国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語口譯教學(xué)中短時記憶法實(shí)訓(xùn)

2015-02-13 21:29印明玉
英語教師 2015年16期
關(guān)鍵詞:原語短時記憶形象化

印明玉

英語口譯教學(xué)中短時記憶法實(shí)訓(xùn)

印明玉

口譯是將一種語言以口頭表達(dá)的方式翻譯成另一種語言的翻譯活動。短時記憶在口譯過程中起著至關(guān)重要的作用,但短時記憶存在的局限性直接影響著譯員的翻譯水準(zhǔn)。因此,針對短時記憶的局限性,探討了在口譯教學(xué)中教師訓(xùn)練學(xué)生短時記憶的可行方法,旨在擴(kuò)大學(xué)生短時間內(nèi)的記憶容量,延長記憶時間,進(jìn)而提高學(xué)生的口譯能力。

口譯教學(xué);短時記憶;翻譯水準(zhǔn);教學(xué)訓(xùn)練

引言

英語口譯這門課程是大學(xué)英語學(xué)專業(yè)的必修課,一般在大三開設(shè)。經(jīng)過大一、大二的基礎(chǔ)學(xué)習(xí),大三學(xué)生已具備了一定的聽、說、讀、寫能力,但對于口譯這門課程的了解則不多??谧g這一行業(yè)在當(dāng)前比較受歡迎,大多數(shù)學(xué)生對這門課程感興趣,但由于口譯的專業(yè)性比較強(qiáng),要想在此方面有所成,就必須進(jìn)行專業(yè)訓(xùn)練??谧g中的短時記憶在翻譯過程中起著很大的作用,一般來說短時記憶占記憶總量的70%,而口譯筆記只占30%。要想更好地完成翻譯任務(wù),譯員需合理結(jié)合短時記憶和口譯筆記進(jìn)行訓(xùn)練,提升口譯能力。

一、短時記憶的局限性

(一)時間的局限性

譯員在口譯過程中會遇到各種各樣的困難,而短時記憶的局限性是譯員需要面對的最大困難。一般短時記憶只有在1分鐘之內(nèi)起作用,并一次只能記住5~9個互不關(guān)聯(lián)的音節(jié)、字母、數(shù)字或物體等信息單位。如果原語發(fā)布時間超過1分鐘,口譯員要想記住原語就會有困難,這就加劇了口譯記憶的難度。尤其對于在原語中出現(xiàn)的數(shù)字、術(shù)語、縮略語等,口譯員都必須在幾秒之內(nèi)想到對應(yīng)詞,并迅速地表達(dá)出來,否則這些信息將在短時記憶中自行消失。由此可見,短時記憶的局限性是阻礙口譯順利進(jìn)行的一道屏障。

(二)信息的遺忘

任何記憶法都會使原語的待記材料產(chǎn)生變異。因此,信息的遺忘也是短時記憶過程中一個比較棘手的問題,隨著信息的輸入,遺忘的過程便緊隨其后,讓一些學(xué)生在無筆記口譯的情況下非常頭疼。盡管一些職業(yè)技能較高的譯員掌握了口譯特定的信息輸入技巧,可以有效改善記憶的效果,但原語也同樣會發(fā)生一定的改變。信息的保持和信息的遺忘永遠(yuǎn)都是對立存在的,縱然譯員總是付出大量的努力來儲存原語信息,但對信息的遺忘卻是很難完全避免的。雖然不能避免,但人們可以通過一些特定的訓(xùn)練來減少遺忘的程度。

二、短時記憶訓(xùn)練實(shí)戰(zhàn)

(一)形象化訓(xùn)練

形象化訓(xùn)練的目的是使單調(diào)孤立的單詞、短語或句子形象化。形象化訓(xùn)練具體是指把所聽到的內(nèi)容想象成眼前發(fā)生的真實(shí)情景,脫離原語語言形式將信息意義提煉出來,或借助一些外界手段(如圖片、視頻等)來增強(qiáng)口譯員對所需翻譯內(nèi)容的理解,進(jìn)一步提升對原語信息的短時記憶。這種記憶訓(xùn)練方法具有一定的生動性,譯員可將聽到的內(nèi)容視覺化,用視覺跟蹤該事情的發(fā)展?fàn)顩r,借助形象來記憶聽到的內(nèi)容,把記憶內(nèi)容變成自己的親身感受。

此種方法適用于描寫性、敘事性和介紹性語篇,因此,筆者在課堂中試圖讓學(xué)生從這三類語篇開始訓(xùn)練。以下是一段描寫北京胡同的英語語篇:

例1:Nobody knows exactly how many Hutongs there are in today’s Beijing.But one thing is for sure,if we connected all the Hutongs together, their total length would even be longer than the Greet Wall.Today you can find various Hutongs with different shapes,lengths.The shortest one is only ten meters,and the narrowest is only 40 centimeters.

在聽這段語音材料前,筆者讓學(xué)生試著把所聽到的材料想象成自己身邊發(fā)生的事情。聽完錄音后讓學(xué)生用原語進(jìn)行復(fù)述,然后讓學(xué)生分享他們是如何記住這段內(nèi)容的。有學(xué)生講道:“在聽的同時把自己想象成一名游客,穿梭于北京的各個胡同,就好像自己是親眼目睹一樣。要是把所有胡同連起來比長城還要長。各種形狀的胡同有著不同的長度,最短的只有10米長,最窄的僅有40厘米寬?!蓖ㄟ^這種如同身臨其境的訓(xùn)練后,學(xué)生的記憶就會更完整、更生動,學(xué)生也可以較輕松地將在頭腦里建立起的情景用目標(biāo)語表述出來。

為了更好地通過形象化訓(xùn)練來提高學(xué)生短時記憶的能力,筆者還選用了一些敘述性語篇讓學(xué)生進(jìn)行訓(xùn)練。如:

例2:在熱烈、喜慶的氣氛中,我們已經(jīng)進(jìn)入了北京奧運(yùn)會倒計時1000天,這是北京奧運(yùn)會籌辦進(jìn)程中的重要時刻,它提示我們,2008年奧運(yùn)會開幕的日子正在朝我們快步走來,我們與世界各國的朋友一樣,熱切期盼著歡聚北京的那一天!

由于每位學(xué)生對北京奧運(yùn)會的話題都很熟悉,所以完成對于這段文字的記憶困難并不大。在原語輸入的過程中就在頭腦中對這段形成一種熱烈、喜慶的氣氛,有助于對原語的記憶。筆者認(rèn)為,這種邊聽邊將聽到的內(nèi)容視覺化,用視覺跟蹤事態(tài)的發(fā)展的形象化訓(xùn)練不僅可以避免只聽字詞的現(xiàn)象,還可以在表達(dá)上達(dá)到通暢和清晰。

(二)邏輯思維能力訓(xùn)練

恰當(dāng)分析原語材料的邏輯關(guān)系對譯員來說非常重要,有時候即使是一個連詞或者段落之間的銜接詞,都會影響聽眾對講話內(nèi)容的理解。所以邏輯思維能力訓(xùn)練是短時記憶訓(xùn)練中一個不可忽視的環(huán)節(jié)。鑒于人們對條理清晰的篇章的記憶效果較好,在課堂上訓(xùn)練時,筆者往往選取一些邏輯性較強(qiáng)的中文短文作為訓(xùn)練材料。

以下為其中的一個實(shí)例:

例3:一天,戴佳把她的羊拴在一棵樹上,晚上戴佳去牽羊時,卻發(fā)現(xiàn)小羊失蹤了。拴小羊的繩子被人割斷,很明顯小羊是被偷走了。妻子把情況告訴了她的丈夫奧本,他馬上就去找偷羊的人。他知道在一個小村莊里抓住小偷并不困難。他發(fā)現(xiàn)鄰居杰克家里突然多了一只小羊。于是奧本立刻去找杰克,指責(zé)杰克偷了他的羊,告訴他最好把羊還回來,否則就報警。杰克否認(rèn)自己偷了羊。杰克說自己的確剛買了一只羊,但他的羊是黑色的。奧本為自己的魯莽而感到不好意思,向杰克道了歉。突然天下起了雨,奧本便待在他家里躲雨直到雨停。半小時后,當(dāng)奧本從屋里出來時,他驚奇地發(fā)現(xiàn)原來的黑色羊瞬間變成了白色的。

聽完這則短篇故事,學(xué)生可以得出其中的每一個信息都是前后呼應(yīng)的,句與句之間存在著一定的因果關(guān)系和轉(zhuǎn)折關(guān)系。在聽完該段音頻后,學(xué)生根據(jù)故事的邏輯線索記住的是:戴佳把自己丟羊的事告訴了丈夫,丈夫發(fā)現(xiàn)鄰居突然多了一只羊。于是他便氣沖沖地去找鄰居,但鄰居否認(rèn)偷了他的白羊并說自己新買了一只黑色的羊。緊跟著丈夫覺得是自己過于莽撞誤解了鄰居,所以向鄰居道歉。突然下雨了,丈夫就在鄰居家避雨,最后雨停了他發(fā)現(xiàn)鄰居家原來的黑羊變成了白羊。

對于任何一種技能的掌握都是一個循序漸進(jìn)的過程。經(jīng)過一段時間的練習(xí),學(xué)生能夠較好地掌握一些條理清晰的中文語篇的邏輯線索。因此,接下來筆者開始選擇一些英文短篇語料進(jìn)行進(jìn)一步的練習(xí)。下面為一段英語練習(xí)材料:

例4:Hundreds of thousands of Russians die every year from diseases linked to smoking.The country has one of the highest smoking rates in the world. The WHO estimates that forty percent of adults inRussia smoke.That is about forty-four million people.The WHO says China leads the world in tobacco smoking rates.It says Russia is second.

學(xué)生在聽完這段錄音后,確實(shí)了第一句為主題句,每年有數(shù)十萬俄羅斯人死于與吸煙相關(guān)的疾病。從第二句開始便進(jìn)行具體的分析:從全球來看,該國的吸煙率是全球吸煙率最高國家之一。緊跟著引出世界衛(wèi)生組織(WHO)的估算:該國40%的成年人吸煙,大約為4400萬人。最后WHO指出,中國的吸煙率全球第一,俄羅斯第二。

結(jié)束語

一般沒有經(jīng)過訓(xùn)練的學(xué)生在聽完一段錄音后,往往會注重每個單詞、短語的意思,而忽視了句與句之間的邏輯關(guān)系,因此記住的也只能是只言片語。經(jīng)過邏輯思維能力訓(xùn)練后,譯員在聽的過程中,積極主動地對所聽信息進(jìn)行分析,快速地理清句與句之間的邏輯關(guān)系,進(jìn)而增強(qiáng)自身的的短時記憶。

引用文獻(xiàn)

劉和平.2005.口譯理論與教學(xué)[M].北京:中國對外翻譯出版公司.

劉宓慶.2004.口筆譯理論研究[M].北京:中國對外翻譯出版公司.

Gile.1995.Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M].Amsterdam& Philadelphia:John Benjamins.

作者信息:130122,吉林長春,長春財經(jīng)學(xué)院

猜你喜歡
原語短時記憶形象化
基于非穩(wěn)態(tài)調(diào)和分析和長短時記憶神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的河口潮位短期預(yù)報混合模型
基于長短時記憶神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的動力電池剩余容量預(yù)測方法
數(shù)形特征顯本質(zhì) 直觀形象化難點(diǎn)
學(xué)詩2
淺談旅游翻譯中文化差異的處理
短時記憶理論的影響
基于ZigBee協(xié)議棧的PHY服務(wù)研究
基于駕駛員短時記憶的可變信息標(biāo)志布設(shè)密度研究
基于原語自動生成的安全協(xié)議組合設(shè)計策略及應(yīng)用研究
东山县| 靖江市| 新余市| 武隆县| 松阳县| 清涧县| 汤阴县| 台中市| 库伦旗| 砀山县| 襄樊市| 丹棱县| 永昌县| 仁寿县| 昭平县| 安陆市| 上蔡县| 沙坪坝区| 土默特右旗| 贵港市| 高要市| 莒南县| 余姚市| 峨边| 苍梧县| 呼伦贝尔市| 宣武区| 上林县| 文成县| 梁河县| 巴彦县| 隆林| 饶河县| 广丰县| 渝北区| 三台县| 察隅县| 沾益县| 邵阳市| 樟树市| 上栗县|