田永元
北京籠罩著一片霧霾,盡管這樣的天氣十分不盡如人意,可是,埋頭讀書的過程中,一種身居首都的優(yōu)越感卻常??M繞心頭,很有在深秋這讓人心動的季節(jié)里品味幾分沾沾自喜的味道。尤其是到了一定年歲的人,容易引發(fā)心頭許多的感念。窗前那舒展的柳枝更讓人越發(fā)覺得情感的凝重。正是在這樣的氛圍里我捧讀著勇平那本散文集《維斯瓦河畔》,漸漸進入了作者開拓的境界中。
撲面而來的維斯瓦河畔那潺潺流水,從歐洲一直流到中國,流到北方,流向我的心頭。此時的我時而興奮,時而思索,時而感嘆,在這種情感的交替之中,又突然覺得,維斯瓦河的流水,也同心頭故土的河流一起交匯,那種真真切切的感受,實在是因為勇平的這本書浸潤著我的情感、我的心靈,那種情真意切的感念,讓我怎能不浮想聯(lián)翩,不能自己啊。
正是在這本書中,讓我看到了勇平這幾年,遠離故土,走進維斯瓦河畔,以更深沉的目光、更真摯的情懷,將一個詩人、作家和書法家不同角色的交換中同藝術(shù)融洽地銜接著,在東西方文化令人心醉的碰撞中,寫出了一篇又一篇動人的文章,畫出了一幅又一幅波動著維斯瓦河浪花的畫面,展現(xiàn)著異國他鄉(xiāng)一個游子對這片土地的摯愛,而這摯愛之中也始終跳躍著這位詩人、作家和書法家,無比熱愛著自己國家的那顆拳拳的赤子之心!
應(yīng)該說,這么多年來,勇平在多領(lǐng)域,都留下了自己勤奮而刻苦的身影。多少年來,他給我的印象總是亢奮向上、積極進取的。然而,說實話,在這印象里,是打上他幾分循規(guī)蹈矩的印記的。按理,勇平作為一名身居一定職位的領(lǐng)導(dǎo)干部,走進異國他鄉(xiāng),那種強烈的異地于故土的反差,還有種種諸多的因素,會使他有所感嘆,有所抒發(fā)。但,作為這么多年形成了一定思維定勢的鐵路領(lǐng)導(dǎo)干部來說,刻板和拘謹仍會在字里行間不經(jīng)意地流露。
可是,我錯了,整個的一本集子,與其說是對整個他在波蘭工作幾年期間行蹤的描述,不如說,是他用一種十分真摯、縝密而又復(fù)雜的情懷,來讓自己的心跡、自己的情懷在這維斯瓦河畔中得到最直白的坦露。正是這樣的坦露,使他用自己手里那枝變得越來越多彩魔幻的筆,勾勒出一幅幅或風(fēng)采迷人、或情深意長、或淺吟低唱、或惹人遐思的文章來,這些文章如一幅幅凸顯著地域文化特色和民族風(fēng)情的油畫,錯落有致而又波動著情感地突現(xiàn)在我們的眼前,那么動人又那么真切。
因此,我說,從這本散文集里,我們似乎更看到了勇平嫻熟駕馭文字的技巧和運用自如的能力。他的每篇文章都牽動著我們的情感神經(jīng),不由自主地跟隨著作家的筆端,一步步乘著春風(fēng),沐浴著夏天的陽光,腳踏著維斯瓦河畔松軟的落葉和寒冷冬夜的皚皚白雪而歌;一路上,笑迎著波蘭人那友善的笑聲。在篝火旁,或者燈光下痛飲著芳醇的美酒,或站在歷史的博物館前回味著以往波蘭人民那風(fēng)起云涌的斗爭歷史;一切都讓我感受著勇平用自己手中的筆,更用自己的心靈,在步步揮寫著波蘭那迷人的歷史風(fēng)情,傳遞著從一個民族、一個國家,到另一個民族、另一個國家,那種交往中的天涯若比鄰的深情厚意。我總覺得勇平傾注了自己的真愛,把一個有血有肉的國家、一個有血有肉的民族,推到了我們面前,而且,眼前的波蘭,眼前的維斯瓦河,在我們的眼前是透明的、立體的,使我們感到在維斯瓦河畔,勇平所傾注的一腔激情所揮寫的無論是那個“龍”字,還是海內(nèi)存知己、天涯若比鄰的條幅,都迸發(fā)著一種活脫脫的靈魂,使我們的心、我們的情,也不能不被作者凝聚起來的那一股深沉的愛,那一種坦蕩的激情所感染。
也就是在這一瞬間,我們突然感覺,我們跟作家的情感拉得那樣近,波蘭和中國,又挨得那樣近。通過勇平的這些文章,我們突然感悟出來了地球村的概念,是何等的明晰。
勇平的心是炙熱的,勇平的心是坦蕩的,正是懷有這種真摯的情誼,才能讓我們感覺到,這位作家,詩人、書法家當(dāng)走進如鏡的華沙的商場,首次進入自己的辦公室,在聽到萬圣節(jié)的琴聲,在置身于波蘭獨立節(jié)的閱兵式,在感受到歐式的各種禮節(jié),在飲著波蘭的美酒,置身于美女如云的波蘭街頭,甚至在中國的大使館里,沉浸在思鄉(xiāng)的濃濃的過節(jié)氛圍里……他更理解到了這一切都意味著對于他,是個人生多么難得的機遇。置身在異國他鄉(xiāng)中,他更能感受到東西方可以親如一家人的背后,有著東西方文化在沖突地過程里,可以互相融匯,可能相依相存的辯證關(guān)系。
我知道,勇平在波蘭,不過是3年的時間。他真正的職位是鐵路合作組織的中方委員,他每天在華沙,他有自己繁忙的主業(yè),揮筆寫文可謂是業(yè)余中的業(yè)余,然而,正是他的勤奮,正是他將別人閑逛、苦悶、抽煙品茶的閑暇,擠兌出來,讓分分秒秒的瞬間定格為自己永恒的感念。他拼命地攝取著異國他鄉(xiāng)的豐富營養(yǎng),因此,當(dāng)寫這些文章時,我們感受到了如同奔涌的維斯瓦河的河水一樣,汩汩地流出了一片片芬芳天地,任我們駐足流連。
讀這本散文集,你能感覺到游刃有余這個成語的惟妙惟肖。而透過文章,在他的身上讓人感覺到勇平為文為字,呈現(xiàn)給讀者背后的東西,又是多么生動而又富有怎樣的文化底蘊。
我覺得,當(dāng)捧讀完勇平這本散文集,在驚喜和激動之余冷靜的思索起來,卻不難看出作者每時每刻,都在時時關(guān)注著自己的國家,關(guān)注著自己的事業(yè)的強烈責(zé)任意識,還有在許多文章里所閃現(xiàn)出來的濃濃的鄉(xiāng)思,這種東西,不細品讀是品味不出來的,這也恰恰是整個散文集最能夠給人以誘惑和遐想的東西。
更值得一提的是:當(dāng)勇平置身于華沙的鐵路、華沙的高速列車,不由自主地會想到自己的國家,想到中國正在發(fā)展的高速鐵路,想到正在被世界越來越關(guān)注的高速鐵路工程。在自豪之中,他首先卻是清醒地讓我們看到了自己諸多的不足,于是,強烈的責(zé)任心,使他更深一步的認識到了他山之石可以攻玉的深刻哲理。因此,我特別欣賞那篇《他山靈石》,文章寫得生動而又樸素,字里行間卻透著一股理解的對方,看透對方的那種空靈之氣。也許我也是老鐵路的緣故吧,對于中國高鐵的發(fā)展,時至今日,有著說不出來的一種自豪。因為我是在全面了解了高鐵發(fā)展的整個過程,才對創(chuàng)作出高鐵這樣中國獨有的“專利”而倍感鼓舞和親切啊,在這點上,我們同作家是心有靈犀的。而作家置身于波蘭彼得歌什這波蘭第八大城市,那主要從事鐵路機動車輛的生產(chǎn)基地,他卻強烈地感受到了:盡管波蘭生產(chǎn)的電力機車和內(nèi)燃機車同我們在速度和質(zhì)量上是不在一個檔次上,然而,這位鐵路建設(shè)的行家卻能從人家機車速度落后于我們的產(chǎn)品中,看到了我們中國的南方機車車輛總公司和北方機車車輛總公司生產(chǎn)的電力機車和內(nèi)燃機車與這里的產(chǎn)品所比較出來的缺陷,作者寫道:波蘭鐵路電氣化程度不高,大約只占5%,大部分都處于內(nèi)燃牽引狀態(tài)。于是,佩薩公司根據(jù)波蘭的國情,設(shè)計生產(chǎn)了一臺機車可以在不同線路上采取電力或內(nèi)燃的驅(qū)動技術(shù),其轉(zhuǎn)換時間只需3秒鐘就能完成。而在中國,內(nèi)燃機車和電力機車自成系統(tǒng),完全不兼容。記得2008年春運期間,中國南部地區(qū)出現(xiàn)了嚴重的冰凍雨雪災(zāi)害,京廣鐵路全線電氣化,南端因自然災(zāi)害造成供電中斷而癱瘓。為了搶運旅客,從千里外的東、西部地區(qū)調(diào)來內(nèi)燃機“擺渡”才渡過難關(guān)。如果機車能夠兼容,則可免千里調(diào)車之苦,更會減少旅客中途遭受勞頓之罪。
清醒和責(zé)任,給這位作家內(nèi)容詳實的文章又增添了幾分縝密、嚴謹?shù)纳省?/p>
當(dāng)我讀完那篇《他山靈石》的時候,心頭驀然升起一種對勇平的欽佩之意,過去講,位卑不敢忘憂國,而作為一個鐵路部門的領(lǐng)導(dǎo)干部,遠隔萬里,面對異國他鄉(xiāng)的鐵路,面對著波蘭那座第八大城市,坐落在彼得哥什的專營鐵路機車車輛的佩薩公司,他不僅在參觀,還在深刻地做著相互間鐵路機車優(yōu)劣的技術(shù)比較,又是那么深刻而認真的比較,又是那么內(nèi)行而又較勁的比較,這真的讓人感到強烈的責(zé)任感和炙熱的報國之心,在已近暮年的勇平身上表達的是何等的淋漓盡致啊,而這種淋漓盡致又是:此時無聲勝有聲。由此我意識到,作家的文筆,整個的文章,都是上乘的。
正是從這本書里我們看到了一個成熟的作家,一個思想敏銳的作家,一個充滿了憂國憂民的作家,在維斯瓦河畔的激流中,不斷地磨礪著自己的思想,磨礪著自己的文筆,更展露出作家那巨大的創(chuàng)作潛力和熱情。
相信經(jīng)過維斯瓦河畔的洗禮,勇平的創(chuàng)作之路會越走越寬。