∷毅白 改寫
電影《楚門的世界》中,主人公生活在別人設(shè)計(jì)的真人秀節(jié)目里卻毫不知情;而現(xiàn)實(shí)生活中,一些人臆想自己的生活就是一場(chǎng)在電視上直播的真人秀節(jié)目,旁人都在設(shè)計(jì)陷害自己。精神病學(xué)家提出疑問:若是沒有看《楚門的世界》,或沒有無(wú)處不在的監(jiān)控?cái)z像頭,人們還會(huì)患上這種“楚門綜合征”嗎?現(xiàn)代文化環(huán)境對(duì)人類的精神世界影響究竟有多大?
改編自“The Truman Show Delusion: Can Culture Make Us Crazy?”一文
1998年,在電影《楚門的世界》(The Truman Show)中,金·凱瑞(Jim Carrey)扮演的年輕人楚門竟然生活在一個(gè)巨大的謊言中:His life has been staged from birth on an enormous set and broadcast to a fascinated and devoted worldwide TV audience.1. stage: v. 組織,策劃;set: 片場(chǎng),布景。影片充滿了黑色幽默,雖然荒誕無(wú)稽,卻不失為一部感人肺腑、發(fā)人深省的作品。
2003年,在紐約貝勒維醫(yī)院里,喬爾·戈?duì)柕箩t(yī)生接收了他的第一位楚門綜合征病人(patient suffering from the Truman Show delusion)——病人臆想成疾,認(rèn)為自己生活在一場(chǎng)電視真人秀(reality television)中,身邊的每個(gè)人都在演戲。被人稱為喜劇之王的金·凱瑞竟誘發(fā)了一種心理疾病,雖有些詭異與諷刺,但患病者的痛苦卻真實(shí)無(wú)比。
在許多案例中,病患者總是處在一種緊張不安的情緒狀態(tài)中:One sufferer, named Albert, hid in New York’s U.N. building, in the belief that it would offer sanctuary from the show’s hidden camera crews;2. U.N. building: 聯(lián)合國(guó)總部大樓,位于美國(guó)紐約市曼哈頓區(qū);sanctuary: 避難所,庇護(hù)所;camera crew:(電影或電視)攝制組。another patient (a staffer at a reality show, oddly enough) believed his parents were impostors3. impostor: 騙子,冒名頂替者。, and that his real family had hired a crew to film him.
這些臆想無(wú)疑是一種病態(tài)的行為(pathological behavior)。戈?duì)柕箩t(yī)生與他的兄弟伊恩(一位哲學(xué)家)認(rèn)為:Culture gives madness its form. 具體說(shuō)來(lái),若你從來(lái)沒看過(guò)《楚門的世界》這部電影、從來(lái)沒看到過(guò)真人秀或無(wú)處不在的監(jiān)控?cái)z像頭,那么可以說(shuō)你患上楚門綜合征的可能性幾乎為零。有證據(jù)顯示:Certain manifestations of mental disease occur only or primarily in specific cultural contexts.
在戈?duì)柕滦值軐ふ页T綜合征的文化根源時(shí),他們發(fā)現(xiàn)如何界定疾病名稱中的“delusion”這個(gè)最基本的問題也沒有得到科學(xué)的解答。在不同語(yǔ)境或以不同方式說(shuō)出同樣的想法,醫(yī)生們會(huì)得出截然相反的診斷結(jié)果:If someone thinks he is living not in the real world but in a computer simulation, he might get admitted to a psych ward.4. computer simulation: 計(jì)算機(jī)模擬空間;admit: 讓……進(jìn)入;psych ward: 精神病院中的病房。But the philosopher Nick Bostrom5. Nick Bostrom: 尼克·博斯特羅姆(1973— ),瑞典哲學(xué)家。他在2003年發(fā)表文章中稱,我們生活的宇宙可能是電腦模擬場(chǎng)景;高度進(jìn)化的人類后代可能建造了一個(gè)程序來(lái)模擬過(guò)去以及他們祖先生活的場(chǎng)景。has written papers arguing that all of us may live in such a simulation, and instead of anti-psychotic medication he has received a professorship at Oxford University.
盡管如此,戈?duì)柕滦值茉谔剿鳜F(xiàn)有理論的基礎(chǔ)之上提出了自己的“Suspicion System”理論,試圖解釋楚門綜合征患者的身上究竟發(fā)生了什么。每個(gè)人都有判斷他人是否對(duì)自己有不良意圖(malign intentions)的身體機(jī)能,這是人類進(jìn)化過(guò)程中的生存本能,亦是戈?duì)柕滦值芩x的人體“Suspicion System”。然而,若是這一機(jī)能失去了準(zhǔn)心(lose its calibration),變得異常敏感(become too sensitive),那么我們就可能會(huì)臆想出原本并不存在的威脅,就好像“a smoke detector that goes off when you’re harmlessly frying an egg”6. smoke detector: 煙霧報(bào)警器,煙霧偵測(cè)器;go off: 突然發(fā)出聲響。。
這一理論聽起來(lái)似乎不無(wú)道理,但從戈?duì)柕滦值苘P躇的口吻中,我們可以感覺到“Suspicion System”僅僅是探索人類精神疾病根源的一個(gè)開始。戈?duì)柕箩t(yī)生自嘲道:“We don’t have anything like a theory of mental illness that is good enough even to be wrong.”但有一點(diǎn)值得慶幸的是,大部分的楚門綜合征患者似乎都痊愈了——nothing seems to explain why some snap back7. snap back: 迅速跳回,迅速掉轉(zhuǎn)。to reality and others persist in madness.LELL