国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“Oops”還能怎么說?

2015-01-23 13:35:30byChristyBirmingham
瘋狂英語·初中天地 2015年10期
關(guān)鍵詞:所有格小狐辛普森

by Christy Birmingham

翻譯:小狐

“Oops”還能怎么說?

Trendy Equivalents of the Word “Oops”

by Christy Birmingham

翻譯:小狐

我們常常在看美劇或與外國人交流時(shí)聽到他們說出“Oops”這個(gè)詞,那么這個(gè)詞是什么意思呢?“Oops”就相當(dāng)于“哎呀”,帶有“自我吃驚”的意思。有時(shí)候它也有“抱歉”的意思,但是一般來說這個(gè)詞不能代替真正的抱歉?,F(xiàn)在也有越來越多Oops的同義詞出現(xiàn)在我們的日常生活中,讓我們一起來學(xué)習(xí)一下吧。

The English language is continually evolving, with additional words added to dictionaries and slang[俚語]created on a regular basis[定期].Focusing the scope[視野,范圍]of the binoculars[雙筒望遠(yuǎn)鏡]on the word “Oops,”several trendy[流行的]equivalents[對(duì)應(yīng)詞]come into sharp focus.

英語還在不斷地進(jìn)化中,新的詞匯被添加到字典里,更多俚語也在定期地被創(chuàng)造出來。如果仔細(xì)研究Oops這個(gè)單詞就會(huì)發(fā)現(xiàn),一些時(shí)尚的對(duì)應(yīng)詞也越來越受關(guān)注了。

1.My Bad

Behold[看見]a phrase that is not likely to make a grammar teacher very happy.How can an action such as acting badly (which after all may be subjective[主觀的]) be a possessive[所有格的]term as well? How can someone own their “badness”? Shouldn’t the phrase instead be “I am bad” or “My actions are bad”? The two words “my” and “bad” stuck together are an alternate[交替的]way to say “I did wrong” or “Oops.” The phrase is a trendy version of the classic “Oops.”

看看這個(gè)應(yīng)該不怎么會(huì)讓語法老師高興的詞組。一個(gè)行為,比如表現(xiàn)不好的(畢竟也有可能純屬主觀臆斷)行為,怎么也能夠作為所有格來用呢?一個(gè)人怎么能夠擁有他們的“錯(cuò)誤”呢?這個(gè)詞組不應(yīng)該是表示“我很壞”或是“我的行為是不好的”嗎?“我的”和“錯(cuò)的”這兩個(gè)單詞連在一起就變成“我做錯(cuò)了”或是Oops的另一種說法。這個(gè)詞組是經(jīng)典口頭禪Oops的時(shí)尚版。

2.LOL

Pair the term with ablush[臉紅]of the cheeks.“LOL,” anacronym[首字母縮略詞]for “Laugh Out Loud,” is a way toshrug off[對(duì)……不予理睬]what one has done wrong.Why say one word of “Oops”when one cancompress[壓縮]the three words of “Laugh Out Loud” down to one acronym?

The shorter the better with thefury[暴怒]of texting fngers nowadays.“LOL” also provides an inside joke among a younger generation who have lists of memorizedabbreviations[縮寫詞]to choose from for email and text messages.“Oops” on the other hand is a classic term understood by many generations and therefore not such a trendy word.

給這個(gè)詞組配上臉頰上的一抹嫣紅。LOL,“大聲笑”(Laugh Out Loud)的首字母縮寫,是對(duì)某人做錯(cuò)事表示滿不在乎的一種方式。當(dāng)一個(gè)人可以將“大聲笑”這三個(gè)詞壓縮成一個(gè)首字母縮寫的形式時(shí),為什么還要說Oops這個(gè)詞呢?

如今對(duì)于忙于猛發(fā)短信的手指來說,內(nèi)容越短就越好。LOL也為更年輕的一代提供了一個(gè)只有圈內(nèi)少數(shù)人才懂的笑話,他們有著記錄縮寫的列表來為寫郵件和發(fā)短信提供選擇。從另一方面來說,Oops作為一個(gè)經(jīng)典用詞被許多代人所熟知,因此也不是個(gè)太時(shí)尚的詞。

3.D’Oh!

I believe we have Homer Simpson to thank for this trendy equivalent of the word “Oops.” Famed animated character from the television show The Simpsons, Homer remarked “D’Oh!” in manyepisodes[集].He said the phrase (or was it a word?) when he realized that he had made a mistake in some way.“D’Oh!” and “Oops” both require recognition of a mistake.

While humans areanimated[活生生的]in ways that differ from the cartoon world,“D’Oh!” hascarried over[轉(zhuǎn)入]to the lines of human communication.

我相信我們要感謝霍默·辛普森創(chuàng)造了這個(gè)Oops的時(shí)尚替代詞。作為電視作品《辛普森一家》里的著名動(dòng)畫角色,霍默在許多集里說過“D’Oh!”。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己以某種方式犯了錯(cuò)誤時(shí),他就會(huì)說這個(gè)詞組(或者說它是個(gè)單詞?)?!癉’Oh!”和“Oops”都會(huì)用在某個(gè)錯(cuò)誤被承認(rèn)的時(shí)候。

當(dāng)人類以不同于卡通世界的方式生活時(shí),“D’Oh!”這個(gè)詞便已植入到人類交流的方式中。

“D’Oh!” can be used interchangeably [可交換地] with:“OMG” (Oh My God)“Whaaa” (Self Explanatory)

Several other pleasant phrases of poor grammar

“D’Oh!”也可以與以下說法互換:OMG(我的天?。¦haaa(一目了然)以及其他語法不行卻很有趣的詞組

猜你喜歡
所有格小狐辛普森
我懂你,小狐貍
說說“名詞所有格”
數(shù)學(xué)中的似是而非——辛普森悖論
“落湯雞”小狐
小狐貍的搶和炮
小狐貍
辛普森太太和她做的湯
“名詞所有格”全家福
“名詞所有格”考點(diǎn)整合
賽跑
故事會(huì)(2014年5期)2014-05-14 15:24:16
余干县| 海城市| 梓潼县| 阆中市| 将乐县| 拉萨市| 杭锦后旗| 巴中市| 托克托县| 将乐县| 焦作市| 石门县| 白玉县| 宜兰市| 阿合奇县| 正宁县| 黔江区| 潜江市| 安陆市| 德化县| 邯郸市| 嵩明县| 绥芬河市| 南部县| 合川市| 克什克腾旗| 英吉沙县| 双牌县| 乌拉特后旗| 台湾省| 丹阳市| 尼木县| 元朗区| 汉沽区| 交城县| 庄河市| 阿尔山市| 天津市| 比如县| 茶陵县| 广丰县|