左云霞
電視專題節(jié)目解說詞是伴隨著電視專題節(jié)目出現(xiàn)而產(chǎn)生的一種特殊語言形式,它有別于散文、詩歌、小說等其他文字語言藝術(shù)。電視專題節(jié)目解說詞并非獨立存在,它必須與鏡頭、聲音等其他藝術(shù)形式一起共同作用于觀眾的感官,傳達創(chuàng)作者的思想意圖。“實際上畫面和解說詞是一種相互依存、相互加強的辯證關(guān)系,二者在功能上有很強的互補性”[1]?!叭绻f電視畫面是節(jié)目的靈魂,那么解說詞可稱為節(jié)目這個軀體里流動的血液,它是賦予節(jié)目以生命的活力。這活力的強弱決定于解說詞的質(zhì)量”[2]。但是,伴隨著電視媒體娛樂化、大眾化傾向的發(fā)展,電視專題節(jié)目解說詞隨之受其影響,解說詞抒寫的隨意性和娛樂化影響了創(chuàng)作者意圖的表達、誤導(dǎo)了觀眾理解。因此對于電視專題節(jié)目解說詞嚴謹性的探討理應(yīng)被重視。
作為大眾媒體的電視節(jié)目,解說詞的通俗易懂,被廣大的觀眾所理解是最基本的要求。但是這并不代表解說詞的撰寫就是大白話,想說什么就說什么,不需要什么文化,不需要什么修辭和技巧,更不需要嚴謹性。其實這是對電視專題節(jié)目解說詞的一種偏見,一種誤解。解說詞撰寫地準確、具體、形象、生動地對于鏡頭語言表達的主題起到非常重要的作用,而且也更容易打動觀眾的心,起到良好的傳播效果。
那么如何保持電視專題節(jié)目解說詞的嚴謹性?這就要求我們在解說詞寫作的過程中,不僅要符合新聞傳播規(guī)律,做到表面意義的客觀真實、準確具體,還應(yīng)注意解說詞的“潛意義”表達。
我們在解說詞寫作的過程中,在表達一個意念的時候,往往會注意到用字正確,符合語法,遵守邏輯,意思明白,這是針對解說詞語言的表面意義而言,也是語言的直接意義的表達;但是我們完成了一個詞、一句話或者幾句話的表達之后,有時就會出現(xiàn)字面上語言的聯(lián)想,外延,引深,反思,這樣得出的意義就是語言的潛意義,潛意義和表意義有時是相同的,有時可能是相反的。當然不是所有的語言都是這樣,而是有少數(shù)語言可以出現(xiàn)這樣的情況,這就需要我們注意解說詞語言的表意義,還要注意語言的潛意義,以使我們會更加完整地、準確地、正確地表達自己的意思。從而凈化和規(guī)范了電視專題節(jié)目解說詞創(chuàng)作。為了說明這一命題,我們可以舉出一些實例來逐一分析:
一、現(xiàn)在某某電視臺(省級)的法制欄目經(jīng)常稱被抓獲的人為“犯罪嫌疑人”,有的還在字幕上打了出來,有時中央電視某臺也這樣稱呼。筆者認為,從這個稱呼的表面意義來說是明白的,但是,我們知道,“犯罪嫌疑人”這五個字一簡化,去掉了中間的三個字就成為了“犯人”,這就不好了。即便我們不能隨便地去簡化,這樣的稱呼也是不對的,因為我們首先就認為他犯了罪。是“犯罪”放在了“嫌疑人”的前面,是“犯罪”修飾了“嫌疑人”,這種潛意義就應(yīng)該注意了。根據(jù)“疑罪從無”的國際法條,我們抓到的人只是嫌疑人,還不是犯人,他有基本的人權(quán),只有我們在法院證明了他犯了某罪以后,這個人才能夠和“犯罪”聯(lián)系到一起,要是我們證明不了這個人犯罪,那就是抓錯了好人。這才有了“嫌疑人”的稱呼,這是我們法制的一大進步。我們進步了,這幾年又疏忽了,我們說還是稱呼為“嫌疑人”準確,或者稱呼為“涉案嫌疑人”這樣才能避免了這個稱呼的潛意義。
二、最近發(fā)現(xiàn)某某電視臺(省級)的法制欄目主持人在敘述一個案件以后,用充滿同情語調(diào)講述被抓獲的人嫌疑人時說,“這六個人都很年輕,他們還是個孩子,年齡最大的僅僅21和19歲,”有時中央電視某臺法制節(jié)目也有類似這樣的語言。筆者認為,“孩子”一詞是個稱呼,但是這個詞的潛意義就是另一回事了,因為孩子是對大人而言的,孩子意為未成年,大人意為成年人,我們都知道,年滿18周歲的人就應(yīng)該是成年人,民俗里成年節(jié)也是這樣過的,這也是法律的規(guī)定。成年人觸犯了法律和未成年人觸犯法律在量刑上就有區(qū)別。因此我們就不應(yīng)該這樣說,孩子一詞在這里就有它的潛意義,而且把成年人稱為孩子就會引導(dǎo)已經(jīng)進入了成年的年輕人,還沒有意識到自己的社會責(zé)任,會放任自己,以至于觸犯法律。也會助長一些無知的父母總以為自己的子女年齡還小,更加溺愛和縱容他們,以至于子女觸犯了法律以后,他們才能驚醒過來,可是為時已晚了。近幾年,一些演藝界人士、一些娛樂類節(jié)目主持人為了適應(yīng)一些人裝嫩的心理,把自己或者對方稱為孩子、或男生女生、或者男孩女孩,以至于把30歲甚至40歲的人也都擴招進去,籠統(tǒng)地說事。在娛樂的氛圍里我們可以不去那么較真,或者觀眾也能夠?qū)捜莺托{,但是我們的法制節(jié)目就不能允許這樣說。因為你的節(jié)目是在宣傳法律法規(guī),在引導(dǎo)人們學(xué)法,守法,尊重和維護法律的尊嚴,你本身就應(yīng)該依法辦事,依法說事。
上述幾個實例使我們知道,我們電視人在使用語言的時候應(yīng)該注意語言的表意義和潛意義,以準確、正確、完整地表達我們的意思,思想和理念。那么有在這方面做的好的實例嗎?有的,最近,馬來西亞航空公司發(fā)生了失聯(lián)事件,200多名旅客有154名中國人下落不明,這牽動著億萬中國人的心。我們中央電視臺在報道中使用了“失聯(lián)”這個詞,這個詞用的太好了。這個詞恰當?shù)乇苊饬撕芏酀撛诘囊饬x,也就是飛機出事的情況很多,可以是機械故障,可以是劫持,可以是天氣,可以是擊落,也可以是飛鳥,還可以是外星來襲,或是空洞效應(yīng)等等。我們中央電視臺用了這個“失聯(lián)”就恰當?shù)睾w了一切可能發(fā)生的事,也準確地表述了已經(jīng)發(fā)生的新聞事實。因為事故有可能有幸存者,劫持有可能釋放人質(zhì),即便是外星人請他們?nèi)プ隹鸵灿谐上傻玫廊缓笙路驳囊惶欤蔷褪恰笆?lián)”以后又聯(lián)系上了。如果我們的電視專題節(jié)目解說詞都能夠使用到這個程度,那就再好不過了。
現(xiàn)在讓我們說到結(jié)論:我們說電視專題節(jié)目解說詞有表意義也有潛意義,我們在使用的時候,要兩者兼顧。當表意義和潛意義一致的時候,就會加強和深化我們的表達主題,當表意義和潛意義相反的時候,或者潛意義出現(xiàn)偏差和錯誤的時候,我們就應(yīng)該去修改或者替換,以保持電視專題節(jié)目解說詞的嚴謹性,實現(xiàn)完整、準確、正確的表述。
注釋:
[1]宋家玲 張宗偉《電視片寫作》,中國廣播電視出版社,第143頁。
[2]孔令鐸《電視對外解說詞初探》中央電視臺研討會文集。
(作者單位:秦皇島市廣播電視臺)