国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

試論上古漢語中由“之”引導(dǎo)的預(yù)指性主從句*

2015-02-12 06:46:31梁銀峰
語言科學(xué) 2015年3期
關(guān)鍵詞:聞之所指古漢語

梁銀峰

復(fù)旦大學(xué)中國語言文學(xué)系 上海 200433

試論上古漢語中由“之”引導(dǎo)的預(yù)指性主從句*

梁銀峰

復(fù)旦大學(xué)中國語言文學(xué)系 上海 200433

在上古漢語中,當(dāng)指示詞“之”既充當(dāng)主句中動詞的賓語,同時又預(yù)示后面的從句所要表達(dá)的信息時,這種句子便是預(yù)指性主從句,預(yù)指性主從句是上古漢語主從句的一種重要類型。雖然預(yù)指性主從句中的“之”字具備了向引導(dǎo)賓語從句的標(biāo)補(bǔ)詞的方向發(fā)展的句法條件,但由于預(yù)指代詞“之”字沒有真正擴(kuò)展到動態(tài)的命題句或事件句中,這極大地制約了它的虛化進(jìn)程,導(dǎo)致它一直保留著較為明顯的指代性,因而它向標(biāo)補(bǔ)詞演變的歷史進(jìn)程實(shí)際上并未完成。

上古漢語 指示詞 “之” 預(yù)指性主從句

1 上古漢語指示詞“之”的語義屬性

上古漢語中,由指示詞“之”引導(dǎo)的預(yù)指性主從句是主從句的一種重要類型,由于這種主從句涉及指示詞“之”的語義屬性問題,下面我們首先討論“之”的語義屬性,然后再詳細(xì)討論這種主從句。

關(guān)于指示詞“之”的語義屬性,古漢語學(xué)界看法不一。一般的文言語法論著沿用清人王引之《經(jīng)傳釋詞》的說法,認(rèn)為它同“茲、斯、是、此”一樣是表近指的(如劉景農(nóng)1994:226-227);不過也有學(xué)者認(rèn)為它是表遠(yuǎn)指的,“它是別于其余諸個而言遠(yuǎn)處的這個”(張玉金2006:151);還有學(xué)者認(rèn)為它跟表近指、遠(yuǎn)指無關(guān),而是表“泛稱”(楊樹達(dá)1939:87-89)或表“泛指”(郭錫良1980,1989)。

我們認(rèn)為,要搞清楚“之”的語義屬性,需要將它放在整個上古漢語指示詞的系統(tǒng)中來考察。就與“之”的語義比較接近的幾個指示詞來說,如“茲”、“斯”、“是”、“此”、“其”等,據(jù)周法高(1959:117-165)、黃盛璋(1983)等學(xué)者的研究,“茲”主要見于甲骨文、金文和《尚書》等上古漢語早期的文獻(xiàn),在《詩經(jīng)》中已經(jīng)很少使用(主要出現(xiàn)在《大雅》、《周頌》中),此后“茲”便成為一個古字眼;“斯”作為指示詞在《詩經(jīng)》中用得不多(主要見于《雅》、《頌》),《論語》、《檀弓》、《孟子》等書中多見,其他書中少見,它可能是春秋戰(zhàn)國時期魯?shù)氐囊粋€方言詞。〔1〕郭錫良(1989)認(rèn)為“斯”和“此”不是地域上的區(qū)別,“斯”應(yīng)是比“此”的指示性略輕的近指詞。而“之”作為指示詞,從甲骨文時代開始乃至整個上古漢語時期,一直比較常用,所以它和“茲”、“斯”主要是時代和地域上的差別。至于“之”和“是”、“此”、“其”等的區(qū)別,學(xué)界認(rèn)為主要體現(xiàn)在句法的分工上:“此”、“是”一般作主語,“之”一般作賓語,“其”一般作定語、兼語(包括小句的主語、分句的主語)。不過這種分工不是太嚴(yán)格,尤其是“此”、“是”,除了經(jīng)常作主語以外,作賓語的情況似乎也不在少數(shù);“之”和“其”在句法功能上倒是受到較大的限制,如前者從來不作主語,后者從來不作獨(dú)立句的主語和賓語,但在其他位置上它們有時又可以跟“此”、“是”互換。另外,關(guān)于“之”和“其”都可以位于名詞性成分前作定語,兩者該如何區(qū)別的問題,敖鏡浩(1998)指出,在西周以后處于這個位置的“之”基本上被“其”所取代,不過這只是個大致傾向,春秋戰(zhàn)國時期的例子似乎也不在少數(shù)。

“近指”、“遠(yuǎn)指”這樣的語義概念通常典型地體現(xiàn)為處于自然情景(physical situation)中的某(些)人或事物距離說話人位置的遠(yuǎn)近,這是指示詞最初始的用法,研究指示詞的論著一般把這種語義屬性稱為“外指”(exophora)。如果指示詞的所指不是自然情景中的人或事物,而是語言語境(linguistic context)中的命題(即篇章內(nèi)容),這種語義屬性一般被稱為“內(nèi)指”(endophora)。根據(jù)指示詞與所指代的篇章內(nèi)容的相對位置,內(nèi)指又細(xì)分為“回指”(anaphora)(所指稱的篇章內(nèi)容在前)和“預(yù)指”(cataphora)(所指稱的篇章內(nèi)容在后)。“外指”、“內(nèi)指”的概念分別對應(yīng)于指稱篇章外部-客觀世界中的實(shí)體和篇章內(nèi)部-語言世界中的實(shí)體。上古漢語的指示詞“之”究竟表近指還是表遠(yuǎn)指跟本文的關(guān)系不大,再加上“之”的外指用法本來就極為罕見,〔2〕與內(nèi)指用法相比,外指用法才能更加典型地體現(xiàn)出指示詞的距離意義,或者說近指、遠(yuǎn)指等概念主要是針對外指來說的。所以我們在本文中不打算討論,至于“之”字是否表泛指(屬于內(nèi)指)卻直接關(guān)乎由它所引導(dǎo)的預(yù)指性主從句的問題,所以下面重點(diǎn)討論一下。

所謂泛指就是無所指,即不指稱語篇中的某個(些)實(shí)體(entity),上古漢語指示詞“之”的語義屬性確實(shí)如此嗎?對此,堅持此說的郭錫良(1980)曾有以下表述:“正因?yàn)椤?jīng)常表示抽象的事物,意思比較空泛,所以很難說出它是稱代什么”,郭錫良(1989)又指出:“‘之’所指代的事物,可以近在目前,也可以遠(yuǎn)在天邊,甚至是上下文中沒有具體交代的”,“既非遠(yuǎn)指,也非近指,而是一種廣泛的指代”。〔3〕郭錫良(1989)還提到“之”和“此”、“是”、“其”的語義區(qū)分問題。他認(rèn)為,如果“之”表近指,那么就與“此”成了等義詞,這不符合語言體系的通例,因?yàn)閷τ谕环N語言來說,在同時同地的條件下,詞匯意義、語法意義和語法作用完全相同的等義詞是不存在的。他進(jìn)而提出“此”表近指,“是”表示中指,“其”表特指。我們認(rèn)為,“特指”是和“近指”、“中指”不對等的概念,因?yàn)樗^近指、中指(包括遠(yuǎn)指)本身也是特指,因此關(guān)于這一問題還需要重新斟酌。據(jù)陳玉潔(2010: 87)的研究,“是”在語義上是個指示性弱的中性指示詞,它基本上與距離意義無關(guān),可備一說。在我們看來,“之”字表示抽象的事物跟它是否表示泛指是兩回事,一個事物即便再抽象,只要它對于聽說雙方來說是共知的、正在被談及的那個唯一性的實(shí)體,那么它就是特指的(至少是有定的或有所指的),而不是泛指的、無指的;同樣,當(dāng)“之”字在某個具體語境中,被用于指稱第二次被提及的某個人或事物時(即回指用法),這時“之”主要體現(xiàn)為指稱性上的連續(xù)性和語篇上的銜接性,其距離意義不凸顯,在這種情況下,也不代表它就喪失了有定性或有指性?!?〕徐赳赳(2003:50)引用陳平的說法,提出了一個判別有指和無指的方法,那就是看語篇中的某個名詞性成分能否被回指,能回指的就是有指成分,否則就是無指成分。比如在下面這兩個例句中,前一例句中的“研究生”是有指成分,后一例句中的“研究生”是無指成分:他們下星期要考研究生,這批研究生進(jìn)校兩個多月了,這是第一次對他們進(jìn)行考試。|他們下星期要考研究生。為說明問題,下面轉(zhuǎn)引若干郭先生舉過的例子:

(1)潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻(xiàn)于公。公賜之食。食舍肉。公問之。(《左傳·隱公元年》)〔5〕在本文所引例句中,凡是加下劃線的部分都是指示詞“之”所指代的內(nèi)容,后文引例同。

(2)公子呂曰:“國不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之,無生民心?!?《左傳·隱公元年》)

(3)弄(寵)辱若驚,貴大患若身。何胃(謂)弄(寵)辱若驚?弄(寵)之為下也。得之若驚,失之若驚,是胃(謂)弄(寵)辱若驚。(帛書《老子》乙本,第十三章)

(4)蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三飡而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知!(《莊子·逍遙游》。蜩,蟬。莽蒼,蒼色草莽的郊野。飡,同“餐”。反,同“返”。)

(5)桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。(《詩經(jīng)·周南·桃夭》。歸,指女子出嫁。)在例(1)和例(2)中,“潁考叔”和“大叔”第二次被提及,為避免詞語的重復(fù),后面用“之”字來指代,這是指示詞的典型回指用法。對于發(fā)話人(說話人或作者)和受話人(聽話人或讀者)來說,“之”的所指具有共識性,用通俗的話講,就是所謂“你知我知”,所以這兩個“之”字不可能表示泛指。例(3)與前兩例類似,“得之”、“失之”的“之”回指“寵”(寵愛),所謂“得之若驚、失之若驚”,意謂得到寵愛讓人感到格外驚喜,失去寵愛讓人感到驚慌不安。此例中“之”指稱的是個相對抽象一些的概念,但抽象概念并不意味著它在發(fā)話人的心目中就是表泛指的,所以對于郭先生所謂“之”的指稱對象在上下文中沒有交代、只是泛指某種東西,我們認(rèn)為這一分析尚有值得商榷之處。例(4)的“之”同前三例的區(qū)別在于,此例中“之”字不是單獨(dú)用于指稱,而是在它后面又加了個表示屬概念的名詞短語“二蟲”,兩者構(gòu)成限定性名詞短語“之二蟲”,這樣就保證了這個限定性名詞短語和前面的先行詞“蜩”和“學(xué)鳩”完全同指了?!?〕前三例的“之”字由于是單獨(dú)用于回指,所以它和前面的先行詞在語義上并非完全同指,這是因?yàn)樵谏瞎艥h語中,“之”的本質(zhì)功能是指示而非替代。假如指示詞“之”和先行詞的所指完全相同,那么“之”就成了第三人稱代詞,而不是指示詞了,但上古漢語的語料并不支持這一觀點(diǎn)(梁銀峰2012)。需要說明的是,梁銀峰(2012)曾部分同意郭錫良(1989)關(guān)于“之”表泛指的觀點(diǎn),現(xiàn)在看來應(yīng)有所修正。郭先生認(rèn)為“蜩”和“學(xué)鳩”是發(fā)話人擬想中的事物,所以后面的“之”表泛指。不可否認(rèn)的是,這里的“蜩”和“學(xué)鳩”不是表示特定的個體,所以后面“之二蟲”的“之”確實(shí)有所虛化(有定冠詞化的傾向),但“之”在這里顯然不是泛指任何兩只蜩和學(xué)鳩,發(fā)話人使用“之”字就在于表明,他所說的“之二蟲”就是前面提到的“蜩”和“學(xué)鳩”,與不帶“之”字的“二蟲”相比,“之二蟲”的所指顯然是有定的、具體的、清楚的;從受話人的角度分析,他也同樣明白“之二蟲”的所指。例(5)跟例(4)相同,“之子”也是個限定性名詞短語形式,兩例的區(qū)別在于此例中前面沒有出現(xiàn)先行詞,但前面沒有出現(xiàn)先行詞不代表就沒有先行詞,我們認(rèn)為,這只是出于某種表達(dá)或抒情的需要沒有出現(xiàn)罷了?!?〕這跟《詩經(jīng)》這種詩歌體裁不無關(guān)系,詩人在提到某個人物的時候,不可能像《左傳》、《國語》、《戰(zhàn)國策》等敘實(shí)性歷史著作那樣,把某個人的身份完全揭示出來。從這首詩所反映的內(nèi)容來看,“之子”的所指雖未明言,但必定是特指某個女子,而不可能是泛指當(dāng)時任何一個女子。據(jù)《毛詩序》:“《桃夭》,后妃之所致也?!薄爸印焙芸赡苤钢苣蠂箦?偠灾?在上面五個例句中,郭先生一方面認(rèn)定其中的“之”本質(zhì)上是指示詞,另一方面卻又認(rèn)為它的語義屬性是表泛指的,我們認(rèn)為這一表述本身就存在矛盾:“之”既然表示泛指,自然就意味著其所指是不定的,而這與指示詞的所指總是表示有定的、特指的人或事物存在沖突。

Lyons(2005:7-8)指出,是否能夠到達(dá)“能識”(identifiability)是指示詞區(qū)別于其他類型的限定詞(筆者按,如指示詞的虛化形式——定冠詞)的一個重要特征。具體而言,當(dāng)發(fā)話人使用指示詞時,他總是指稱某個特定的人或事物,并且希望受話人也能夠準(zhǔn)確辨認(rèn)出他所說的這個人或事物的身份、特征。Lyons(2005:7-8)曾經(jīng)舉過下面一組很有說服力的例子:

(6)[女護(hù)士進(jìn)入了手術(shù)室,這時她說]

a.I wonder who the anaesthetist is today.

b.I wonder who that anaesthetist is.

當(dāng)發(fā)話人(護(hù)士)說出(6)a這句話時是基于一種常識性判斷,即做手術(shù)肯定會需要麻醉師的。不過這句話所反映的另外一個明顯的事實(shí)是,發(fā)話人并不認(rèn)識這個限定性名詞短語的所指,她也不期望受話人能夠認(rèn)識這個所指:發(fā)話人和受話人雙方都知道會有這么一個人,但這并不等于識別這個人。在例(6)b 中,發(fā)話人同樣不知道這個人的身份,但她正在指稱某個特定的人,并且希望受話人能夠準(zhǔn)確辨認(rèn)出她所說的這個人到底是誰??梢?由于指示詞的指示性強(qiáng)于定冠詞,所以指示詞的所指總是特指的。同樣,在上古漢語中,某個指示成分不可能既是指示詞,而又表泛指(除非這個指示詞發(fā)生了虛化,下文會談到)。

在上古文獻(xiàn)中,有不少“之”字表面上無所指稱,好像是泛指成分,而實(shí)際上并非如此。例如:

(7)夫晉何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封。不闕秦,將焉取之·?(《左傳·僖公三十年》)

(8)其母嘆曰:“魯其亡乎!使僮子備官而未之·聞耶?居,吾語女?!?《國語·魯語下》)

(9)鳥有翢翢者,重首而屈尾,將欲飲于河則必顛,乃銜其羽而飲之·。(《韓非子·說林下》。翢翢,鳥名。屈,短。重首而屈尾,意謂頭部沉重而尾巴短小。顛,跌倒。)

(10)叔孫為丙鑄鐘,鐘成,丙不敢擊,使豎牛請之叔孫。豎牛不為請,又欺之曰:“吾已為爾請之矣。使?fàn)枔糁!北驌糁?。叔孫聞之·,曰:“丙不請而擅擊鐘?!迸鹬?。(《韓非子·內(nèi)儲說上》。丙,叔孫之子。)

(11)吾不臣天子,不友諸侯,耕作而食之·,掘井而飲之·,吾無求于人也。(《韓非子·外儲說右上》)

(12)伯魚之母死,期而猶哭。夫子聞之曰:“誰與哭者?”門人曰:“鯉也?!狈蜃釉?“嘻!其甚也?!辈~聞之,遂除之·。(《禮記·檀弓上》。伯魚,孔子之子,名鯉,其母為孔子所休。)

在例(7)中,“不闕秦,將焉取之”意謂如果不損害秦國,到哪里去取得土地呢?從文意看,“之”無疑指稱“土地”,前面雖然沒有先行詞語與之照應(yīng),但卻有另外一個名詞“秦”:在發(fā)話人的心目中,秦國作為當(dāng)時的大國,自然是有土地的,削弱了秦國,自然就會得到它的土地。也就是說,“秦”和后面的“之”在意義上是存在關(guān)聯(lián)的,受話人對“之”的理解是通過前面的名詞“秦”來實(shí)現(xiàn)的,而且受話人也相信發(fā)話人所說的“之”就是指秦國的土地。從這個角度來看,未嘗不可把“秦”看作“之”的先行詞,指示詞“之”的這種用法可稱為“聯(lián)想用法”(associative uses),〔8〕這個術(shù)語見于Lyons(2005:4),不過他主要是針對英語中的定冠詞the來說的,我們認(rèn)為,由于兩者都屬于限定詞范疇,“聯(lián)想用法”也適用于上古漢語的指示詞“之”。徐赳赳(2010:346)把前文出現(xiàn)的、起到先行詞作用的成分稱作“觸發(fā)詞”(trigger),而把借助觸發(fā)詞引進(jìn)篇章的、具有回指性質(zhì)的名詞稱作“聯(lián)想回指詞”,這一觀點(diǎn)與Lyons的觀點(diǎn)是一致的。這種聯(lián)想是受話人基于自己的知識背景或者自己頭腦中的認(rèn)知模式做出的。因此,這個“之”仍然是表示有定的指示詞,而不是表示泛指。后面例(8)、(9)、(10)也類似:在例(8)中,“未之聞”意即“未聞之”,由“備官”可知,“之”應(yīng)指為官之道(即做官的道理),名詞“官”雖然不是它的回指對象,但可以看作它的先行詞;在例(9)中,“飲之”的“之”顯然指河中之水,前面的名詞“河”可以看作它的先行詞;在例(10)中,“聞之”意謂聽到鐘聲,“之”指稱鐘聲,前面的名詞“鐘”可看作它的先行詞。例(11)和(12)跟前面幾例相比又有不同,在這兩例中,使后面的“之”有所指的先行詞不是某個名詞,而是其他形式。在例(11)中,由動詞“耕作”自然可以聯(lián)想到后面動詞“食”的代詞賓語“之”指的是“糧食”,因?yàn)橐话銇碚f,耕作總會有收獲的;由動詞短語“掘井”自然可以聯(lián)想到后面動詞“飲”的賓語“之”指的是“水”,因?yàn)橐话愣?掘井的目的就是為了喝到井中的水。在例(12)中,從文意看,“除之”意謂除去喪服,使“之”得以有所指的先行詞既不是某個名詞,也不是某個動詞或動詞短語,而是前文所敘述的整個事件:按照古代喪葬禮制,如果父親健在而母親去世,自己只要為母親服喪一年即可;若母親被父親所休棄,而自己又是父親的繼承人,那么對于出母就不必服喪。在具備了這個知識背景的前提下,受話人自然會明白“之”的所指就是“喪服”。

有些“之”字位于不及物動詞之后,好像是個羨余成分,但實(shí)際上它還是有所指的。例如:

(13)王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走?;虬俨蕉笾?或五十步而后止。(《孟子·梁惠王上》)

(14)為人臣之禮,不顯諫。三諫而不聽,則逃之。(《禮記·曲禮下》。不顯諫,謂當(dāng)微言諷諫。)楊伯峻(2005:7)認(rèn)為,例(13)中的“鼓”字是不及物動詞,其后不當(dāng)有賓語,這個“之”字不是賓語,只是用來湊足一個音節(jié),充當(dāng)小品詞。這實(shí)際上是一種以今律古的說法。在上古漢語中,由于各類介詞發(fā)展得不完善,動詞和賓語之間的語義關(guān)系是多種多樣的,并不像現(xiàn)代漢語中大多是及物動詞和受事賓語之間的關(guān)系。在這個例子中,“鼓”意為“擊鼓”,雖然它是不及物動詞,但照樣可以帶關(guān)系賓語:“之”指“命令士兵發(fā)動進(jìn)攻”這件事,表示“鼓”的目的,“鼓之”意謂通過擊鼓而命令士兵發(fā)動進(jìn)攻。另外,對這個“之”字的所指的理解,可以把“戰(zhàn)”看作與“之”有關(guān)聯(lián)的先行詞,由“戰(zhàn)”聯(lián)想到“之”的所指是“命令士兵發(fā)動進(jìn)攻”這件事,可見這個“之”不只是用來湊足音節(jié),充當(dāng)小品詞。例(14)“之”的指稱性更加明顯,“逃之”指逃離國君,“君”雖然在前文沒有出現(xiàn),但由前文“人臣之禮”可以聯(lián)想到“之”指的就是國君,“之”充當(dāng)動詞“逃”的對象賓語,也不是小品詞。

不可否認(rèn)的是,在上古漢語中,無所指稱的“之”字也是有的(尤其是在某些韻文作品中),有些“之”的意義很空靈,不過這種用例很少,且受到較大的限制。例如:

(15)師己曰:“異哉!吾聞文、成之世,童謠有之曰:‘鸜之鵒之,公出辱之。鸜鵒之羽,公在外野,往饋之馬。鸜鵒跦跦,公在乾侯,征褰與襦。鸜鵒之巢,遠(yuǎn)哉遙遙,裯父喪勞,宋父以驕。鸜鵒鸜鵒,往歌來哭?!{有是。今鸜鵒來巢,其將及乎!”(《左傳·昭公二十五年》。鸜鵒,鳥名,即八哥。跦跦,跳行貌。)

(16)生則惡可已也,惡可已,則不知足之蹈之,手之舞之。(《孟子·離婁上》)

例(15)“鸜之鵒之”一句出自春秋時期的童謠,其中的“之”插入名詞“鸜鵒”內(nèi)部,語義上確實(shí)無所指稱,主要用來表達(dá)語氣的停頓,類似于今天的“啊”。例(16)中的“之”,既位于單音節(jié)名詞“足”、“手”之后,又位于單音節(jié)動詞“蹈”、“舞”之后,也無所指稱,恐怕只是為了使雙音節(jié)的詞語變成四字格。

綜上所述,上古漢語的指示詞“之”主要是對語言語境中的命題內(nèi)容進(jìn)行內(nèi)指,除了極個別用作語氣詞或詞綴的用例外,它在語義上基本上是表示特定的、至少是有定的或有所指的人、事物或事件,而不是表示泛指。

2 上古漢語指示詞“之”的預(yù)指功能

古漢語學(xué)界一般認(rèn)為,除了極個別的例子外,上古漢語指示詞“之”的內(nèi)指用法中只有回指用法,沒有預(yù)指用法,〔9〕如關(guān)于上古漢語“之”的例子:子曰:“語之而不惰者,其回也與!”(《論語·子罕》)楊伯峻(1980:93)將后兩小句譯為:聽我講話始終不懈怠的,大概只有顏回一個人吧!這是一種意譯,不過“之”是預(yù)指后面的人名“(顏)回”是沒有問題的。先對某個人進(jìn)行評價,然后再說出這個人的名字,這在寫作手法上是為了吸引受話人的注意,帶有較強(qiáng)的語用色彩,這種用法在上古漢語文獻(xiàn)中并不多見。所以在描寫和討論它的語義屬性時主要是描寫其回指用法,不過我們認(rèn)為預(yù)指用法并不少見。例如:

(17)晉趙莊姬為趙嬰之亡故,譖之于晉侯,曰:“原、屏將為亂。”(《左傳·成公八年》)〔10〕此例引自何樂士(1996)。

(18)孔子過泰山側(cè),有婦人哭于墓者而哀。夫子式而聽之,使子貢問之曰:“子之哭也,壹似重有憂者?!倍?“然,昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉?!狈蜃釉?“何為不去也?”曰:“無苛政?!狈蜃釉?“小子識之,苛政猛于虎也?!?《禮記·檀弓下》)

例(17)中“譖之”的“之”,指的是下文的“原”、“屏”(即趙原同和趙屏括)。例(18)中“識之”的“之”,郭錫良(1980)認(rèn)為表泛指,是“泛指一種道理或情況”,而不是“探下指代”(即本文所說的預(yù)指)。我們認(rèn)為,說“苛政猛于虎也”表示一種道理或情況固然不錯,但無法否認(rèn)它與前面的“之”在語義上存在指代關(guān)系,或者說受話人對“之”的所指的理解取決于“苛政猛于虎也”小句所表達(dá)的信息,這無疑就是預(yù)指?!?1〕周法高(1959:89-90)主張上古漢語的“之”有預(yù)指用法,曾經(jīng)舉過下面這個例子:“赤!爾何如?”對曰:“非曰能之,愿學(xué)焉。宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉?!?《論語·先進(jìn)》)周先生引用裴學(xué)海(謝紀(jì)鋒1992:38)的解釋,認(rèn)為“能之”謂能為宗廟會同之小相也,不過將這個“之”字理解為表預(yù)指似乎不太典型。這個例子的上文說的是孔子的幾個學(xué)生,即子路、曾皙、冉有、公西華等人就如何治國安邦之事在談?wù)撟约旱闹鞠?前面子路、冉有剛說過,下面輪到公西華說了。從文意來看,“能之”的“之”如果理解為回指前文所述治國安邦之事似乎也說得通,不一定非得理解為預(yù)指下文“宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉”。其實(shí)在上古漢語中,不僅是“之”字,其他幾個指示詞,如“夫”、“其”和“是”等也有預(yù)指用法。例如:

(19)君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。(《論語·季氏》。舍,舍棄。)

(20)中山之相樂池以車百乘使趙,選其客之有智能者以為將行,中道而亂。(《韓非子·內(nèi)儲說上》。樂池,音岳沱。將音匠,“將行”用作名詞,指隊伍的領(lǐng)隊。)

(21)子路宿于石門。晨門曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏?!痹?“是知其不可而為之者與?”(《論語·憲問》)

例(19)“君子疾夫舍曰欲之而必為之辭”一句,楊伯峻(1980:173)翻譯為:“君子就討厭[那種態(tài)度],不說自己貪心無厭,卻一定另找借口?!边@是一種意譯,從句法結(jié)構(gòu)分析,“夫”表示預(yù)指是在“夫舍曰欲之而為必之辭”這個限定性名詞短語內(nèi)部(其中“夫”修飾和限定名詞短語“舍曰欲之而為必之辭”),這是與例(17)、(18)的“之”單獨(dú)用來表示預(yù)指的不同之處。“夫”的這種用法有點(diǎn)像英語中的定冠詞the,當(dāng)它表示預(yù)指時,只能出現(xiàn)在名詞短語內(nèi)部,如the theory of translation,the lecture by Professor Halliday等。從這個角度說,例(19)“夫”的指稱性有所弱化,有定冠詞化的傾向,因?yàn)槠渲饕δ苁菫榱艘瞿硞€有定的指稱對象;而且從語義上看,這個指稱對象,即“舍曰欲之而為必之辭”是表示類別的抽象概念,而不是表示某個特定的、具體的客體,而這恰是定冠詞所具有的特征之一。例(20)“其”的用法與上例的“夫”字完全相同,這里所引的這幾句話位于段落的開頭,上文的內(nèi)容與此無關(guān),不存在回指的問題,“其”的語義表預(yù)指無疑(其語義指向“客之有智能者”),它也有定冠詞化的傾向。〔12〕董秀芳(2011:216)認(rèn)為這種用法的“其”是個定指標(biāo)記,可以對譯英語的定冠詞the。此說可從。另外需要指出的是,“夫”、“其”之所以沒有像“之”那樣可以單獨(dú)表示預(yù)指,這跟它們在上古漢語中一般不能獨(dú)立充當(dāng)主語和賓語,而經(jīng)常位于名詞性成分之前作限制性定語有很大關(guān)系。例(21)中“是”的語義指向“知其不可而為之者”,也表預(yù)指。

現(xiàn)代漢語的“這”、“這個”和“這樣”等指示詞也有預(yù)指用法,可以作為上述論斷的佐證。以下為呂叔湘(1985:205、226)、盧英順(2012)所舉的例子:

(22)寶玉道:“我又有了,這一改恰就妥當(dāng)了:莫若說‘茜紗窗下,我本無緣;黃土隴中,卿何薄命!’”(《紅樓夢》第79回)

(23)……這我不能告訴你。我要說的是這個:我看見了,偵探跟上了四爺。(老舍《微神集·黑白李》)

(24)事情原來是這樣的:惠榮她們四個人搗一圈糞,另一邊有四個男社員也搗一圈糞,記工的時候,那四個男社員每人記九分,她們四個女社員每人卻記六分。(浩然《新媳婦》)

3 上古漢語中由指示詞“之”引導(dǎo)的預(yù)指性主從句

從句法的角度看,上文所舉例(18)中的“之”字所聯(lián)系的前后兩個小句不是簡單地并置在一起,而是具有主從關(guān)系:前面的小句是主句,其中包含一個替代性指示詞“之”,〔13〕如果“之”字不出現(xiàn)則是一般的主從句,詳見下文的討論。這個指示詞既充當(dāng)主句中動詞的賓語,同時又預(yù)示了后面的小句所要表達(dá)的信息;后面的小句充當(dāng)前面主句中動詞的賓語,它是前面主句的從屬形式(dependent form)。需要指出的是,由于后面的從句和前面的主句之間還存在較為明顯的語音停頓,前者還沒有發(fā)展成完全依賴性的“嵌套形式”(embedded form),因而可以把這種復(fù)合句稱為預(yù)指性的主從復(fù)合句(cataphoric hypotaxis)。〔14〕國內(nèi)也有學(xué)者把這種復(fù)合句譯作“主次復(fù)合句”(吳福祥2007)。預(yù)指性主從復(fù)合句(下文簡稱“預(yù)指性主從句”)是上古漢語主從句的一種重要類型,下文我們將對這種主從句的語義功能類型以及“之”在其中所起的作用詳加討論。

試比較下面的例子:

(25)a.齊宣王問曰:“文王之囿方七十里,有諸?”孟子對曰:“于傳有之。”(《孟子·梁惠王下》)

b.《周志》有之:“勇則害上,不登于明堂?!?《左傳·文公二年》)

(26)子西使人召王孫勝,沈諸梁聞之,見子西曰:“聞子召王孫勝,信乎?”曰:“然?!弊痈咴?“將焉用之?”曰:“吾聞之,勝直而剛,欲置之境?!?《國語·楚語下》)

在例(25)中,a句中“有之”的“之”所指稱的內(nèi)容是“文王之囿方七十里”,由于位于“之”之前,所以“之”字表回指;b句中“有之”的“之”表示發(fā)話人轉(zhuǎn)引《周志》中的內(nèi)容,即“勇則害上,不登于明堂”這兩個小句,由于在后面出現(xiàn),所以“之”的這種用法是表預(yù)指。在例(26)中,同一段話中有兩個“聞之”,前一個“之”回指“子西使人召王孫勝”這個小句,這是上古漢語指示詞“之”的常規(guī)用法;后一個“之”所指稱的內(nèi)容,即“勝直而剛”這個小句卻出現(xiàn)在后面,因而同例(25)b一樣,這應(yīng)該是“之”的預(yù)指用法。過去有學(xué)者把上述兩個例子中的“之”字看作相同性質(zhì)的語法成分,認(rèn)為它們在句子中不能自由活動,都已經(jīng)虛化為動詞的后附成分(敖鏡浩1998)。我們認(rèn)為,雖然這兩種用法的“之”字都位于句中的主要動詞之后,但它們的語義指向顯然是不同的,所以將它們同等看待就混淆了這兩種用法的“之”字的語義屬性。

據(jù)我們考察,在上古漢語中,“之”前面的動詞最常見的是“聞”,“吾(臣)+聞之”或者“人名+聞之”這類套語很多,后面引出的是發(fā)話人或句中主語聽說的內(nèi)容。除了上面所舉的例(26)以外,又如:

(27)吾聞之,國將興,聽于民;將亡,聽于神。(《左傳·莊公三十二年》)

(28)仲尼曰:“丘聞之:昔禹致群神于會稽之山,防風(fēng)氏后至,禹殺而戮之,其骨節(jié)專車。此為大矣?!?《國語·魯語下》)

(29)臣聞之:“知臣莫若君,知子莫若父?!?《韓非子·十過》)

在“聞之”的后面還可以再帶語氣助詞“也”、言說動詞“曰”等。例如:

(30)吾聞之也,君子周急不濟(jì)富。(《論語·雍也》。周,讀為“賙”,救濟(jì)。)

(31)吾聞之曰:非其義者,不受其祿;無道之世,不踐其土。(《莊子·讓王》)

在“聞之”的后面還可以出現(xiàn)指人名詞,表示所聽到的信息的來源。句法上這個指人名詞作間接賓語,“之”則作直接賓語,它們和前面的動詞“聞”構(gòu)成雙賓語結(jié)構(gòu)。例如:

(32)吾聞之先姑曰:“君子能勞,后世有繼?!?《國語·魯語下》。先姑,死去的婆婆。)

有時“之”可以替換為“諸”,“諸”是“之於”的合音,這可以看作例(32)的變體(不過在句法上后面的指人名詞就變成了補(bǔ)語),同時還可以證明“聞之”的“之”是指稱后面的引語部分,而不是指稱表示引語來源的人。例如:

(33)喪,吾聞諸縣子曰:“夫喪,不可不深長思也,買棺外內(nèi)易?!?《禮記·檀弓上》??h子,人名。外內(nèi)易,意謂棺材內(nèi)外都要平整光滑。)

在“聞之”的后面添加“也”字是表示語氣的停頓,那么添加“曰”字又是起什么作用呢?我們認(rèn)為,這個“曰”字的言說義實(shí)際上已經(jīng)虛化了,它主要用來引出后面的引語部分(句法上略相當(dāng)于英語等歐洲語言中的賓語從句),也就是說,它開始向引導(dǎo)賓語從句的標(biāo)記成分演變,這個標(biāo)記成分在語法化的研究論著里被稱作“標(biāo)補(bǔ)詞”(complementizer)(Hopper&Traugott 2003:13)?!?5〕國內(nèi)有些學(xué)者譯為“標(biāo)句詞”,但由于漢語中這個語法成分所引導(dǎo)的不全是小句形式(也可以是短語),所以我們還是采用“標(biāo)補(bǔ)詞”的譯法。只不過在上古漢語里,由于這個“曰”字前后兩部分還有較為明顯的語音停頓,即它前面的謂語動詞和后面的賓語從句還沒有整合成高度語法化的“從屬性復(fù)合句”(subordinate complex sentences),所以這個“曰”字只能算是個“準(zhǔn)標(biāo)補(bǔ)詞”。為了說明問題,下面再舉兩例:

(34)子貢問曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”(《論語·學(xué)而》)

(35)日,吾固告君曰得眾,眾不利,焉能勝狄?(《國語·晉語二》)

在上面兩例中,既然前面已經(jīng)有了言說動詞“問”、“告”等,所以后面的“曰”字已經(jīng)有所虛化了。例(35)需要稍做解釋,這是晉獻(xiàn)公的寵妃驪姬在晉獻(xiàn)公面前誣陷太子申生的話,“得眾”的主語是申生。這幾句意為:前幾天,我曾告訴君王(申生)很得人心,倘若眾人沒得到他的好處,又怎么能戰(zhàn)勝狄人呢?與例(34)的“曰”字引出直接引語不同,這個例子中的“曰”字引出的是間接引語,由于間接引語和直接引語相比,它和前面的動詞之間聯(lián)系得更加緊密,所以這種語境中的“曰”字距離標(biāo)補(bǔ)詞更近了一步。另外,對我們的論斷有利的一個證據(jù)是,據(jù)劉丹青(2004)、方梅(2006)的研究,中古漢語的“道”、現(xiàn)代北京口語里的“說”也經(jīng)歷了類似的演變過程,這說明言說動詞向準(zhǔn)標(biāo)補(bǔ)詞的虛化不是一個孤立現(xiàn)象。我們認(rèn)為,既然上古漢語里的“曰”字已經(jīng)發(fā)展成了準(zhǔn)標(biāo)補(bǔ)詞,所以它進(jìn)入由“之”字引導(dǎo)的預(yù)指性主從句也就順理成章了。

另據(jù)我們考察,在上述預(yù)指性主從句中,“之”前面的動詞除了經(jīng)常是“聞”字外,存在動詞“有”和言說動詞“言”也很常見。心理動詞“記”、“識”、“志”、“知”以及言說動詞“誦”等只是偶爾見到。關(guān)于“有”和“識”的用例,可參見上文例(25)b和例(18),下面舉一些其他動詞的用例:

(36)子言之:“君子之道,辟則坊與!坊民之所不足者也。大為之坊,民猶逾之。故君子禮以坊德,刑以坊淫,命以坊欲?!?《禮記·坊記》。辟,讀為“譬”。坊,同“防”,堤防。)

(37)道之不行也,我知之矣:知者過之,愚者不及也;道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者不及也。(《禮記·中庸》)

(38)惠公入而背外內(nèi)之賂。輿人誦之曰:“佞之見佞,果喪其田。詐之見詐,果喪其賂。得國而狃,終逢其咎。喪田不懲,禍亂其興?!?《國語·晉語三》)

例(37)有點(diǎn)特殊。這段話的大意是:遵守中庸的道理不實(shí)行,我知道它的原因了:聰明的人做過了頭,愚蠢的人達(dá)不到要求;遵守中庸的道理得不到彰明,我知道它的原因了:才高的人做過了頭,低能的人達(dá)不到要求。“知之”的“之”雖然不是回指“道之不行也”和“道之不明也”這兩句話本身的,不過從文意看,依據(jù)指示詞“之”的聯(lián)想用法(參見上文),它指稱的應(yīng)是這兩句話所述事實(shí)的原因,所以仍是回指;但這兩句話所述事實(shí)的原因的具體內(nèi)容又出現(xiàn)在“之”的后面,所以又是預(yù)指。也就是說,“之”的聯(lián)想功能用法既建立在前文出現(xiàn)的信息基礎(chǔ)之上,也建立在后文出現(xiàn)的信息基礎(chǔ)之上,這是一個十分有趣的現(xiàn)象。

4 預(yù)指性主從句中的“之”是否已虛化為標(biāo)補(bǔ)詞?

在許多歐洲語言(如英語、德語、瑞典語、冰島語等)中,稱代性指示詞經(jīng)常是引導(dǎo)補(bǔ)足語從句的標(biāo)補(bǔ)詞的來源。具體來說,復(fù)合句的母句中包含一個指示詞,這個指示詞既充當(dāng)前面母句中動詞的論元,同時又預(yù)示了后一分句將要傳達(dá)的信息,這樣就可以把這個補(bǔ)足語從句分析為那個前置代詞賓語的同位成分;當(dāng)這個預(yù)指性指示詞不再具有預(yù)示性時,這個同位從句就演變成了補(bǔ)足語從句,相應(yīng)地,這個預(yù)指性指示詞被重新分析為標(biāo)補(bǔ)詞(Harris&Campbell 1995:287)。如英語中的標(biāo)補(bǔ)詞that就經(jīng)歷了這樣一個演變過程(Hopper&Traugott 2003:190-194)。

我們認(rèn)為,上古漢語中由“之”字引導(dǎo)的預(yù)指性主從句也為“之”字演變?yōu)闃?biāo)補(bǔ)詞提供了這樣一種潛在的句法環(huán)境。我們注意到,預(yù)指性主從句中的指示詞“之”也可以不出現(xiàn),這似乎透露出“之”字虛化的某些信息。試比較下面兩組例句:

(39)a.且臣聞之:“唇亡則齒寒?!?《韓非子·存韓》)

b.張孟談于是陰見韓、魏之君,曰:“臣聞‘唇亡則齒寒’,今知伯帥二國之君伐趙,趙將亡矣,亡則二君為之次矣。”(《戰(zhàn)國策·趙策一》)

(40)a.吾聞之,長者為行,不使人疑之。(《史記·刺客列傳》)

b.光聞長者之行,不使人疑之。(《戰(zhàn)國策·燕策三》。光,田光自稱。)

同樣是引用古時的諺語“唇亡則齒寒”,例(39)a中動詞“聞”的后面帶有預(yù)指代詞“之”,整個句子是預(yù)指性主從句;例(39)b中動詞“聞”的后面沒有帶“之”,而是直接跟賓語從句,這種復(fù)合句只是一般的主從句或者從屬性復(fù)合句。例(40)是同樣的情形,引述當(dāng)時的同一個格言,預(yù)指代詞“之”可用可不用。上古漢語中類似的例子還有一些。例如:

(41)寡人聞,古之賢君,四方之民歸之,若水之歸下也。(《國語·越語上》)

(42)百吏皆請曰:“臣聞地之動,為人主也。今王寢疾五日而地動。四面不出周郊,群臣皆恐, 曰:‘請移之’。”(《呂氏春秋·制樂》)

“之”字在這種語境中變得可有可無,能否說明它開始向標(biāo)補(bǔ)詞的方向虛化或者說已經(jīng)發(fā)生萌芽了呢?我們的回答是否定的。支持這一論斷的證據(jù)至少有三點(diǎn):第一,在上文所舉的諸多用例中,我們注意到,“之”字在這種主從句中的指代性非常明顯,僅憑(39)b、(40)b、(41)、(42)這樣的例子還不足以證明它已經(jīng)發(fā)生虛化了;第二,主句中動詞的語義類型、使用頻率和數(shù)量均受到較大的限制,如上文所述,只有“聞”、“言”、“有”、“知”、“記”、“志”、“誦”等少數(shù)幾個,而且其使用頻率極不平均,至于其他大量的感知動詞或動作動詞,如“見”、“恐”、“患”、“疾”、“遭”、“逢”、“笑”、“許”等很難進(jìn)入這種句式;第三,“之”后面的從句在語義功能類型上受到極大的限制。關(guān)于這一點(diǎn),下面試作重點(diǎn)討論。

何樂士(1996)在考察《左傳》中“之”字的用法時曾對這種預(yù)指性主從句有所涉及。她注意到這個“之”字的所指從內(nèi)容上可分為兩種情況:一是俗語、謠諺、古語、成語等,二是先前古書中的文句。這一觀察非常敏銳,從我們的調(diào)查結(jié)果來看,也基本上印證了這一判斷。上文所舉例(28)加下劃線的部分是歷史典故,例(32)、(33)、(36)加下劃線的部分是古訓(xùn)、名言、格言、警句等,從廣義的角度看,也可歸入何先生所說的這種情況。只有像例(26)“勝直而剛”這句話似乎是個例外(意謂公孫勝的性格直爽而剛毅),不過嚴(yán)格說來,這句話在當(dāng)時的楚國估計流傳甚廣,至少在一定地域內(nèi)是為眾人所熟知的,句式上是慣常句,所以也算不上反例。

從語義上看,俗語、謠諺、古語、成語以及古訓(xùn)、名言、格言、警句、歷史典故等內(nèi)容都是人們在口頭上反復(fù)言說的某個道理、規(guī)律、規(guī)約、習(xí)慣、風(fēng)俗或靜態(tài)事件等,而不是表達(dá)某個動態(tài)性的事件(比如即將發(fā)生、正在發(fā)生或已經(jīng)完成的事件等),這說明這類“之”字預(yù)指性主從句在表達(dá)功能上受到較大的限制。由于預(yù)指性的“之”字沒到擴(kuò)展到動態(tài)事件句中,這就極大地限制了它的進(jìn)一步虛化。我們還注意到一個令人深思的現(xiàn)象,一旦主句中“聞”、“知”這樣的動詞不帶預(yù)指性的指示詞“之”而直接跟賓語從句時,后面的賓語從句就不再限于俗語、謠諺、古語、成語、古訓(xùn)、名言、格言、警句等內(nèi)容了,這也從反面說明賓語從句在由“之”字來引導(dǎo)時受到較大的阻礙;而一旦不帶“之”字時,這種阻礙馬上就被解除了。換言之,“之”字的使用與否與后面賓語從句的語義功能類型存在一定程度的對立。試看下面的例子:

(43)寡君聞君將治兵于敝邑,卜之以守龜。(《左傳·昭公五年》。守龜,指周天子及諸侯專門用來占卜吉兇的龜殼。)

(44)海上之人有好蜻者,每居海上,從蜻游,蜻之至者百數(shù)而不止,前后左右盡蜻也,終日玩之而不去。其父告之曰:“聞蜻皆從女居,取而來,吾將玩之?!?《呂氏春秋·精諭》。蜻,指蜻蜓。)

(45)桓公知天下諸侯多與己也,故又大施忠焉。(《國語·齊語》。與,聽從。)

“君將治兵于敝邑”和“聞蜻皆從女居”、“天下諸侯多與己”分別是表達(dá)動態(tài)性的將然句和已然句,它們分別作動詞“聞”、“知”的賓語。我們注意到,在上古漢語中,這種類型的賓語從句的前面一般不需要預(yù)指代詞“之”來引導(dǎo)。這固然一方面與這類賓語從句跟前面的主要動詞的整合程度較高有關(guān)(而預(yù)指代詞“之”前后的主句和從句之間有較為明顯的語音停頓);另一方面,一旦“之”字進(jìn)入這樣的句子,就表明它所適用的語境急劇擴(kuò)大了,它向標(biāo)補(bǔ)詞方向演變的速度也就會大大加快,這反過來有力地說明,上古漢語從一開始就抵制和排斥預(yù)指性的指示詞“之”向標(biāo)補(bǔ)詞的方向發(fā)展。

上文的論述表明,“之”字雖然在預(yù)指性主從句中具有替代性,可以預(yù)示后面從句所表達(dá)的信息,具備了向引導(dǎo)賓語從句的標(biāo)補(bǔ)詞虛化的句法條件,但由于它自始至終不能引導(dǎo)典型的賓語從句(即表達(dá)動態(tài)性的命題或事件的句子),其指代性還相當(dāng)明顯,所以就制約了它繼續(xù)發(fā)生語法化的可能;與之相應(yīng)的是,“之”字后面的從句跟前面的主句在句法上也就始終沒有整合成高度融合的從屬句。

5 指示詞“之”預(yù)指的從句后置于動詞的話語功能動因

史存直(2005:26)曾經(jīng)試圖解釋本文所討論的這種預(yù)指性主從句中“之”字所指代的內(nèi)容后置的原因,他說:“……有時是由于句結(jié)構(gòu)本身復(fù)雜,先在句結(jié)構(gòu)中用上一個代詞,然后再把這個代詞所代的東西補(bǔ)出?!币簿褪钦f,史先生是認(rèn)為謂語動詞的賓語太長、太復(fù)雜,出于結(jié)構(gòu)性的要求,才將內(nèi)容賓語小句后置的。這是從形式上做出的解釋,但據(jù)我們對上古漢語語料的考察,當(dāng)某個小句的結(jié)構(gòu)很復(fù)雜而位于指示詞“之”之前的用法(即“之”用于回指)也很常見。如上文所舉例(25)a中“有之”的“之”,尤其是例(26)中前一個“聞之”的“之”,其所指代的內(nèi)容都是前置的,這類句子在上古漢語中還有很多。例如:

(46)季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣?!?《論語·公冶長》)

(47)公輸般為高云梯,欲以攻宋。墨子聞之,自魯往,裂裳裹足,日夜不休,十日十夜而至于郢。(《呂氏春秋·愛類》)

(48)公行子有子之喪,右?guī)熗?。入門,有進(jìn)而與右?guī)熝哉?有就右?guī)熤欢c右?guī)熝哉?。孟子不與右?guī)熝?右?guī)煵粣傇?“諸君子皆與驩言,孟子獨(dú)不與驩言,是簡驩也?!泵献勇勚?曰:“禮,朝廷不歷位而相與言,不逾階而相揖也。我欲行禮,子敖以我為簡,不亦異乎?”(《孟子·離婁下》。公行子,齊國大夫。子之喪,死了兒子。簡,怠慢。歷位,越過位次。)

上面三例中,加下劃線的部分分別是后文“聞之”的“之”所回指的內(nèi)容,從形式上看,不能算是簡短,但都沒有后置,其中例(46)“之”所回指的內(nèi)容表示的是過去季文子的某種慣常表現(xiàn),例(47)、(48)“之”所回指的內(nèi)容表示的是不久以前發(fā)生的具體事件??磥?要深究“之”字所指代的內(nèi)容后置的主要原因,還得從這個后置小句本身的語義功能上尋求解釋。

上文指出,指示詞“之”所預(yù)指的內(nèi)容大體上有三類:一是俗語、謠諺、古語、成語、古訓(xùn)、名言、格言、警句等;二是先前古書中的文句,由于這些文句往往是對某些自然規(guī)律、人生哲理以及人們的日常行為規(guī)范等的高度概括,這在本質(zhì)上與第一類是一樣的;三是以往的一些重要?dú)v史事件或歷史典故等。但如果所表述的內(nèi)容是動態(tài)的命題句或者事件句,這時就不用“之”來預(yù)指了。我們認(rèn)為,隱藏在這種現(xiàn)象的背后應(yīng)該有話語表達(dá)上的功能動因。發(fā)話人在言談或辯論過程中為了增強(qiáng)自己的說服力,經(jīng)常用“吾(臣)聞之”或“△(代表發(fā)話人的名字)聞之”這類套語來引出一些當(dāng)時的俗語、謠諺、古語、成語、古訓(xùn)、名言、格言、警句等,而只有將這些內(nèi)容放在謂語動詞之后(或句末),才能滿足話語表達(dá)上的功能需求,因?yàn)檫@些內(nèi)容往往是他們所要著意強(qiáng)調(diào)的,這種語序正符合句子的信息編排一般所遵循的從舊到新的原則:越靠近句末,信息內(nèi)容就越新,句末往往體現(xiàn)的是焦點(diǎn)信息(張伯江和方梅1996:73)。我們注意到,“聞之”的后面一般有語氣停頓(或者加語氣詞“也”),這正表明了發(fā)話人在提醒受話人,后面的內(nèi)容是他所要強(qiáng)調(diào)的。反之,如果發(fā)話人把所要強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容安排在動詞之前甚至句首,那么這些內(nèi)容在句法上便成了話題,而話題作為評述對象,往往代表的是舊有的、已知的信息,這種語序與句子在信息表達(dá)上的功能需求顯然是沖突的。下面一例需要討論一下:

(49)不失其身而能事其親者,吾聞之矣;失其身而能事其親者,吾未之聞也。(《孟子·離婁上》?!安皇渖怼?、“失其身”意謂自己的品質(zhì)節(jié)操無所失、自己的品質(zhì)節(jié)操有所失。)

在這個例子中,加下劃線的部分是后文“聞之”、“未之聞”的“之”所回指的內(nèi)容(可看作古訓(xùn)),假如將所回指的內(nèi)容后置于“聞之”、“未之聞”也說得通,而且還符合本文所討論的這種預(yù)指性主從句的通例。但加下劃線的部分之所以沒有置于“聞之”、“未之聞”之后,是由于“不失其身而能事其親者”和“失其身而能事其親者”構(gòu)成了對比性話題,而對比性話題往往是句子所強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,這跟普通陳述句中的話題一般代表的是舊有的、已知的信息有所不同。

至于指示詞“之”所引導(dǎo)的第二類內(nèi)容(先前古書中的文句),或者第三類內(nèi)容(以前的一些重要?dú)v史事件或歷史典故)也是如此,這兩類內(nèi)容也往往是發(fā)話人或句子主語所要強(qiáng)調(diào)的,是向受話人傳達(dá)的重要信息,假如將它們前置于動詞,就會與整個句子的話語功能表達(dá)相沖突。

像例(25)a中加下劃線的部分、例(26)中前一個加下劃線部分以及例(46)-(48)中加下劃線的部分前置于動詞和指示詞“之”,是由于這種語序更符合人類的認(rèn)知特點(diǎn):一般說來,先發(fā)生的事安排在先,后發(fā)生的事安排在后。

6 結(jié)論

本文的結(jié)論如下:

1 )在上古漢語中,指示詞“之”在指稱語言語境中的命題時,除了極個別用作語氣詞或詞綴的用例外,不管是回指還是預(yù)指,都是指稱某個特定的、至少是有定的或有所指的人、事物或事件,而不是表示泛指;

2 )上古漢語的指示詞“之”存在預(yù)指功能,而且這種功能在漢語中不是一個孤立現(xiàn)象,上古漢語的“夫”、“其”、“是”以及現(xiàn)代漢語的“這”、“這個”和“這樣”等都有這種用法;

3 )當(dāng)指示詞“之”既充當(dāng)主句中動詞的賓語,同時又預(yù)示后面的從句所要表達(dá)的信息時,這種句子便是預(yù)指性主從句,預(yù)指性主從句是上古漢語主從句的一種重要類型;

4 )由于“之”字在預(yù)指性主從句中的指代性較為明顯,主句中動詞的語義類型、使用頻率和數(shù)量均受到較大的限制,“之”字后面的從句在語義功能類型上也受到極大的限制,這些因素共同制約了指示詞“之”向標(biāo)補(bǔ)詞的方向發(fā)展;

5 )指示詞“之”所預(yù)指的從句之所以后置于主要動詞,除了出于結(jié)構(gòu)復(fù)雜性的形式要求,更主要的是這種從句在語義上所表達(dá)的是焦點(diǎn)信息,其后置受到了話語表達(dá)功能上的驅(qū)動。

Ao,Jinghao(敖鏡浩).1998.Lun“zhi”de yufa xingzhi論“之”的語法性質(zhì)[On the grammatical property of the character“zhi”in Archaic Chinese].Guhanyu Yufa Lunji古漢語語法論集[Collections of Archaic Chinese Grammar Studies],149-160.Beijing:Yuwen Chubanshe北京:語文出版社[Beijing:Language and Culture Press].

Chen,Yujie(陳玉潔).2010.Hanyu Zhishici de Leixingxue Yanjiu漢語指示詞的類型學(xué)研究[A Study of Demonstratives in Chinese Language:A Typological Perspective].Beijing:Zhongguo Shehui Kexue Chubanshe北京:中國社會科學(xué)出版社[Beijing:China Social Sciences Press].

Dong,Xiufang(董秀芳).2011.Cihuihua:Hanyu Shuangyinci de Yansheng he Fazhan(Xiuding ben)詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展(修訂本)[Lexicalization:The Origin and Evolution of Chinese Disyllabic Words(Revised edition)].Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館[Beijing:The Commercial Press].

Fang,Mei(方梅).2006.Beijinghua li“shuo”de yufahua:Cong yanshuo dongci dao congju biaoji北京話里“說”的語法化——從言說動詞到從句標(biāo)記[Grammaticalization of shuo(說,say)in Beijing Mandarin:From lexical verb to subordinator].Zhongguo Fangyan Xuebao中國方言學(xué)報[Journal of Chinese Dialects]2006.1:107-121.

Guo,Xiliang(郭錫良).2005[1980].Hanyu disan rencheng daici de qiyuan he fazhan漢語第三人稱代詞的起源和發(fā)展[The Origin and evolution of 3rdpronouns in Chinese language].Hanyushi Lunji(Zengbu ben)漢語史論集(增補(bǔ)本)[Selected Papers on Chinese Language History(Enlarged edition)],1-33.Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館[Beijing:The Commercial Press].

Guo,Xiliang(郭錫良).2005[1989].Shilun shanggu hanyu zhishici de tixi試論上古漢語指示詞的體系[Preliminary probe into the system of demonstratives in Archaic Chinese].Hanyushi Lunji(Zengbu Ben)漢語史論集(增補(bǔ)本) [Selected Papers on Chinese Language History(Enlarged Edition)],82-105.Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館[Beijing:The Commercial Press].

Harris,Alice C.,&Lyle Campbell.1995.Historical Syntax in Cross-linguistic Perspective.Cambridge:Cambridge University Press.

He,Leshi(何樂士).1996.Zuozhuan de“zhi”《左傳》的“之”[The character“zhi”in Zuozhuan]Guhanyu Yanjiu古漢語研究[Studies in Archaic Chinese],152-182.Beijing:Zhonghua Shuju北京:中華書局[Beijing:Zhonghua Book Company].

Hopper,Paul J.,&Elizabeth C.Traugott.2003.Grammaticalization(Second Edition).Cambridge:Cambridge University Press.

Huang,Shengzhang(黃盛璋).1983.Xianqin guhanyu zhishici yanjiu先秦古漢語指示詞研究[A study of demonstratives in Pre-Qin Dynasty Chinese language].Yuyan Yanjiu語言研究[Studiesin Language and Linguistics]1983. 2:136-157.

Liang,Yinfeng(梁銀峰).2012.Lun shanggu hanyu de zhishi daici zai butong yuti zhong de zhishixing論上古漢語的指示代詞在不同語體中的指示性[On the reference of different stylistic demonstratives in Archaic Chinese].Dangdai Xiucixue當(dāng)代修辭學(xué)[Contemporary Rhetoric]2012.1:64-75.

Liu,Danqing(劉丹青).2004.Hanyu li de yi ge neirong binyu biaojuci:Cong“shuodao”de“dao”shuoqi漢語里的一個內(nèi)容賓語標(biāo)句詞——從“說道”的“道”說起[On the complementizer in Chinese:Starting from“dao”of“shuodao”]. Qingzhu Zhongguo Yuwen Chuangkan 50 Zhounian Xueshu Lunwenji慶祝《中國語文》創(chuàng)刊50周年學(xué)術(shù)論文集[Papersin Honor of the 50thAnniversary of Studies of the Chinese Language],110-119.Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館[Beijing:The Commercial Press].

Liu,Jingnong(劉景農(nóng)).1994.Hanyu Wenyan Yufa漢語文言語法[The Grammar of Archaic Chinese].Beijing: Zhonghua Shuju北京:中華書局[Beijing:Zhonghua Book Company].

Lu,Yingshun(盧英順).2012.“Zheyang ba”de huayu biaoji gongneng“這樣吧”的話語標(biāo)記功能[Functions of“zheyang ba”as a discourse marker].Dangdai Xiucixue當(dāng)代修辭學(xué)[Contemporary Rhetoric]2012.5:39-45.

Lü,Shuxiang(呂叔湘),&Lansheng Jiang(江藍(lán)生).1985.Jindai Hanyu Zhidaici近代漢語指代詞[Demonstratives in Early Mandarin].Shanghai:Xuelin Chubanshe上海:學(xué)林出版社[Shanghai:Xuelin Press].

Lyons,Christopher.2005[1999].Definiteness.Beijing:Beijing Daxue Chubanshe北京:北京大學(xué)出版社[Beijing:Peking University Press].

Shi,Cunzhi(史存直).2005.Wenyan Yufa文言語法[The Grammar of Archaic Chinese Language].Beijing:Zhonghua Shuju北京:中華書局[Beijing:Zhonghua Book Company].

Wu,Fuxiang(吳福祥).2007.Lishi Jufaxue de Kua Yuyan Shijiao daodu《歷史句法學(xué)的跨語言視角》導(dǎo)讀[A guide to Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective].Lishi Jufaxue de Kua Yuyan Shijiao歷史句法學(xué)的跨語言視角[Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective],39.Beijing:Shijie Tushu Chuban Gongsi北京:世界圖書出版公司[Beijing:World Publishing Corporation].

Xie,Jifeng(謝紀(jì)鋒).1992.Xuci Gulin虛詞詁林[ACollection of the Exegesis on Functional Words in Archaic Chinese].Harbin:Heilongjiang Renmin Chubanshe哈爾濱:黑龍江人民出版社[Harbin:Heilongjiang People’s Publishing House].

Xu,Jiujiu(徐赳赳).2003.Xiandai Hanyu Pianzhang Huizhi Yanjiu現(xiàn)代漢語篇章回指研究[Anaphora in Chinese Texts].Beijing:Zhongguo Shehui Kexue Chubanshe北京:中國社會科學(xué)出版社[Beijing:China Social Sciences Press].

Xu,Jiujiu(徐赳赳).2010.Xiandai Hanyu Pianzhang Yuyanxue現(xiàn)代漢語篇章語言學(xué)[Text Linguistics in Contemporary Chinese].Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館[Beijing:The Commercial Press].

Yang,Bojun(楊伯峻).1980.Lunyu Yizhu論語譯注[The Interpretation of Analects of Confucius].Beijing:Zhonghua Shuju北京:中華書局[Beijing:Zhonghua Book Company].

Yang,Bojun(楊伯峻).2005.Mengzi Yizhu孟子譯注[The interpretation of Mencius].Beijing:Zhonghua Shuju北京:中華書局[Beijing:Zhonghua Book Company].

Yang,Shuda(楊樹達(dá)).1939.Gaodeng Guowenfa高等國文法[The Grammar of Advanced Mandarin].Shanghai: Shangwu Yinshuguan上海:商務(wù)印書館[Shanghai:The Commercial Press].

Zhang,Bojiang(張伯江),&Mei Fang(方梅).1996.Hanyu Gongneng Yufa Yanjiu漢語功能語法研究[Functional Studies of Chinese Grammar].Nanchang:Jiangxi Jiaoyu Chubanshe南昌:江西教育出版社[Nanchang:Jiangxi Education Press].

Zhang,Yujin(張玉金).2006.Xizhou Hanyu Daici Yanjiu西周漢語代詞研究[AStudy of Pronouns in Western-Zhou Dynasty Chinese].Beijing:Zhonghua Shuju北京:中華書局[Beijing:Zhonghua Book Company].

Zhou,Fagao(周法高).1959.Zhongguo Gudai Yufa:Chengdai Bian中國古代語法·稱代編[The Grammar of Archaic Chinese:The Demonstratives and Pronouns].Taibei:Zhongyanyuan Lishi Yuyan Yanjiusuo臺北:中研院歷史語言研究所[Taipei:Institute of History and Philology,Academia Sinica].

梁銀峰,男,1972年8月生,河南濮陽人。復(fù)旦大學(xué)中文系副教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)闈h語史。

On the Cataphoric Hypotaxis Introduced by the Demonstrative “zhi”in Archaic Chinese

Liang Yinfeng

Department of Chinese Language and Literature,Fudan University, Shanghai 200433

In Archaic Chinese,when the demonstrative“zhi”(之)is not only used as the object of the main verb,but also anticipates the information expressed in the following clause,this kind of complex sentence can be regarded as the cataphoric hypotaxis.Although the demonstrative zhi in the cataphoric hypotaxis can potentially develop into a complementizer mainly introducing object complements,the process of its grammaticalization has not finished completely because the cataphoric demonstrative zhi has not spread extensively to the dynamic propositional sentences or eventive sentences,which in turn has greatly prevented the process of its grammaticalization and retained its salient properties as a demonstrative.

Archaic Chinese;demonstratives;“zhi”;cataphoric hypotaxis

H141

A

1671-9484(2015)03-0258-14

2014年5月16日 [定稿日期]2014年12月6日

10.7509/j.linsci.201412.029539

*本文獲國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目(12BYY085)、教育部人文社會科學(xué)研究項(xiàng)目(12YJC740057)、復(fù)旦大學(xué)自主科研項(xiàng)目以及復(fù)旦大學(xué)“卓學(xué)計劃”科研經(jīng)費(fèi)等資助。論文初稿曾在第八屆國際古漢語語法研討會(2013年8月,韓國成均館大學(xué))上宣讀。修正過程中吸收了審稿專家和《語言科學(xué)》編輯部提出的寶貴意見,謹(jǐn)在此表達(dá)真誠的謝意!

猜你喜歡
聞之所指古漢語
古漢語疑問句末“為”字補(bǔ)證
人和墻
伐枝
讀者(2021年3期)2021-01-13 09:55:27
望梅止渴 廢寢忘食
遺忘者
山花(2020年6期)2020-06-19 08:50:32
人和墻
論《群音類選》的編選類分及其官腔類所指
中華戲曲(2018年2期)2018-08-27 10:05:56
上古漢語“施”字音義考
正義概念的所指霸權(quán)和能指反抗
火柴迷宮
顺义区| 视频| 谷城县| 江津市| 永吉县| 凌源市| 班玛县| 大埔区| 奉节县| 隆化县| 罗田县| 西畴县| 吉木萨尔县| 通江县| 庆阳市| 澳门| 铜鼓县| 淮安市| 琼海市| 扶风县| 司法| 古浪县| 华亭县| 贞丰县| 桐梓县| 平武县| 林甸县| 法库县| 民勤县| 宜昌市| 红河县| 响水县| 荥经县| 西盟| 长沙市| 镇宁| 凉城县| 固镇县| 武义县| 垣曲县| 白城市|