信仰的性質(zhì)而言,世俗化就是非宗教化和平民化,它主要的特征是關(guān)注當下現(xiàn)實生活,以生活中的市民為主人公,文學(xué)不再以創(chuàng)世神和英雄為主要人物,民眾成為文化創(chuàng)造的主導(dǎo)力量,也成了文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)欣賞的主體。傣族三大悲劇《宛納帕麗》《楠波冠》《娥丙與桑洛》均是在封建社會后半期出現(xiàn)的作品,是悲劇藝術(shù)表現(xiàn)手法成熟,從敘事技巧看已經(jīng)達到成熟的小說。傣族市井文學(xué)的出現(xiàn)預(yù)示著小說創(chuàng)作技巧的成熟,而且創(chuàng)作出了一些反映時代的優(yōu)秀作品。傣族市井文學(xué)和漢族市井文學(xué)一樣,基本主題是反封建的。但和西方不同,傣族市井文學(xué)反封建的矛頭主要不指向宗教教權(quán),而是指向封建等級、封建特權(quán)、封建倫理道德。和前面的文學(xué)相比較,市井文學(xué)沒有過多地受到封建道德和宗教思想的束縛,作品里的人物通過勤勞經(jīng)商等生產(chǎn)活動來改變社會地位,他們勇于追求情愛以沖破宗教禁欲主義,追求純真愛情的婚姻以沖破封建等級門第觀念,同時對于封建達官貴人辛辣嘲諷和毫不留情地給予揭露。這樣的出發(fā)點,決定了市井文學(xué)的寫實精神和現(xiàn)實主義表現(xiàn)手法,比較貼近尋常百姓生活,作品里的教訓(xùn)口吻減少,即便是體現(xiàn)教育意義也是通過悲劇的形式讓讀者去感悟,文學(xué)的娛樂功能成為主導(dǎo)。這個時期的文學(xué),市井百姓甚至底層的貧苦人民成為文學(xué)作品里的主人公。市井文學(xué)是一個過渡時期的文學(xué),它的對于傳統(tǒng)的叛逆,思想的革新與守舊都體現(xiàn)了由宗教造就經(jīng)典的古代與近代之間的過渡時期所具有的復(fù)雜而矛盾的時代特點,為下一個時代文學(xué)的出現(xiàn)準備了條件。

三、跨語際流變:佛經(jīng)文學(xué)的文化重組

進入漢語文化圈,在跨語境跨文化交流中再次文化重組,傣族文學(xué)以新的姿態(tài)融入當代文化視域中。傣族文學(xué)出現(xiàn)世俗化的最為重要的案例是一部佛本生經(jīng)的文學(xué)作品如何被漢語整合,進入到漢語文化圈。這個跨語境跨文化的過程,讓我們看到一部普通的佛經(jīng)文學(xué)作品,經(jīng)過漢語整合后不僅成為傣族文學(xué)經(jīng)典,而且還成為中國文學(xué)的經(jīng)典,這部作品就是《召樹屯》。傣族文學(xué)里名叫《召樹屯》,漢語翻譯和整理后叫《孔雀公主》。

這個佛經(jīng)故事在傣族地區(qū)廣泛流傳,時間長久,深受傣族民眾喜愛。它最早源于佛教傳入傣族地區(qū)時期的口傳文學(xué)。隨著傣族社會歷史的發(fā)展,特別是隨著傣族文字的出現(xiàn),貝葉開始運用于刻寫經(jīng)文并成為重要的書籍形式。由于輸入渠道多樣化,因而民間流傳異文較多,依照文學(xué)分類方法來看,主要有三種形式:一是民間口傳故事,又稱為口頭文本或口傳文本,是主要存在于民間藝人和歌手腦子里的“大腦文本”,是存在于活形態(tài)的口頭流傳樣式,名稱多樣,有的叫婻兌罕,有的叫諾娜等;二是篇名為《召樹屯》的傣文版本,主要收集在我國云南傣族地區(qū)佛寺藏書貝葉經(jīng)集子里;三是源于口傳的民間歌手贊哈演唱的手抄本,又稱活態(tài)史詩文本。就目前收集整理和發(fā)現(xiàn)的資料,把《召樹屯》類型故事多種版本進行梳理,以時間為線索來看,有原始歌謠、神話傳說、散文體韻文等體裁。其流傳經(jīng)歷了三個階段:原始歌謠→神話傳說→散文體韻文。由于傣族貝葉經(jīng)被稱為“刻在樹葉上的傣族文化”,因而在另一層意義上講,《召樹屯》傳說故事又被稱作傣族喜愛的貝葉愛情故事。它不僅是我國傣族文學(xué)所獨有的寶貴文獻,也是中國少數(shù)民族文學(xué)經(jīng)典作品之一。為何佛本生經(jīng)會轉(zhuǎn)變成傣族文學(xué)里的愛情經(jīng)典之作?《召樹屯》屬于世俗經(jīng)典佛經(jīng)故事,它在傣族民間流傳了上千年,最早源自佛教徒口頭傳播,后經(jīng)歷了滾雪球般的發(fā)展,到公元6~7世紀基本定型,以誦經(jīng)、民間藝術(shù)贊哈說唱等形式,在傣族地區(qū)廣泛流傳至今。通過傣族歷代民間流傳,最終,民間的理想和最具代表性的英雄性格集中在召樹屯一人身上,并使這一民族精神表達在流傳過程中得到強化而逐漸定型下來,形成了一個具有極強凝聚力和包容性的箭垛式的人物形象。從召樹屯藝術(shù)形象在民間的流傳過程看,任何一部優(yōu)秀的文學(xué)作品都是本民族社會歷史和民俗文化的一面鏡子,是本民族人文思想的發(fā)展足跡,能以文學(xué)的真性情譜寫本民族的心靈史。

新中國成立后,20世紀50年代民歌運動時期,少數(shù)民族文學(xué)出現(xiàn)劃時代的嬗變,著名少數(shù)民族理論家關(guān)紀新用“狂潮涌起”這個詞來形容少數(shù)民族文學(xué)在新中國所受到的重視。在近半個世紀時間里,我國少數(shù)民族文學(xué)在當代文學(xué)領(lǐng)域里找到了自己的位置,擁有了自己的生存空間,同時也完成了歷史性的超越。在這樣的背景下,傣族文學(xué)作為中國文學(xué)的一個重要組成部分得到了保護和挖掘,《召樹屯》就是在這股春風(fēng)里被世人所認識的?;仡櫄v史,對傣族民間文學(xué)資源的重視和保護工作,是以在傣族民間收集《孔雀姑娘》文本為開端的。以新中國少數(shù)民族文藝政策為指導(dǎo)思想,部分生活在傣族地區(qū)受教育程度較高的漢族文人出于對傣族文化情感上的認同,自發(fā)地深入傣族民間收集整理上述文本并翻譯成漢語文本。這一行為,對于推動傣族文學(xué)的發(fā)展起到了關(guān)鍵性作用。于是,經(jīng)過漢族和傣族文人共同整理的文本,讓人們看到了一個豐富多彩的獨具民族風(fēng)格美的藝術(shù)樣式,打開了傣族文學(xué)的界面,讓傣族風(fēng)格的文學(xué)作品豐富和充實了中國文學(xué)的內(nèi)容。值得注意的是,傣族文學(xué)作品在翻譯過程中(和所有譯介文學(xué)一樣)會有這種情況發(fā)生:作品由于跨越傣語到漢語語言翻譯過程中流失了一些傣族文化元素,加上不同程度地受到主流意識形態(tài)的影響,從而使作品名稱和內(nèi)容都發(fā)生了微妙而有趣的變化。所以,文本名稱才會由《召樹屯》演變成《孔雀公主》。但是,在傣族民間更為民眾接受的是召樹屯,而進入漢文化圈,接觸到的卻是孔雀公主。從傣族民間文學(xué)收集整理過程總結(jié)經(jīng)驗,似乎可以梳理出傣族文學(xué)進入漢語文學(xué)世界的意義和價值:

《召樹屯(孔雀公主故事)》是以民間故事的形式為全國讀者所認識的。由于該故事在傣族民間異文較多,因而收集到的文本也出現(xiàn)了不同的版本,主要有三種版本:第一個版本是作家谷青等人在西雙版納和思茅傣族地區(qū)收集、翻譯和整理的文本,重新命名為《孔雀姑娘》;第二個版本是當代著名作家白樺根據(jù)傣族民間贊哈演唱本《召樹屯》創(chuàng)作的現(xiàn)代抒情長詩《孔雀》;第三個版本是巖疊、陳貴培、劉綺、王松等人整理的敘事詩《召樹屯》。版本多、形式多樣化是這一時期處理少數(shù)民族文學(xué)時常遇到的共性,不僅傣族文學(xué)是這樣,其他少數(shù)民族文學(xué)也是這樣的。源自同一母題的漢語版本傣族文學(xué)作品與讀者見面后,引起了廣大讀者的濃厚興趣,擴大了讀者群體。例如,作家谷青等人整理的民間故事《孔雀姑娘》,在《思茅報》上發(fā)表后備受讀者的喜愛,在讀者的呼吁下又出版了單行本。王松等人整理的敘事長詩《召樹屯》因遵循傣族敘事詩原汁原味的風(fēng)格,雖然不像民間故事那么吸引讀者,但是卻保留了傣族古歌謠和敘事詩的特征,對于解讀傣族古歌謠的敘事技巧和藝術(shù)特征,具有重要的文學(xué)研究價值。白樺根據(jù)自己所收集的民間故事內(nèi)容進行再創(chuàng)作的敘事詩《孔雀》,在傣族敘事詩的基礎(chǔ)上,大膽地運用了大量現(xiàn)代詩歌表現(xiàn)手法,甚至運用漢語思維方式和漢文化意識形態(tài)再構(gòu)建文學(xué)框架,讓文學(xué)作品中的人物形象更加豐滿,具有個性張力,增加了戲劇沖突,張揚了作品的主題思想,充滿了現(xiàn)代意識和現(xiàn)代文化元素。因而這個版本的作品促使傣族文學(xué)脫離母語創(chuàng)作而走向漢語創(chuàng)作的現(xiàn)代性之路。

四、百年嬗變:新媒體孔雀文化符號

《孔雀公主》漢語文本出現(xiàn)后,這一題材的故事隨即進入舞蹈藝術(shù)領(lǐng)域?!犊兹腹鳌芬蛭璧杆囆g(shù)的魅力而迅速地被廣大群眾所接受,更主要的是舞蹈語匯傳達了古老的傣族文化符號。在20世紀60年代,最早關(guān)注該故事并將其改編成舞劇的是我國著名傣族舞蹈藝術(shù)家刀美蘭。以刀美蘭的舞蹈天賦扮演孔雀公主這一角色并通過舞劇的藝術(shù)感染力,使觀眾感知到了這部作品的內(nèi)容。刀美蘭的非專業(yè)舞蹈背景,反而更好地把傣族民間原生態(tài)舞蹈肢體語匯和民間舞蹈的特色帶到舞臺藝術(shù)上,從而促進了民族舞蹈藝術(shù)化的進程。更重要的是,刀美蘭在創(chuàng)作舞劇時向民間汲取了藝術(shù)營養(yǎng),她到古寺觀察壁畫上的孔雀公主故事繪畫,把傣族先民留在壁畫上的文化符號記錄下來,巧妙地用舞蹈肢體語言展現(xiàn)給觀眾。舞劇這種更加豐富的藝術(shù)表現(xiàn)形式,推動了民間故事在更大范圍內(nèi)的傳播,全國人民逐漸認識了這部優(yōu)秀的作品。到了20世紀70年代,舞劇再次受到關(guān)注,楊麗萍成為第二代孔雀公主的扮演者。云南省歌舞團和西雙版納傣族自治州文工團在刀美蘭創(chuàng)作的基礎(chǔ)上再次改編創(chuàng)作了大型民族舞劇《召樹屯與婻穆諾娜》,并在國慶30周年給祖國獻禮演出中獲獎。舞劇女主角婻穆諾娜由楊麗萍扮演的版本強化了故事情節(jié),增強了戲劇沖突。但由于受到現(xiàn)代舞臺藝術(shù)的影響,雖然視聽效果增強,但傣族文化元素反而被弱化了。2000年后,作為舞蹈藝術(shù)家的楊麗萍先后創(chuàng)作了一系列以孔雀為主題的舞蹈作品,如《雀之靈》《兩棵樹》《孔雀》等,無一不是受到傣族文學(xué)和傣族文化滋養(yǎng)后的結(jié)果。進入影視媒體的《孔雀公主故事》,藝術(shù)語境由傳統(tǒng)向當代轉(zhuǎn)換。這部作品被電影藝術(shù)家發(fā)現(xiàn),經(jīng)過編劇改編并搬上了銀幕,從而使傣族題材的故事在漢語文化圈進一步被廣大觀眾接受。首先是20世紀60年代上海美術(shù)電影制片廠改編的動畫片《孔雀公主》,深受廣大觀眾的喜愛;80年代著名作家白樺將自己創(chuàng)作的長詩《孔雀》改編成電影劇本《孔雀公主》并搬上銀幕,在全國人民心中塑造了美好的“孔雀公主”形象。

至此,《召樹屯(孔雀公主故事)》在民間口傳趨于萎縮,被舞劇、木偶劇、電影等藝術(shù)形式所替代。故事情節(jié)在改編后的藝術(shù)形式中創(chuàng)造了湖邊邂逅、新婚離別、遠征他鄉(xiāng)、祭壇飛離、千里尋妻、夫妻團圓等情節(jié)模式。由于舞劇、電影的傳播深入人心,給民間傳說的生存帶來了深刻的影響:一方面,使孔雀公主故事情節(jié)固定化,原來在民間流傳的多種多樣的故事情節(jié),逐步向舞劇、電影故事情節(jié)靠攏,變得單一化、模式化了,原生態(tài)的傳說面貌逐漸變形;另一方面,使傣族民間傳說失去了傳播和傳承的市場和渠道,在傣族民眾的記憶中逐漸淡化。當下,隨著對少數(shù)民族文學(xué)的保護和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工程的推進,貝葉經(jīng)重新得到收集整理出版。一些學(xué)者、專家挖掘出了與文學(xué)故事有關(guān)的文獻和失傳已久的傳說片段,使《召樹屯(孔雀公主故事)》重新綻放出燦爛的光芒。新出版的《中國貝葉經(jīng)全集》就收錄了《召樹屯》,而且兼顧到廣泛的讀者群,采用了傣文、漢字、英文對照文本,使得讀者能夠閱讀到貝葉經(jīng)中的經(jīng)典故事。在全球化背景下,特別是隨著當代通俗文化的興起與蔓延,客觀上影響著少數(shù)民族民間文學(xué)的發(fā)展,傣族文化與其他少數(shù)民族文化一樣面臨著正在發(fā)生和可能發(fā)生的劇烈的變化。一部古代的《召樹屯(孔雀公主故事)》的流傳演變和文化傳播過程,其從原生態(tài)類型到再生態(tài)類型再到新生態(tài)類型的發(fā)展變化,反映出時代變遷使傳統(tǒng)的口傳原生態(tài)《召樹屯》逐漸衰亡的過程;經(jīng)過整理改編,轉(zhuǎn)化為書面或其他藝術(shù)形式的民間文學(xué)形式(如贊哈)仍然在傣族民眾生活中流傳的事實,折射出民族民間文學(xué)在當下的掙扎;經(jīng)過影視手段變形后的《召樹屯》,重新走進千家萬戶,比以前傳播更為廣泛,使讀者了解到傣族的獨特文化傳統(tǒng)、價值觀和生活方式,它有別于儒家文化傳統(tǒng)中的人文精神和思維方式。探尋這一思維方式又與漢族的“尋根文學(xué)”有著相似的民族主義和多元文化思想背景。梳理《召樹屯(孔雀公主故事)》百年嬗變,了解古代傣族文學(xué)里蘊含的鮮明的文學(xué)觀念和極富于民族個性的文藝作品表達方式,對于發(fā)展中的中國文學(xué),對于中國民族民間文學(xué)的保護、傳承,是一件對歷史負責(zé)的有意義的事情。

[1]魯?shù)婪颍畩W托.論神圣[M].成窮,周邦憲,譯.成都:四川人民出版社,1995.

From Holy Religion to Public Secularity:Development and Value of the Pattra-leaf Literature of Dai people

HUANG Fang-fang1,CHEN Meng-yun2
(1.School of International Cultures and Education;2.School of Media,Yunnan University of Finance and Economics,Kunming,650221,Yunnan,China)

The Pattra-leaf literature of Dai people has evolved from holy religion to public secularity.Buddhism first spread its ideas to educate Dai people with the help of shaping touching images in literature.Buddhist philosophy advocated in Su Paxue and Buddhist Mottoes,representative of the Buddhist classics immersed into Daipeople's culture to have them enlightened.With the development of society and economy of the Dai,however,this literature could no longer help them with their ideological confusion in the process of modernization,which also hints its educational role in history had completed and begun to withdraw.Under this background,secular literature with Van Na Pari and Nan Bo Guan as the representatives,appeared,and indicats the arrival of the stage of secularity in Dai's literature.But what really makes the Buddhist literature secularized is that“Zhaoshu Village”,a former Buddhist literature text became popularized in Han people's culture and made a great change in Chinese literature circle.This finally shapes the Dai's literature style with peacock as a cultural symbol.

the Pattra-leaf literature of Dai people;religion and secularity;peacock cultural symbol

I29

:A

:1006-723X(2015)08-0105-06

〔責(zé)任編輯:黎 玫〕

國家社科基金項目(11XZW030)

黃方方,女,云南財經(jīng)大學(xué)國際文化學(xué)院副教授,主要從事英美文化、比較文學(xué)研究;

陳孟云,女,云南財經(jīng)大學(xué)傳媒學(xué)院教授,主要從事中國少數(shù)民族文學(xué)、民間文學(xué)、漢語國際教育研究。

猜你喜歡
傣族孔雀佛教
你真的認識孔雀嗎
《世說新語》與兩晉佛教
傣族服飾文化在現(xiàn)代生活的運用
佛教藝術(shù)
佛教藝術(shù)
孔雀1
孔雀
構(gòu)樹與傣族傳統(tǒng)造紙的保護和開發(fā)
傣族民俗文化的英譯對其民族發(fā)展的作用
論佛教與樸占的結(jié)合