国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

吳炳《西園記》并非風(fēng)情喜劇
——兼談昆、越的改編①

2015-02-14 19:30:20殷亞林
關(guān)鍵詞:喜劇

殷亞林

(玉溪師范學(xué)院文學(xué)院,云南玉溪653100)

[藝 術(shù)]

吳炳《西園記》并非風(fēng)情喜劇
——兼談昆、越的改編①

殷亞林

(玉溪師范學(xué)院文學(xué)院,云南玉溪653100)

吳炳《西園記》;風(fēng)情喜劇;悲劇精神

吳炳的《西園記》是戲曲史上的名作,也是承續(xù)玉茗堂精神的佳作,然今天的主流觀點(diǎn)受昆、越舞臺(tái)版的影響,簡單將其歸為風(fēng)情喜劇。事實(shí)上該劇富有悲劇精神,是吳炳學(xué)習(xí)與繼承湯顯祖《牡丹亭》的體現(xiàn),女主角之一趙玉英及其生死情緣更是杜麗娘形象的延續(xù)與發(fā)展。

《西園記》傳奇是明末戲曲名家吳炳的代表作之一,也是這位玉茗堂傳人向湯顯祖學(xué)習(xí)并致敬的佳作,在戲曲史上頗有影響。20世紀(jì)60年代以來,昆、越二劇先后改編排演了《西園記》,使之更加膾炙人口,但昆、越的改編也導(dǎo)致人們對(duì)該劇的認(rèn)識(shí)長期停留在風(fēng)情喜劇的淺層,忽略了原作深刻的悲劇內(nèi)涵。

一、《西園記》傳奇概況

《西園記》傳奇的作者吳炳(1595~1648,字可先,號(hào)石渠,又號(hào)粲花主人)是明末劇壇的佼佼者,被視作湯顯祖之后臨川派的主力,除《西園記》外,還著有《綠牡丹》、《情郵記》、《畫中人》、《療妒羹》四種傳奇,合稱“粲花五種曲”,又稱“石渠五種曲”。吳梅先生認(rèn)為他“以臨川之筆,協(xié)吳江之律”②吳梅.吳梅全集:理論卷[M].石家莊:河北教育出版社,2002:279.,可見其造詣不凡。

吳炳五劇中最為今人熟知者即《西園記》和《綠牡丹》,后者亦是久演不衰的名劇。《西園記》共二卷三十三出,約作于吳炳辭官隱居期間,今存最早版本為明崇禎年間金陵兩衡堂刻本。上世紀(jì)六十年代貝庚將《西園記》改編成昆劇本,由汪世瑜(飾張繼華)、沈世華(飾王玉真)主演,風(fēng)靡一時(shí),1979年仍由汪、沈擔(dān)綱,陶金執(zhí)導(dǎo),推出了電影版。1980年莊志將貝庚的昆劇本改編成越劇本,由大名鼎鼎的徐玉蘭、王文娟分飾張繼華、王玉真,首演于北京影劇院,1982年徐、王又推出電視劇版。至此《西園記》儼然成為昆、越的代表劇目,但這對(duì)該劇既是一種幸運(yùn),也是一種災(zāi)難,因?yàn)槔ァ⒃礁木幇娑甲叩氖秋L(fēng)情喜劇的路子,原作很多精髓被刪改殆盡;又由于該劇目前沒有整理本,不利于閱讀,導(dǎo)致人們的印象長期停留在昆、越改編版。為方便討論,簡要介紹一下原作情節(jié):

杭州人趙禮辭官歸隱,卜筑西山,名曰西園。趙禮有一子惟權(quán),一女玉英,玉英自幼許配給王錦衣之子王伯寧。趙禮故友王孝廉早逝,女兒玉真托付給趙禮,居于西園附近。王伯寧呆蠢愚頑,被人笑為王白丁,玉英為此郁郁不歡,常邀玉真來家談心。襄陽才子張繼華來杭游學(xué),與友人夏玉居于凈慈寺。一日,張繼華游西山來到西園,玉真恰來會(huì)玉英,折梅時(shí)失手打中張繼華,張將梅花交還玉真之婢翠云,但玉真因花經(jīng)男子之手,遂命翠云仍送給張,張想入非非并賦詩一首。玉真去后,玉英登樓開窗,張以為折梅者復(fù)來,遂高誦新作之詩。玉英贊其有才,然覺唐突,徑去不顧。次日張?jiān)僭L西園,適遇趙氏父子,趙氏父子久聞其名,邀其來家設(shè)館。不久玉英病重,且不愿醫(yī)治,決意一死以抗婚約。張亦去廟中為之祝禱,恰在此時(shí)玉英香消玉殞。張不知噩耗,返回西園時(shí)遇到玉真,以為是玉英病愈,遂上前與之言語,玉真甚感意外,連忙出園還家。張到書房,書童云玉英已死,張以為所見為鬼,當(dāng)即奔還,又約夏玉、惟權(quán)即日赴京會(huì)試。惟權(quán)赴京前趙家按玉英遺愿把玉真認(rèn)作女兒,接來家中。三人登第后,惟權(quán)復(fù)邀張往其家,張請(qǐng)居別院,趙家讓他住到園外玉真的舊居。王伯寧則科場落第,被人奚落,不久其父去世,買官一事又?jǐn)÷?擔(dān)驚受怕之余一病嗚呼。張繼華因思念玉英,常在燈月下呼喚,玉英鬼魂感其意,遂托名玉真前來幽會(huì)。此時(shí)趙家托夏玉為玉真議婚,張繼華因與玉英有約而推辭。玉英趕來勸解,途中意外遇到王伯寧鬼魂,要她繼續(xù)婚約做陰間夫婦,玉英嚴(yán)詞拒絕并怒斥對(duì)方。張聽從玉英之勸與玉真成婚,又在玉真和翠云進(jìn)一步解釋下弄清來龍去脈。之后張稟明趙家,為玉英大做法事,使其得升天界。

由上述劇情可以看出,《西園記》明顯有模仿《牡丹亭》的痕跡,尤其趙玉英以死抗婚及死后與張繼華的一段冥緣,正是《牡丹亭》中麗娘鬼魂遇柳生的加強(qiáng)版。事實(shí)上吳炳一生都在追摹湯顯祖,他今存五劇或多或少都學(xué)習(xí)和繼承了《牡丹亭》,這也是他兼容兩家但最終定位是玉茗堂傳人的主要原因。此外,《西園記》采用了傳奇慣常的雙線結(jié)構(gòu),由女主角王玉真和趙玉英分別承擔(dān)一條故事線索,男主角張繼華則成為連接雙線的樞紐。吳梅先生曾指出:“玉真、玉英,一生一死,就兩人上分寫,各極生動(dòng)?!雹賲敲?吳梅全集:理論卷[M].石家莊:河北教育出版社,2002:896.這兩條線索應(yīng)該說同等重要,后者的份量甚至更突出一些,而其根本用意則指向《牡丹亭》的“惟情至上”理念——“生者可以死,死可以生;生而不可與死,死而不可復(fù)生者,皆非情之至也。”②湯顯祖.牡丹亭:題詞[M].北京:人民文學(xué)出版社,1963:1.

二、《西園記》改編及研究現(xiàn)狀

由以上簡介可見《西園記》雖然最終成全了一對(duì)才子佳人,但女主角之一趙玉英及其不幸遭遇蘊(yùn)含著深刻的悲劇性,也鮮明地傳揚(yáng)了玉茗堂派的核心精神。那么昆、越版《西園記》何以被貼上了李漁式風(fēng)情喜劇的標(biāo)簽?這源于昆、越版大幅度的刪改。其中最顯著也最失誤之處正在于幾乎完全刪除女主角之一趙玉英的戲份,僅在開頭作了簡單交代,根本未讓她出場。不久玉英病逝,這個(gè)人物從此只存在對(duì)白之中,并且僅僅是為了制造誤會(huì)。昆、越版實(shí)際是將雙線結(jié)構(gòu)簡化成了張繼華與王玉真的單線愛情故事,玉英連陪襯的位置都未保留。昆、越版中玉英去世后的劇情大致如下:

張繼華返回西園時(shí)遇到玉真,以為是玉英病愈,遂上前與之言語、表達(dá)愛慕。玉真又驚又羞,猶豫再三說了句“一言難盡”,轉(zhuǎn)身出園而去。張隨后聽園公說玉英剛剛病故,以為方才所遇是鬼。此時(shí)又傳來消息,王伯寧強(qiáng)求已成為義女的玉真代玉英出嫁,趙禮遂下決心把玉真嫁與張繼華。玉真卻產(chǎn)生了誤會(huì),以為趙家要將她嫁與王伯寧,慌忙帶著翠云夜闖書館向張繼華表白,張以為是玉英鬼魂復(fù)來,東躲西藏、語無倫次,鬧出不少笑話。趙禮請(qǐng)夏玉做媒,張堅(jiān)不應(yīng)允并悄悄還鄉(xiāng),被夏玉追回。洞房花燭夜,張揭開蓋頭,又以為是玉英鬼魂,經(jīng)玉真、翠云解釋方才明白原委,二人結(jié)成美滿姻緣。

劇情被單一化的同時(shí),昆、越版放大了原著的巧合誤會(huì),又借鑒了近現(xiàn)代常見的戲曲套路,特別是加進(jìn)不少科諢、逗笑情節(jié),使之越發(fā)充滿喜劇性。這樣一來,昆、越版《西園記》落入了才子佳人一見鐘情、喜結(jié)良緣的輕喜劇模式。相應(yīng)地,學(xué)界對(duì)《西園記》所進(jìn)行的一些討論,幾乎都依據(jù)昆、越改編版,重點(diǎn)都落在了喜劇風(fēng)格上,例如汪超宏《笑的藝術(shù)——談吳炳〈西園記〉的喜劇性》(《戲劇之家》1997年第6期)、周傳家《不可多得的喜劇精品——觀昆劇〈西園記〉有感》(《中國戲劇》2000年第5期)等。近幾年因昆、越推出新人排演的《西園記》,又出現(xiàn)一些文章討論該劇,如葉驊《鄭王妙配,經(jīng)典重演——訪越劇〈西園記〉主演鄭國鳳、王志萍》(《上海戲劇》2008年第9期)、垂拱《我們要什么樣的喜劇——從杭越版〈西園記〉說起》(《上海戲劇》2011年第11期)等,也仍然圍繞“喜劇性”做文章。但如上文所明,《西園記》原作絕非風(fēng)情喜劇,吳炳這位玉茗堂杰出傳人不可能僅僅滿足于泛濫的才子佳人劇的俗套。

三、原作深刻的悲劇內(nèi)涵

《西園記》是吳炳學(xué)習(xí)和致敬湯顯祖的佳作,事實(shí)上吳炳今存五劇或多或少都學(xué)習(xí)和繼承了《牡丹亭》,這也是他學(xué)習(xí)吳江、臨川兩家之所長,但最終仍被定位為玉茗堂傳人的主要原因。劇中女主角之一趙玉英是吳炳著力刻畫的人物,她所表現(xiàn)出來的抗?fàn)幘瘛⒈瘎赓|(zhì)與杜麗娘一脈相承,甚至有過之無不及。玉英純真柔善、才貌雙全,“謾說閨中之秀,頗饒林下之風(fēng)”,卻因父母早年錯(cuò)誤指婚,配與紈绔子弟王伯寧,她為此郁郁成疾,滿腔憂憤只能向好友玉真傾訴。當(dāng)玉真前來探望玉英時(shí),折梅失手打中張繼華,使張繼華想入非非,玉真去后玉英恰好開窗觀景,張繼華舉目觀望,又為之吟詩,這是張繼華與玉英的情緣之始,也可見作者設(shè)置玉英這個(gè)角色絕不僅僅作為陪襯或制造誤會(huì)。不久玉英病重,一再拒絕治療:“可憐紅粉,豈委白丁?誓不俗生,情甘愿死!”原作中對(duì)玉英以死抗婚這一情節(jié)是頗費(fèi)筆墨的,很多曲辭亦寫得格外動(dòng)人,例如一曲〔二郎神〕:“心悲哽,惡因緣問何人譜定?怕月下模糊渾錯(cuò)訂??淳昃瓿?誰教消得卿卿?為甚的愁滿秦樓蕭玉冷,險(xiǎn)些兒要搥碎溫家玉鏡。紅顏命,拼淹淹床頭睡過今生!”之后她果然病重身亡、玉石俱焚,以生命的代價(jià)抗拒了不合理的婚姻。

玉英魂歸地府后,冥王憐其遭遇,特許她象杜麗娘一樣自由自在地尋找意中人。由于張繼華夜夜呼喚自己的名字,玉英感其情意,遂托名玉真,前來幽會(huì)并私訂姻盟。這是《牡丹亭》麗娘鬼魂遇柳生的翻版,模仿的痕跡很明顯,但在此基礎(chǔ)上吳炳也有自己的創(chuàng)造,畢竟一位優(yōu)秀曲家不會(huì)僅僅滿足于模仿偶像。例如第三十出《冥拒》中,吳炳突發(fā)奇想地安排了玉英鬼魂在西園外撞見王伯寧鬼魂,當(dāng)對(duì)方得知她是玉英后,攔住去路,要她履行生前婚約、做陰間夫婦,雙方為此爆發(fā)了激烈的沖突:

〔小旦怒介〕王白丁,我與你有甚親來?〔凈〕呀,的親丈夫怎生不認(rèn)?……你受過我家聘禮,生是我家人,死也是我家鬼了。就在地府之下,與你成了親罷?!残〉┡平椤惩醢锥?好不識(shí)羞!……〔凈〕我且問你,你如今往哪里去?〔小旦〕到西園外宅,訪一個(gè)人?!矁簟尺@是張繡林寓所,你去做甚?難道看上了他,與他有賬么?〔小旦〕有賬無賬,總也不干你事!……

〔小旦〕我自尋張郎去,不要理他,正是“酒逢知己千杯少,話不投機(jī)半句多”。

玉英以死抗婚,但死后仍被禮教的天羅地網(wǎng)所追迫,王伯寧口口聲聲“受過我家聘禮,生是我家人,死也是我家鬼”,而玉英的強(qiáng)烈意志則更勝生前,她正面交鋒并強(qiáng)硬回?fù)袅送醪畬帲骸坝匈~無賬,總也不干你事!”玉英的斗爭貫穿了生前死后,比之杜麗娘別有一種悲壯、決絕。這一部分應(yīng)該說是原作最閃光的部分,但昆、越版完全刪除了玉英的戲份,使思想性、藝術(shù)性都大打折扣。試問,如果缺少玉英帶來的激烈戲劇沖突,以及震撼人心的悲劇內(nèi)涵,只是敷衍張繼華、王玉真的一見鐘情、終成眷屬,那么《西園記》何以成為名作?吳炳又何以成為玉茗堂派杰出傳人?

四、昆、越版人物塑造的不足

昆、越版刪去了趙玉英這一富于戲劇張力的人物,全力塑造王玉真和張繼華,但昆、越版對(duì)二人的塑造亦存在不少問題。例如王玉真,昆、越版的前半部分尚能符合原作,把這位出身書香門第、和玉英一樣才貌雙全但早年喪親的不幸孤女刻畫得比較成功,但后半部分明顯脫離了原作。比如玉英去世后張繼華返回西園,與玉真偶遇一段,原作中玉真甚感唐突,連忙回避,轉(zhuǎn)身出園,而昆、越版讓玉真猶豫再三,欲言又止,最終說了句“一言難盡”方才離去。這里昆、越版顯然在細(xì)節(jié)方面處理不當(dāng)——玉真是未出閣的閨秀,且知書達(dá)理,怎能和陌生男子直面相對(duì),還說什么“一言難盡”?最離譜的一段改編出現(xiàn)在結(jié)尾部分,即王伯寧要求玉真代玉英出嫁,玉真竟對(duì)趙禮產(chǎn)生了猜疑,當(dāng)?shù)弥獜埨^華拒婚,更是夜闖書館、私會(huì)張繼華。這實(shí)在是匪夷所思、違背情理。一方面,玉真自幼喪父,長期由趙禮看顧,她對(duì)趙禮的為人應(yīng)該很清楚,何況趙家因錯(cuò)誤婚約痛失愛女,怎能再蹈覆轍?故其猜疑設(shè)計(jì)得極不合理。另一方面,玉真這位溫婉謹(jǐn)慎的閨閣少女怎能夜闖陌生男子書館,主動(dòng)向張表白愛情?這活脫成了一出紅拂夜奔,全然不顧其身份、性格等。

男主角張繼華在原作中雖然延續(xù)了《西廂記》張生、《牡丹亭》柳生等形象,有些程式化,但性格尚得到較為充分的展開,特別是他感念玉英并和玉英鬼魂相戀一段,既表現(xiàn)了他的癡心志誠、至死靡他,亦未回避他在人鬼殊途之間的內(nèi)心掙扎??傊髦性撔蜗筝^為豐滿,比之張生、柳生稍有發(fā)展。而昆、越版完全刪除了玉英的戲份,使得張繼華的某些重要性格失去鋪墊和展開,例如為了表現(xiàn)張重情,遂一再讓他表達(dá)對(duì)玉英念念不忘,甚至一度要從死于地下,然昆、越版根本沒讓玉英出場,二人從無交集,這份愛情既無基礎(chǔ)更無過程,如此就使得張繼華癡心志誠的性格特征流于空泛。

綜上所述,《西園記》原作中具有深刻的悲劇意蘊(yùn),可說是一部悲喜交融的正劇,絕不是尋常的風(fēng)情喜劇。昆、越改編版避重就輕,完全刪除了悲劇內(nèi)容,刻意將誤會(huì)、巧合進(jìn)一步發(fā)揮,又增添了不少常見的喜劇套路,使之徹底淪為風(fēng)情喜劇。這顯然是不恰當(dāng)?shù)?也是今天繼承和改編古典名劇應(yīng)該引以為戒的。

A Tale of the West Garden Is Not a Light Amorous Comedy, Along with a Discussion on the Adaption of Kun and Yue Plays

YIN Yalin
(School of Chinese Language and Literature,Yuxi Normal University,Yuxi,Yunnan 653100)

XiYuanJi by Wu Bing;light comedy;tragic connotation

Wu Bing’s A Tale of the West Garden is a great play in the history of Chinese operas and an excellent work in the Yu Ming Tang tradition.However,the dominant view about this play has been so much swayed by the stage adaption of Kun and Yue plays as to regard it simply as a light amorous comedy,while,in fact,the play is filled with tragic connotations.Wu Bing emulated Tang Xianzu and his Peony Pavilion in writing this opera,as is seen in Zhao Yuying,who is not only a shadow but also a further development of Du Liliang in Peony Pavilion.

殷亞林,博士,副教授,研究方向:明清文學(xué)、詞曲學(xué)。

J805

A

1009-9506(2015)11-0020-04

2015年7月5日

本文系云南省教育廳科學(xué)研究基金重點(diǎn)項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):2013Z079)階段性成果。

猜你喜歡
喜劇
高考體檢大型喜劇現(xiàn)場
“初創(chuàng)”杯喜劇大賽
喜劇大師
喜劇大師
趣味(語文)(2021年11期)2021-03-09 03:11:30
杯具們的喜劇
《喜劇總動(dòng)員》喜劇人 放肆笑
生活要有喜劇心態(tài)
特別健康(2018年2期)2018-06-29 06:13:54
爆笑喜劇
喜劇世界
喜劇世界(2017年24期)2017-12-28 03:21:56
“十七年”諷刺喜劇的官方審查和接受
娄底市| 麟游县| 乃东县| 比如县| 招远市| 乌什县| 双桥区| 木兰县| 封开县| 隆子县| 大埔区| 西乌珠穆沁旗| 图片| 博客| 溧水县| 黑河市| 昌邑市| 梅州市| 宝丰县| 修水县| 长兴县| 阜新| 巫溪县| 鞍山市| 宜兰市| 武胜县| 阜南县| 都兰县| 仁寿县| 鄂托克前旗| 临猗县| 平度市| 阿合奇县| 新丰县| 于田县| 女性| 灵寿县| 长春市| 邯郸县| 姚安县| 禹城市|