邢雪
當(dāng)中國小說遇上法國知名導(dǎo)演,兩種深厚的文化背景在狼的題材上會碰撞出怎樣的火花?帶著這種好奇心,筆者在巴黎參加了中法合拍片《狼圖騰》的試映儀式。也許是很久沒有觀賞到令人血脈賁張的電影作品,無論當(dāng)銀幕上出現(xiàn)驚心動魄的狼群狩獵大場景還是人狼親昵的小細節(jié),抑或是小狼崽魂歸騰格爾的觸目驚心,筆者都會禁不住感慨這電影拍攝之難。
2009年筆者第一次在巴黎遇到該片導(dǎo)演讓·雅克·阿諾時,他正受邀參加巴黎中國電影節(jié)。談到與中國的電影合作,阿諾坦言“《狼圖騰》是一部不可思議的小說,我一定要把它拍成電影”。一晃5年,不必說其間養(yǎng)狼勘景的辛苦,單說對這部小說的精神詮釋,足見阿諾帶領(lǐng)的國際團隊下足功夫。
5年磨一劍,《狼圖騰》沒讓觀眾失望。當(dāng)天試映結(jié)束后,不少法國觀眾對筆者表示,只有擁有深厚底蘊的文化大國之間才能碰撞出如此作品。在筆者看來,這部中法合拍片的確超越了兩國文化差異,導(dǎo)演捧出的是一部震撼人心的誠意之作。與此前中法合拍的《風(fēng)箏》《夜鶯》不同,《狼圖騰》所關(guān)注的狼、草原、人之間的關(guān)系無關(guān)文化意識形態(tài),兩國電影人用鏡頭語言和真摯表演清晰地道出人與自然的共生關(guān)系,這才是打動人心的根本?!?/p>
導(dǎo)演滿意影片未刪就過關(guān)(相關(guān)鏈接)
路透社2日報道說,拍攝電影《狼圖騰》的法國導(dǎo)演讓·雅克·阿諾1日對媒體表示,中國電影管理部門對他的電影給予完全的改編和拍攝自由,影片涉及的文革內(nèi)容以及草原生態(tài)被破壞等敏感話題均沒有受到刪改。
路透社稱,長期以來,中國的影視劇作品必須由監(jiān)管部門進行篩選審查,但《狼圖騰》未在其列。該片法國導(dǎo)演阿諾透露,“觀眾能夠在電影中看到他想表達的一切”。路透社還表示,中國政府正在向全球推廣中華文化和藝術(shù),同時也在進行必要的“文化改革”,以提升國家軟實力?!?/p>
(馮國川)