摘 要:中日兩國(guó)的文化交流源遠(yuǎn)流長(zhǎng),漢字詞匯有許多相似之處,中日兩國(guó)對(duì)于相同的漢字單詞界定了不同的外延和內(nèi)涵。這些相似的詞匯不是一方對(duì)另一方單純的借鑒或模仿,任何的模仿和借鑒都要在本國(guó)文化之上得到認(rèn)可才能世代傳承下去。并且能在更深程度上反映出在本國(guó)文化中這些特定稱謂的基本特征。通過中日兩國(guó)對(duì)“墨跡”一詞對(duì)比研究,解析日本文化在接納大陸文化的過程中,漢語(yǔ)詞匯的受容和展開的變化軌跡,從而揭示兩國(guó)歷史文化發(fā)展的差異與融合之處。
關(guān)鍵詞:鐮倉(cāng)時(shí)代;墨跡禪宗;禪宗樣書法
中圖分類號(hào):G122 ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? 文章編號(hào):1002-2589(2014)36-0131-02
一、墨跡傳來的時(shí)代背景
關(guān)于“墨跡”傳來的時(shí)代背景,日本學(xué)術(shù)界的分析為:“宋代以后,中國(guó)歷史進(jìn)入了新階段,士大夫階層取代了貴族活躍在歷史舞臺(tái),為了遏制武將勢(shì)力和貴族勢(shì)力,在官員選拔任命制中采用科舉制,傾力于“文治”的結(jié)果導(dǎo)致文學(xué)與宗教的空前隆盛?!雹?/p>
彼時(shí)興盛的禪宗是中國(guó)土生土長(zhǎng)的佛教宗派,是中國(guó)南北朝時(shí)期玄學(xué)與佛學(xué)兩大宗派交融的產(chǎn)物。禪宗認(rèn)為本心即佛,不立文字,這使佛教煩瑣的教義趨于簡(jiǎn)化,允許“頓悟”,從而“立地成佛”。從奈良時(shí)代起禪宗逐步傳入日本,但在舊佛教時(shí)期禪宗未能形成獨(dú)立的宗派,直到鐮倉(cāng)幕府時(shí)代,武士階級(jí)登上了政治舞臺(tái)。
當(dāng)時(shí)的日本正處于平安時(shí)代向鐮倉(cāng)時(shí)代過渡階段,天皇獨(dú)尊的政治模式趨于瓦解,建立以幕府將軍為權(quán)力頂點(diǎn)的政治模式逐步形成。權(quán)力更迭導(dǎo)致社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化方面產(chǎn)生巨大的變化以迎合政治變更,即“公家文化”轉(zhuǎn)向“武家文化”。鐮倉(cāng)時(shí)代武家文化的顯著特點(diǎn)就是重視個(gè)性和實(shí)用性。武士和幕府將軍們與天皇作對(duì),理論上強(qiáng)調(diào)自性的直觀思維理念,蔑視封建禮法,禪宗機(jī)鋒迅捷,呵佛罵祖的反叛傳統(tǒng)佛教的新精神與平安貴族的矯揉造作格格不入。這與日本新型的武士階層精神狀態(tài)有相同之處。因此,外來性強(qiáng)的禪宗文化比庶民文化更適合武士們的口味,中國(guó)傳來的禪學(xué)②符合武士階層的精神追求。因此禪宗在武士階層的保護(hù)下得到了空前的發(fā)展,逐漸成為主流宗教,對(duì)日本文化的各個(gè)方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。禪僧們的身份變得無比尊貴,為了體現(xiàn)這種優(yōu)越的身份,游離于日本人生活之外的禪僧們創(chuàng)立了“禪宗樣”書法,即禪僧墨跡,利用文字技巧創(chuàng)立了獨(dú)特的藝術(shù),也是禪宗文化的世俗化的標(biāo)志。
二、中日兩國(guó)關(guān)于“墨跡”一詞界定的外延與內(nèi)涵
在中國(guó)古代文化中,“墨跡”一詞有兩層含義。第一,指的是用墨勾勒的線條,如沈括在《夢(mèng)溪筆談》中稱黃荃等人的書畫作品為“不見墨跡”。三國(guó)兩晉時(shí)代存留至今的墨跡主要是指抄寫的經(jīng)卷和殘紙。西晉時(shí)代陸機(jī)書寫的《平復(fù)帖》是目前現(xiàn)存最早的墨跡。第二,指的是親筆手書的原本文檔,唐代張籍在《張司業(yè)詩(shī)集》中有如下文,“學(xué)書求墨跡,釀酒愛朝和?!薄端问氛孀诩o(jì)》中有“古書墨跡藏其中,六月乙末,以太宗墨跡此天下名山?!庇纱丝梢姡谒纬E一詞已經(jīng)產(chǎn)生了。
在日本文化中關(guān)于“墨跡”的稱謂有獨(dú)特的內(nèi)涵。在《書の日本史》第三卷中,指出“墨跡”在日本最初使用可追溯到鐮倉(cāng)時(shí)代。在日本出版的《禪學(xué)大辭典中》,“墨跡”主要指的是鐮倉(cāng)時(shí)代到室町時(shí)代前期,五山文化全盛時(shí)期,中國(guó)渡海赴日禪宗僧人(包含個(gè)別未赴日傳法僧)和日本禪宗和尚的語(yǔ)錄,詩(shī)歌和偈頌,尺牘,印可狀以及禪學(xué)機(jī)鋒的“公案”等等。到后世,“墨跡”的外延相對(duì)拓寬,江戶時(shí)代大德寺和妙心寺的禪僧書法,以“黃檗三筆”為代表的黃檗宗僧侶書法也可以算進(jìn)“墨跡”當(dāng)中。
在日禪僧現(xiàn)存墨跡分為5大類:
1.確立禪寺制度,公文書用墨跡包括“清規(guī),法語(yǔ),疏,榜”?,F(xiàn)存的墨跡中,赴日僧遺留40件,約占全部赴日僧墨跡總數(shù)的23%。未赴日僧有法語(yǔ)49件,約占墨跡總數(shù)的13%。
2.師弟同門關(guān)系的墨跡:尺牘。是參禪弟子在學(xué)道修業(yè)過程的評(píng)價(jià)?,F(xiàn)存墨跡中,尺度留有49件。因?yàn)槎U宗重視嫡傳相承關(guān)系,師兄弟之間若不相契合不能輕易相互傳授。
3.印可狀。印可狀是禪師通過印證,認(rèn)為弟子已經(jīng)達(dá)到徹悟境界時(shí)出具的證明。亦成為“附法狀”,相當(dāng)于畢業(yè)文憑。作者涉及無準(zhǔn)師范,圓悟克勤,蘭溪道隆,圣一國(guó)師園爾,因此印可狀在墨跡當(dāng)中占有最重要的地位。
4.贊語(yǔ),詩(shī)偈,諷誦。主要指對(duì)佛理、禪意的領(lǐng)略與頌唱。禪宗在表現(xiàn)釋迦達(dá)摩以下祖師或者自己的師匠,先輩的畫像上題的贊叫做“祖師贊”,題在自己的頂像畫上的“自贊”,花鳥、山水、人物等禪機(jī)畫上的叫作“花贊”。
5.額字,道號(hào),禪語(yǔ)等大字墨跡。禪寺懸掛在山門匾額上的題字皆為大字書寫,統(tǒng)稱為額字?;蛘呤菍⒎鹈?hào),經(jīng)文,古詩(shī)等等開示禪機(jī)的禪語(yǔ),豎寫成一行的也叫“一行物”。
6.疏。原意是指下對(duì)上的文書,引申為呈給皇帝的奏章。禪宗的疏,包括入寺疏,勸緣疏,草疏,汗淋疏。這些書均帶有公文書的性質(zhì),書寫在橫幅折疊的宣紙上,既是高僧的書法,又有記錄歷史事件的雙重意義。
三、在日禪宗流派與現(xiàn)存墨跡數(shù)量
■
四、禪僧墨跡的史料價(jià)值和文字價(jià)值
墨跡產(chǎn)生初期,大多作為一般的文書墨跡,記載了中國(guó)僧人贈(zèng)予日本僧人的法語(yǔ),尺牘,印可狀等等,這些墨跡作為文字資料見證了中日僧人交往的對(duì)象、過程、形式和內(nèi)容。例如東京國(guó)立博物館珍藏的無準(zhǔn)師范送給圓爾的尺牘。其中記載了無準(zhǔn)師范對(duì)圓爾給予厚望,鼓勵(lì)支持在日本開創(chuàng)寺院,弘揚(yáng)禪法。同時(shí)也記錄下圓爾在徑山寺的組建過程中所處境遇。再如圓悟克勤給弟子虎丘紹隆的“印可狀”,被日本茶人稱為“漂流圓悟”,無論是在禪宗文獻(xiàn)角度還是在茶道立場(chǎng)來定位,都具有珍貴的文化價(jià)值和文獻(xiàn)價(jià)值。由此驗(yàn)證了中國(guó)漢字文化文東渡后產(chǎn)生的超乎漢字本身的影響力。
在中日文化交流過程中,東渡的禪僧墨跡被賦予了更多的文獻(xiàn)價(jià)值的史料價(jià)值。不僅受到宗教界的推崇,更是受到日本書道研究者的尊重,這正體現(xiàn)了同屬漢字文化圈的日本對(duì)中國(guó)文化的繼承和發(fā)揚(yáng)。這些墨跡被視為緬懷祖師道德,“見字如見師,參拜墨跡如同參拜師祖”,參禪時(shí)與先賢進(jìn)行心靈溝通的重要工具,有師承關(guān)系憑證的作用。
五、禪學(xué)影響下的禪宗樣書法的審美意境
鐮倉(cāng)時(shí)代以降,伴隨著禪院伽藍(lán)和書院的不斷擴(kuò)建,伽藍(lán)的壁面懸掛的墨跡就成了重要的裝飾物,為了和建筑物空間結(jié)構(gòu)變化相適應(yīng),懸掛的墨跡當(dāng)中要求文字空間不斷加強(qiáng),擺脫漢字筆畫規(guī)則和書法法度的控制,達(dá)到空心明鏡的境界就成了墨跡審美的最重要的標(biāo)準(zhǔn)。《禪宗藝術(shù)的七重性格》一書中揭示,“不均整,簡(jiǎn)素,自然,枯淡,幽玄,脫俗,靜寂”,這也是禪宗樣書法的主要性格特征,打破了一貫以楷書壟斷的書寫的模式,多以行草書來表達(dá)適意的偈語(yǔ)。通過疏密、參差、虛實(shí)等多種筆法變化,打破了漢字結(jié)構(gòu)勻稱,四平八穩(wěn)的點(diǎn)劃布局,使?jié)h字姿態(tài)縱橫富于變化,在簡(jiǎn)潔中體現(xiàn)出奇特的效果。這種不均勻不對(duì)稱的“字畫疏處可以走馬,密處不使透風(fēng),常計(jì)白當(dāng)黑,奇趣乃出”的風(fēng)格?!澳E涌現(xiàn)出豐厚深遠(yuǎn)的禪機(jī),不可用專業(yè)書法技巧來衡量?!币矟B透到禪院伽藍(lán)建筑結(jié)構(gòu)當(dāng)中。
蘇東坡所提倡的“發(fā)纖秾于簡(jiǎn)古,寄至味于淡泊”的境界與禪師們留下言簡(jiǎn)意賅的法語(yǔ)一脈相承。禪僧們破除“二王”以及平安貴族的文雅書風(fēng)中的藏頭護(hù)尾,回鋒,中鋒,取而代之的是宋代離經(jīng)叛道的書風(fēng)。宋代蘇東坡,黃庭堅(jiān),張即之的書法風(fēng)格開始流行。欣賞禪宗樣書法墨跡的關(guān)鍵在于“以字悟禪”,或者“以禪悟字”,反省自己未悟之心,洗去心塵,隨緣任命,感受禪師的“筆隨心而動(dòng)”,“正念始終一貫”,“無為而不為”的“無”的境界。形式布局上追求簡(jiǎn),成為一種極其主觀的藝術(shù)哲學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳定中.日本的“書道”[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,1983(10).
[2]寺尾善雄,秦麗敏.日本的書道藝術(shù)[J].文化譯叢,1985(1).
[3]江靜.日藏宋代元代禪僧墨跡宗考——中日文化的交流研究[J].甘肅社會(huì)科學(xué),2010(5).
[4]朱衛(wèi)新.日本書道與中日書法的交流[J].東北亞論壇,1998(5).
[5]易陽(yáng).禪學(xué)影響下的日本古典造型藝術(shù)[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2011.
[6]張亮.中國(guó)書法對(duì)日本書道的重大影響[J].美與時(shí)代,2011(9).
[7]潘蕾.中國(guó)人的字與日本人的字[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2009(5).
[8]郝士滿.書道原微——論書法藝術(shù)的美學(xué)精神[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(bào),2002(2).
[9]韓天雍.中日禪宗的墨跡研究——相關(guān)的文化考察[M].北京:中國(guó)美術(shù)學(xué)院出版社,2008.
①鈴木翠軒·伊東參州 『新説和漢書道史』(日本習(xí)字協(xié)會(huì)、1996年)。
②中國(guó)的禪宗區(qū)別于印度佛教的三味禪,后來被納入佛教體系,和中國(guó)法相宗,凈土宗,華嚴(yán)宗等等派別亦有區(qū)別。
收稿日期:2014-10-26
基金項(xiàng)目:咸陽(yáng)師范學(xué)院校級(jí)科研項(xiàng)目:日本都市文化研究(12XSYK057)
作者簡(jiǎn)介:呂模(1978-),女,陜西咸陽(yáng)人,助教,碩士,從事中日文化交流史、日本文化、日本社會(huì)史研究。
(責(zé)任編輯:李 慧)