鄭卡莉
(浙江紡織服裝職業(yè)技術(shù)學(xué)院人文學(xué)院,浙江寧波315211)
詞匯習(xí)得中輸入型教學(xué)與產(chǎn)出型教學(xué)比較研究
鄭卡莉
(浙江紡織服裝職業(yè)技術(shù)學(xué)院人文學(xué)院,浙江寧波315211)
針對(duì)詞匯習(xí)得中輸入型教學(xué)與產(chǎn)出型教學(xué)的效果進(jìn)行了比較。對(duì)高職院校的兩個(gè)班級(jí)分別進(jìn)行了輸入型教學(xué)與產(chǎn)出型教學(xué),并進(jìn)行了4種形式的詞匯測(cè)試。結(jié)果表明兩種教學(xué)方式均可產(chǎn)生接受性與產(chǎn)出性詞匯知識(shí)。一般情況下,輸入型教學(xué)與產(chǎn)出型教學(xué)可以產(chǎn)生類似的效果。然而,從過程特點(diǎn)可以得知,輸入型教學(xué)任務(wù)比產(chǎn)出型教學(xué)任務(wù)可以給學(xué)習(xí)者提供更豐富的交流。這也說明了采用輸入型教學(xué)的班級(jí)在任務(wù)型理解測(cè)試中表現(xiàn)更好,而且盡管第二語(yǔ)言產(chǎn)出的的機(jī)會(huì)相對(duì)更少,也能在產(chǎn)出測(cè)試中取得相同的成績(jī)。
輸入型教學(xué);產(chǎn)出型教學(xué);詞匯習(xí)得;任務(wù)型教學(xué);高職院校
在第二語(yǔ)言習(xí)得中,針對(duì)輸入 (input)與輸出 (output)所起的作用有著長(zhǎng)期的爭(zhēng)論。不少研究在語(yǔ)法教學(xué)中都比較了這兩種教學(xué)方法的效果,但是在詞匯習(xí)得方面卻研究甚少。這一點(diǎn)在大部分高職高專英語(yǔ)教材中就可以明顯反映出來。這些教材通常使用的是產(chǎn)出型教學(xué)(production-basedinstruction),即涉及到學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)與寫作。然而,輸入型教學(xué) (input-basedinstruction)由于注重學(xué)習(xí)者的輸入理解來獲得結(jié)果,因此更適合年輕學(xué)生的第二語(yǔ)言(L2)習(xí)得。本研究意在調(diào)查英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的高職學(xué)生在詞匯習(xí)得方面輸入型教學(xué)與產(chǎn)出型教學(xué)的結(jié)果比較,從而更好地促進(jìn)詞匯習(xí)得。
有許多研究曾比較過在語(yǔ)法學(xué)習(xí)中輸入與輸出的效果(Erlam,2003),但除了少數(shù)研究就閱讀與寫作的詞匯習(xí)得比較過輸入與輸出之外,很少有這方面的研究。有些研究通過研究交流的不同形式得出在第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得中口頭輸入與輸出的相對(duì)效果。盡管許多研究表明交互型修正輸入(interactionallymodified input),即輸入加輸出,對(duì)習(xí)得更有利些 (Ellis,1993;Nagataetal.,1999),但是當(dāng)任務(wù)時(shí)間有限時(shí),預(yù)修正輸入 (pre-modified input),即僅輸入,則可以獲得更多的詞匯習(xí)得 (Ellis,1995)。
輸入型教學(xué)的一個(gè)可行性操作就是運(yùn)用輸入型任務(wù)。這里的任務(wù)指的是主要著眼于意義的活動(dòng),包括現(xiàn)實(shí)世界中的語(yǔ)言使用,目的在于交流。學(xué)生在開展任務(wù)時(shí)須運(yùn)用自己的語(yǔ)言資源。針對(duì)一些學(xué)生,可以設(shè)計(jì)一些簡(jiǎn)單的聽力任務(wù),這些任務(wù)不需運(yùn)用第二語(yǔ)言,主要是為了迎合學(xué)生的“沉默期”,標(biāo)志著詞匯習(xí)得的初級(jí)階段。由于任務(wù)需要刺激學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言資源來提供真實(shí)世界的語(yǔ)言使用,對(duì)初學(xué)者來說,設(shè)計(jì)僅需要產(chǎn)出的任務(wù)是不現(xiàn)實(shí)的。另一方面,在呈現(xiàn)-實(shí)踐-產(chǎn)出這一類型的教學(xué)模式中采用的活動(dòng)都將重點(diǎn)落在學(xué)生的產(chǎn)出上(Ur,1996),各種各樣類似的活動(dòng)都被開發(fā)出來并被廣泛用于第二語(yǔ)言的課堂上。本研究主要比較了這類產(chǎn)出型活動(dòng)與輸入型任務(wù)在詞匯學(xué)習(xí)方面的效果。
2.1 參與者
學(xué)生為高職學(xué)院大一的2個(gè)班級(jí)的學(xué)生。每周3次90分鐘的課,課外沒有英語(yǔ)輔導(dǎo)。學(xué)生以職高畢業(yè)生為主,英語(yǔ)基礎(chǔ)相當(dāng)薄弱。
2.2 設(shè)計(jì)
研究運(yùn)用準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)性質(zhì)的測(cè)前測(cè)后設(shè)計(jì)。2個(gè)班級(jí)分別運(yùn)用不同的教學(xué)方法。1)輸入型(IB)的班級(jí)開展輸入型教學(xué);2)產(chǎn)出型(PB)的班級(jí)開展產(chǎn)出型教學(xué)。
2.3 目標(biāo)詞
24個(gè)名詞被選作目標(biāo)詞,這是由于對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生來說名詞比動(dòng)詞或形容詞更容易學(xué)習(xí),更容易激發(fā)想象,因此也更有意義 (Ellis&Beaton,1993;Ellis,1994)。為了對(duì)目標(biāo)名詞作出選擇,給學(xué)生列出了3組詞:動(dòng)物、家居用品、水果及蔬菜。選詞時(shí)需要用到2個(gè)標(biāo)準(zhǔn):
1)學(xué)生日常見過這些單詞的真實(shí)物品或圖片,即學(xué)習(xí)者應(yīng)該熟悉這些詞義;
2)這些詞應(yīng)不屬于中文的外來詞之列,以避免學(xué)生在做理解測(cè)試時(shí)通過中文知識(shí)來推測(cè)這些單詞的含義。
表1 目標(biāo)詞類
表1所示為每個(gè)類別中的8個(gè)詞。這24個(gè)詞以不同的方式介紹給2個(gè)班的學(xué)生。在產(chǎn)出型班級(jí)中,3類詞用3次課分別給出;而在輸入型班級(jí),將一次性給出所有這24個(gè)詞,以避免讓學(xué)生意識(shí)到在一堂課中多次出現(xiàn)一小部分單詞是出于某種語(yǔ)言學(xué)習(xí)目標(biāo)。因此,在輸入型班級(jí)中同一堂課將用這所有24個(gè)詞,分6次開展相同的活動(dòng);但對(duì)于產(chǎn)出型班級(jí)則用不同的詞來開展活動(dòng)。為了平衡學(xué)習(xí)目標(biāo)詞匯與后續(xù)測(cè)試之前的時(shí)間差,產(chǎn)出型班級(jí)的學(xué)生將有機(jī)會(huì)在每堂課最后的活動(dòng)中復(fù)習(xí)之前所學(xué)的目標(biāo)詞匯。由于產(chǎn)出型班級(jí)在針對(duì)3類目標(biāo)詞匯的平均得分上并無(wú)太大的區(qū)別,因此可以認(rèn)為對(duì)產(chǎn)出型班級(jí)來說把目標(biāo)詞匯分類對(duì)于其學(xué)習(xí)每一類詞匯并沒有造成任務(wù)不平衡。
2.4 輸入型小組的任務(wù)
在一堂課中設(shè)計(jì)了3個(gè)聽與做的任務(wù),并在接下來的6堂課中加以重復(fù)。每個(gè)任務(wù)開始時(shí)用中文把任務(wù)目標(biāo)(如:幫助動(dòng)物園、超市;收集卡片等)與任務(wù)過程對(duì)學(xué)生加以解釋。老師在任務(wù)開展過程中盡可能地用非動(dòng)詞的英語(yǔ)提示來進(jìn)行幫助。各任務(wù)描述如下:
任務(wù)1:幫助動(dòng)物園與超市。任務(wù)1要求學(xué)生先聽老師的命令然后找到寫有目標(biāo)詞的卡片。
每個(gè)學(xué)生面前放一個(gè)空盒子用來放表達(dá)不正確的詞匯卡片。學(xué)生先被要求聽老師的英語(yǔ)說明,然后找出相應(yīng)的卡片與老師隨后拿出的正確卡片進(jìn)行對(duì)照,接著把正確的卡片放在面前,把錯(cuò)誤的卡片放在盒子里。在完成所有詞匯的命令之后,每個(gè)學(xué)生清點(diǎn)盒子里的錯(cuò)誤卡片數(shù),數(shù)目最少的學(xué)生為贏家。
任務(wù)2:幫助動(dòng)物。使用任務(wù)1中相同的詞匯卡片。每個(gè)學(xué)生都有1套卡片。要求學(xué)生按老師的說明找出相應(yīng)的1對(duì)卡片。例如:如果老師說“The polar bear needs the battery.”則學(xué)生就必須找出顯示“polarbear”與“battery”的卡片。學(xué)生把所找的卡片舉起讓老師來判斷是否正確,允許學(xué)生改變選擇直至找出正確的卡片為止。這個(gè)活動(dòng)一直重復(fù)到所有的動(dòng)物卡片都被使用后才完成。
任務(wù)3:聽力bingo游戲。這是一種圖片bingo的形式。要求學(xué)生從所給的10張卡片中選出9張,然后在面前以3X3的形式放好。老師說出其中一張圖片的名稱。如果學(xué)生有這個(gè)單詞的圖片,就把它翻過來朝下。6個(gè)單詞之后由老師來核查所翻的卡片張數(shù),即bingo得分。根據(jù)上課時(shí)間可以進(jìn)行2~3輪游戲。
2.5 產(chǎn)出型小組的任務(wù)
在產(chǎn)出型小組的5項(xiàng)活動(dòng)中,每堂課進(jìn)行1項(xiàng)活動(dòng),用不同類的詞匯重復(fù)6堂課。每堂課開始時(shí),先告知學(xué)生本堂課的意圖(即學(xué)習(xí)新詞)。教師在活動(dòng)過程中盡可能使用英語(yǔ),但必要時(shí)也用中文來解釋活動(dòng)的方法。通常老師用改正的方式對(duì)學(xué)生的產(chǎn)出進(jìn)行正確反饋。每個(gè)練習(xí)描述如下:
練習(xí)1:聽與重復(fù)。在這個(gè)活動(dòng)中,代表8個(gè)目標(biāo)詞的卡片先后出示給學(xué)生。學(xué)生跟著老師齊聲朗讀。每張卡片出示2次,然后活動(dòng)重復(fù)1次。
練習(xí)2:猜出隱藏的詞匯。在這個(gè)活動(dòng)中,老師先后出示圖片,然后要求所有學(xué)生用英語(yǔ)說出圖片名稱。當(dāng)只剩下1張卡片時(shí),老師把它正面朝下放在桌上,要求學(xué)生嘗試著說出這個(gè)被隱藏的單詞。老師提供反饋判斷對(duì)錯(cuò)。該活動(dòng)重復(fù)4次。
練習(xí)3:擲骰子。這個(gè)活動(dòng)也是要求學(xué)生說出圖片的名稱。所有的卡片都標(biāo)上號(hào)碼正面朝下放在桌上。一個(gè)學(xué)生擲骰子,老師拿起與骰子號(hào)碼對(duì)應(yīng)的卡片要求學(xué)生說出名稱。如果說錯(cuò)了,老師予以糾正,然后再將卡片正面朝下。如果說對(duì)了,就將卡片正面朝上。這個(gè)活動(dòng)要使每個(gè)學(xué)生都能練習(xí)2輪以上。
練習(xí)4:產(chǎn)出bingo游戲。每個(gè)學(xué)生拿1套寫有單詞的卡片,然后在面前以3 X 3的形式鋪開。老師也有1套卡片。老師先請(qǐng)1個(gè)學(xué)生從自己的卡片中取出1張展示給其他學(xué)生。所有的學(xué)生齊聲說出這個(gè)單詞,然后從自己的卡片里翻出這張。活動(dòng)進(jìn)行6次后,老師核查每個(gè)學(xué)生的 bingo得分(即翻開的卡片數(shù))。該活動(dòng)根據(jù)課堂時(shí)間進(jìn)行2~3輪。
練習(xí)5:Kim的游戲。共有6套卡片(每類詞匯分2套)正面朝下隨機(jī)地鋪在桌上。學(xué)生輪流翻開卡片,然后一起大聲地說出卡片上的物品單詞。當(dāng)1個(gè)學(xué)生翻出1張與之前打開的卡片相同時(shí),他就可以保留這相同的2張卡片。如果學(xué)生無(wú)法說出正確的名稱,老師就加以糾正來作反饋。當(dāng)所有的卡片都被翻轉(zhuǎn)后,就可以根據(jù)每個(gè)學(xué)生手中成對(duì)的卡片數(shù)來確定贏家。
2.6 測(cè)試材料與過程
在本研究中,設(shè)計(jì)了4種測(cè)試方式,通過,2個(gè)方面的對(duì)比(理解與產(chǎn)出)來衡量學(xué)生對(duì)于目標(biāo)詞匯的掌握程度。
2份理解測(cè)試題發(fā)給全體學(xué)生。2份產(chǎn)出測(cè)試題由老師對(duì)學(xué)生一一進(jìn)行。在進(jìn)行產(chǎn)出測(cè)試時(shí),給予學(xué)生充足的時(shí)間來答題,當(dāng)學(xué)生連續(xù)3次給出錯(cuò)誤答案時(shí),就停止測(cè)試。測(cè)試方面描述如下:
1)單項(xiàng)選擇聽力測(cè)試。該測(cè)試要求學(xué)生聽被錄音的單詞,然后從6張圖片中選擇合適的圖片。測(cè)試的40道題中包含24個(gè)目標(biāo)詞與16個(gè)干擾詞。每道題給5秒鐘時(shí)間考慮。答對(duì)1題給1分,總分為24分。
2)分類任務(wù)測(cè)試。該測(cè)試中運(yùn)用了聽與做的任務(wù)。要求學(xué)生聽句子,然后判斷每個(gè)句子發(fā)生在哪個(gè)環(huán)境(如:果蔬店、廚房、浴室或動(dòng)物園)。答對(duì)1題給1分,總分為24分。
3)散詞產(chǎn)出測(cè)試。在該測(cè)試中,學(xué)生要求對(duì)24張輪流出示的卡片能說出相應(yīng)的單詞,只要能提供完整的單詞,即使有拼讀錯(cuò)誤,仍被認(rèn)為是正確的,可以得1分。(如:把‘toothbrush'讀成‘toobrush',或把‘cuttingboard'讀成‘cuttinboar')。但是如果學(xué)生不能說出完整的單詞就被認(rèn)為是錯(cuò)誤的(如:把‘polar bear'讀成‘bear',或把‘chopsticks'讀成‘chops')。
4)“相同或不同”任務(wù)測(cè)試。該測(cè)試運(yùn)用了被稱為“相同或不同”的雙向信息差距任務(wù)。學(xué)生與老師各有1張紙顯示24個(gè)物品的圖片。要求學(xué)生說出1件物品,然后老師告訴學(xué)生她有哪張圖片。如果學(xué)生出示的圖片與老師的圖片相同,他們就在顯示圖片的方框里打勾。如果不同則打叉。每道題口頭做對(duì)就得1分,散詞產(chǎn)出測(cè)試中的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)同樣適用于本測(cè)試。
本研究對(duì)詞匯習(xí)得中輸入型教學(xué)與產(chǎn)出型教學(xué)進(jìn)行了比較。盡管兩種教學(xué)模式在理論上有所不同,但在實(shí)施過程中仍存在著某些相似點(diǎn)。研究結(jié)果表明:輸入型教學(xué)模式給學(xué)習(xí)者提供了產(chǎn)出的機(jī)會(huì),產(chǎn)出型教學(xué)模式給學(xué)習(xí)者提供了理解輸入的機(jī)會(huì)。兩種實(shí)驗(yàn)過程都帶來了對(duì)詞匯知識(shí)的理解與產(chǎn)出。兩個(gè)班級(jí)在理解測(cè)試中的相似表現(xiàn)可以用輸入的數(shù)量與指導(dǎo)的清晰度來解釋。然而在交互過程中仍有許多不同,輸入型教學(xué)提供的某些可促進(jìn)發(fā)展的機(jī)會(huì)是產(chǎn)出型教學(xué)提供不了的。由此也說明了輸入型教學(xué)班級(jí)在分類任務(wù)中較好的表現(xiàn),即在產(chǎn)出中的長(zhǎng)期效應(yīng),以及盡管缺少產(chǎn)出練習(xí),仍然在產(chǎn)出測(cè)試中取得相同水平的成績(jī)。這表明了輸入型教學(xué)比產(chǎn)出型教學(xué)在詞匯學(xué)習(xí)中具有更多的機(jī)會(huì)。
必須指出,本研究也存在著某些限制。首先,參加的人數(shù)相對(duì)較少,這就限制了結(jié)果的普遍性;同時(shí)這些參與者的代表性也影響了結(jié)果的普遍性,本研究中的參與者是高職院校大一學(xué)生,英語(yǔ)基礎(chǔ)不同,測(cè)試的結(jié)果與對(duì)教學(xué)的反映可能會(huì)有不同的體現(xiàn)。
盡管有上述不足,本研究仍有助于我們理解在高職院校英語(yǔ)詞匯習(xí)得教學(xué)中,輸入型教學(xué)與產(chǎn)出型教學(xué)所取得的教學(xué)效果。至于對(duì)教學(xué)的啟示,本研究提供的證據(jù)表明輸入型任務(wù)在課堂內(nèi)可以成功開展,至少在詞匯學(xué)習(xí)中可以與產(chǎn)出型活動(dòng)一樣有效。
[1]Clark,E.V.詞匯習(xí)得[M].劍橋:劍橋大學(xué)出版社,1993.
[2]Ellis,N.&Beaton,A.影響外語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的因素:關(guān)鍵詞介質(zhì)圖像和語(yǔ)音短時(shí)記憶[J].實(shí)驗(yàn)心理學(xué)季刊A,1993,46:533-58.
[3]Ellis,R..口語(yǔ)修正輸入與單詞意義的習(xí)得[J].應(yīng)用語(yǔ)言學(xué),1995,16:409.
[4]Ur,P.語(yǔ)言教學(xué)課程:實(shí)踐與理論[M].劍橋:劍橋大學(xué)出版社,1996.
[5]吳旭東,陳曉慶.中國(guó)學(xué)生詞匯知識(shí)的發(fā)展[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2001(4):349-360.
Comparative Study of Input-based Instruction and Production-based Instruction in Vocabulary Acquisition
ZHENG Ka-li
(Humanity School,Zhejiang Fashion Institute of Technology,Ningbo Zhejiang,315211,China)
This papercompares theeffects ofinput-basedinstruction andproduction-based instructiononthevocabulary acquisition.Two classes in a vocational college have received these two instructions and have taken four types of vocabulary tests.The findings show that both instructions lead to both receptive and productive vocabulary knowledge.In general,the results show similar levels of effects for input-based and production based instruction on vocabulary acquisition.However,an examination of process features indicates that the input-based tasks provided opportunities for richer interaction for the learners than the production-based activities.This may explain the better performance of the input-based group on the task-based comprehension test and the same levels of achievement in the production tests despite relatively fewer opportunities for second language(L2)production.
input-basedinstruction;production-basedinstruction;vocabularyacquisition;task-based teaching; vocational college
G424
B
1674-2346(2015)01-0096-04
(責(zé)任編輯 竺小恩)
2015-01-05
鄭卡莉,女,副教授,碩士。研究方向:英語(yǔ)教學(xué)