祁晨
摘要:本文以渤海大學(xué)韓國(guó)分院為例,通過(guò)分析尖子班和普通班分別在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)上重點(diǎn)語(yǔ)法點(diǎn)“把”字句講解的情況、課堂上教學(xué)的方式和學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的一些具體問題,發(fā)現(xiàn)了一些需要改進(jìn)之處,然后結(jié)合克拉申的輸入假說(shuō)和實(shí)際情況總結(jié)四種實(shí)用“把”字句教學(xué)方法和技巧,目的是能讓對(duì)外漢語(yǔ)教師們?cè)卺槍?duì)大部分的韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)“把”字句這一漢語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象上更好地講授、讓漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者們更好、更準(zhǔn)確地學(xué)會(huì)“把”字句,并且在日常生活中靈活的運(yùn)用。
關(guān)鍵詞:克拉申輸入假說(shuō);“把”字句;課堂教學(xué)法
引言
通過(guò)在渤海大學(xué)韓國(guó)分院的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),我了解到了一些漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)對(duì)于韓國(guó)學(xué)生們的難點(diǎn)和具體的解決方法。結(jié)合克拉申輸入假說(shuō),如何在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂上進(jìn)行“把”字句這一語(yǔ)法現(xiàn)象的輸入在當(dāng)今仍是一個(gè)難點(diǎn)。很多對(duì)外漢語(yǔ)教師在講授這一句型的語(yǔ)義和使用規(guī)則方面下了很大功夫,但學(xué)習(xí)者的習(xí)得水平卻不盡如人意。這主要的原因是在具體的教學(xué)方法上出現(xiàn)了問題,從而導(dǎo)致學(xué)生們的困惑和不解。
一、“把”字句教學(xué)的現(xiàn)狀
1、總體情況
如今,對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)界對(duì)于“把”字句的教學(xué)缺乏系統(tǒng)的講授和相應(yīng)的練習(xí),即“中國(guó)人廣泛使用的‘把字句到了外國(guó)學(xué)生那兒卻變成了使用頻率低、錯(cuò)誤率高的句子,久而久之外國(guó)學(xué)生們會(huì)覺得是否使用‘把字句似乎沒有那么重要,即使不用也可以進(jìn)行正常的溝通和交流。相反,如果在掌握不是很熟悉的情況下使用還可能會(huì)犯一些錯(cuò)誤。”
克拉申的輸入假說(shuō)將“學(xué)習(xí)”與“習(xí)得”進(jìn)行區(qū)分,并且認(rèn)為人們?cè)诹?xí)得的過(guò)程當(dāng)中遵循一定的順序規(guī)律,這就是所謂的自然習(xí)得順序。他提出了“i+1”法則,即人們現(xiàn)有的習(xí)得水平為“i”,“1”是比現(xiàn)在的學(xué)習(xí)水平高出一點(diǎn)的能力。如果人們?cè)诹?xí)得過(guò)程當(dāng)中不斷的接觸比現(xiàn)有水平難一點(diǎn)的知識(shí),逐漸也會(huì)獲得“i+1”的習(xí)得水平。
2、渤海大學(xué)韓國(guó)分院的情況
在渤海大學(xué)韓國(guó)分院的‘把字句漢語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐中,對(duì)外漢語(yǔ)教師遇到最大的問題是學(xué)習(xí)者看起來(lái)已經(jīng)了解到“把”字句的語(yǔ)義和使用規(guī)則,在上課過(guò)程中對(duì)于教師的舉例這些韓國(guó)留學(xué)生們也可以很明白的接受和理解。而且從學(xué)習(xí)者對(duì)“把”字句教學(xué)的反饋情況來(lái)看,在《發(fā)展?jié)h語(yǔ) 初級(jí)綜合》這本書中的‘把字句的講解掌握的也很好,也能夠很好地理解課文內(nèi)容,甚至可以利用“把”字句進(jìn)行正確的對(duì)話。但是,下課以后,對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者就可能在做書后面的練習(xí)題的時(shí)候不知道具體的答案也可能有一些疑惑,并且在課后他們也不會(huì)去繼續(xù)并廣泛使用了。
在想要知道并且了解這種現(xiàn)象產(chǎn)生的具體原因下,我也曾試著與一些對(duì)外漢語(yǔ)水平較高的初學(xué)者進(jìn)行交流,比如說(shuō)渤海大學(xué)韓國(guó)分院尖子班的學(xué)生們,借此來(lái)了解學(xué)生不愿意用“把”字句表達(dá)自己觀點(diǎn)和情感的原因。他們的答案大部分是說(shuō)在不能完全確定而且又怕出錯(cuò)的情況下,所以干脆就不用,這樣就永遠(yuǎn)都不會(huì)出錯(cuò)。
實(shí)際上,很多漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)在課上和生活中會(huì)總結(jié)“把”字句的用法,也獲得了相應(yīng)的規(guī)則。他們不愿意使用“把”字句的原因有兩個(gè):一方面,學(xué)習(xí)者在交際中發(fā)現(xiàn)即使不使用這個(gè)這個(gè)句型也不影響話語(yǔ)的表達(dá);另一方面, 如果使用“把”字句不僅“太長(zhǎng)了”而且“太麻煩了”,在沒有真正的理解到“把”字句有什么非用不可的特殊意義之前,這些對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者還找不到一個(gè)必須使用它的理由。
二、結(jié)合克拉申輸入假說(shuō)
一些學(xué)者認(rèn)為“把”字句是漢語(yǔ)特殊的句式,必定會(huì)造成漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用的困難。也就是說(shuō),學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)之前沒有接觸過(guò)這類句式,增加了他們了解和接受“把”字句使用規(guī)則的難度。
一些學(xué)者認(rèn)為“把”字句難教是由于其他原因,“除了本身限制條件多,在外語(yǔ)中又沒有對(duì)應(yīng)的形式外,還與我們教學(xué)中尚未找到一條正確的、有效的教學(xué)方法有關(guān)”。“把”字句難教難學(xué)的原因在于教師在課堂上沒有給出明確的語(yǔ)義講解,使學(xué)生不能很好地理解這一句式的真正含義,影響了他們使用“把”字句的積極性。教師如果在講清使用規(guī)則的基礎(chǔ)上,能夠理清句式所代表的含義,學(xué)生就會(huì)有更大熱情去使用這類句型。
《基礎(chǔ)漢語(yǔ)課本》編寫于是上世紀(jì)八十年代,它對(duì)于“把”字句是這樣總結(jié):
“把”字句是動(dòng)詞謂語(yǔ)句的一種?!鞍选弊志涞恼Z(yǔ)序如下:
主語(yǔ)—把—賓語(yǔ)(受處置的事物)—?jiǎng)釉~—其他成分(如何處置或處置的結(jié)果),教學(xué)實(shí)踐證明,初學(xué)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者非常喜歡這種歸納的語(yǔ)法公式。
研究表明,漢語(yǔ)的“把”字句翻譯成英語(yǔ)有九種表達(dá)方式,只有清楚這一句式中各部分內(nèi)容在語(yǔ)義上的聯(lián)系,才能翻譯成既合乎漢語(yǔ)含義,又符合英語(yǔ)表達(dá)方式的話語(yǔ)。也就是說(shuō),在“把”字句豐富的語(yǔ)義表達(dá)尋求另一語(yǔ)言中相對(duì)應(yīng)的意義表達(dá),當(dāng)然是不容易的。由此可見,“把”字句在語(yǔ)義表達(dá)上的復(fù)雜性性應(yīng)為教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的重點(diǎn)所在。
由于漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容較為繁重,教師往往會(huì)壓縮“把”字句的教學(xué)時(shí)間,來(lái)迎合整體教學(xué)進(jìn)度。導(dǎo)致學(xué)習(xí)者沒有充足的時(shí)間去消化和理解獲得的知識(shí),學(xué)生沒有機(jī)會(huì)在各種語(yǔ)境中去練習(xí)“把”字句的使用規(guī)則,就會(huì)造成知識(shí)的的從而產(chǎn)生了錯(cuò)誤的理解和類推。
集中進(jìn)行“把”字句的教學(xué)不僅會(huì)造成學(xué)生輸出機(jī)會(huì)的減少,也會(huì)造成學(xué)生對(duì)于這一句式輸入機(jī)會(huì)的減少。教學(xué)缺乏系統(tǒng)和分層次的安排,只能使學(xué)習(xí)者略微了解句式的使用方法,不能全面的掌握這一句式所能表達(dá)的含義,也不能真正將其運(yùn)用到各種語(yǔ)境當(dāng)中。
那么在具體的課堂教學(xué)中如何講授“把”字句才能更好的使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)者靈活的掌握,這就不得不應(yīng)用到克拉申的輸入假說(shuō)所包含的四要素了:
1、輸入數(shù)量
學(xué)習(xí)者要想習(xí)得一定的知識(shí),必須首先獲得相應(yīng)知識(shí)的大量輸入,才能對(duì)所要學(xué)習(xí)的內(nèi)容有一定的了解,詞語(yǔ)的輸入尤為重要。尤其是在講解完“把”字句之后的動(dòng)詞詞匯的大量輸入,這樣會(huì)讓學(xué)習(xí)者更快、更好地理解運(yùn)用并可以迅速且直觀的了解“把”字句的使用情境。
2、輸入質(zhì)量
學(xué)習(xí)者獲得的語(yǔ)言材料輸入應(yīng)該是能夠被理解的。輸入材料的水平應(yīng)該略微高出他們現(xiàn)在的學(xué)習(xí)程度。這樣做是為了在日常生活中能夠更多的使用“把”字句。
3、輸入方式
語(yǔ)言輸入的材料基本來(lái)源于實(shí)際生活和自然條件,并對(duì)此作出一些調(diào)整
4、輸入條件
語(yǔ)言輸入的前提條件是學(xué)習(xí)者擁有較好的感情狀態(tài)和學(xué)習(xí)態(tài)度。這種情況下,我通過(guò)觀察在韓國(guó)分院的尖子班和普通班的“把”字句的掌握情況和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,教師們要努力提高學(xué)生們上課的積極性和參與性,力爭(zhēng)讓每一個(gè)學(xué)生都可以融入到課堂教學(xué)活動(dòng)中來(lái)。然后在教學(xué)過(guò)程中潛移默化地讓同學(xué)們輕松、愉快地掌握這一語(yǔ)法難點(diǎn)。對(duì)于克拉申的輸入假說(shuō)我們要取其精華、去其糟粕,選擇性的去運(yùn)用。
三、結(jié)合教材解決問題
以《發(fā)展?jié)h語(yǔ) 初級(jí)綜合(Ⅱ)》這本書中的對(duì)“把”字句的講解為例,“把”字句大致可以分為以下幾種進(jìn)行教學(xué):
1、把+O+V+趨向補(bǔ)語(yǔ),是“把”字句的一種,強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)被處置后的趨向。例如:
請(qǐng)把護(hù)照拿出來(lái)看一下。
請(qǐng)把椅子拿進(jìn)去把。
把書包送回宿舍去,我們?nèi)ゴ蚯虬伞?/p>
2、把+A+V成+B。例如:
你把漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)。
我把肉切成了絲。
他把頭發(fā)染成了紅色。
3、把+O+V/VP+NM,表示通過(guò)動(dòng)作行為使賓語(yǔ)發(fā)生變化。例如:
我把表?yè)芸炝宋宸昼姟?/p>
他想把空調(diào)調(diào)高兩度。
你能不能把時(shí)間提前半小時(shí)?
4、把+O+V(一/了)V/V一下,表示對(duì)賓語(yǔ)作短暫處置。例如:
你(好好兒)把桌子擦一下。
你(去修理部)把電腦修(一)修。
他把院子掃了掃
針對(duì)這些關(guān)于“把”字句的講解,尖子班的方法是把對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn)告訴學(xué)生們以后讓他們自己造句,如果有什么問題教師們直接改正即可;而對(duì)于普通班的初學(xué)者卻需要仔細(xì)地講授具體的原因和句型,并且最好是和“被”字一起進(jìn)行這樣就可以更好、更直觀的區(qū)分出來(lái),當(dāng)然大量的句子是必不可少的。
結(jié)語(yǔ)
本文對(duì)“把”字句教學(xué)方法在對(duì)外漢語(yǔ)實(shí)際課堂講授中進(jìn)行了歸納總結(jié),并且結(jié)合了克拉申的輸入假說(shuō)和渤海大學(xué)韓國(guó)分院大部分漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的實(shí)際情況,為針對(duì)韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)法“把”字句的教學(xué)提供了參考與借鑒。盡管“把”字句現(xiàn)今依然是難點(diǎn),但我相信通過(guò)對(duì)外漢語(yǔ)教師們的不斷努力和在課堂教學(xué)方式、方法上的不斷改進(jìn)之后,這種情況會(huì)有所好轉(zhuǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]程相文、周翠琳.“把”字句的課堂教學(xué),世界漢語(yǔ)教學(xué)[J].1992(4).
[2]黃振英.“把”字句教學(xué)中的兩個(gè)問題,世界漢語(yǔ)教學(xué)[J].1989(1).
[3]李寧、王小珊.“把”字句的語(yǔ)用功能調(diào)查,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)[J].2001(1).
[4]呂文華.“把”字句的語(yǔ)義類型,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)[J].1994(4).
[5]張玉如.“把”字句的英漢互譯,陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)[J].1998(4).
[6]張寧、劉明臣.試論運(yùn)用功能法教“把”字句,語(yǔ)言教學(xué)與研究[J].1994(1).
[7]張旺熹.“把字結(jié)構(gòu)”的語(yǔ)義及其語(yǔ)用分析,語(yǔ)言教學(xué)與研究[J].1991(3).
[8]徐桂梅.發(fā)展?jié)h語(yǔ)(第二版)初級(jí)綜合(Ⅱ)[M].北京:語(yǔ)言大學(xué)出版社.2012.