范茗
摘 要:華裔美國(guó)文學(xué)是美國(guó)多元化文化的一個(gè)分支,不僅蘊(yùn)含著美國(guó)主流文化思想,而且包含著中國(guó)獨(dú)特的文化精髓。本文對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的研究主要從大陸視角、臺(tái)灣視角、美國(guó)多元文化下的差異文化政治和中國(guó)文化與華裔美國(guó)文化關(guān)系四個(gè)角度展開(kāi)闡述,對(duì)中國(guó)文化與華裔美國(guó)文學(xué)的辯證關(guān)系做出了分析。
關(guān)鍵詞:華裔美國(guó)文學(xué);美國(guó)多元文化;中國(guó)文化;研究思考
中圖分類號(hào):I109 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2014)11-0194-02
華裔美國(guó)文學(xué)是上世紀(jì)60年代末到70年代初美國(guó)民權(quán)運(yùn)動(dòng)之后產(chǎn)生的,與同時(shí)期的黑人平均運(yùn)動(dòng)、反越戰(zhàn)運(yùn)動(dòng)等都是推動(dòng)美國(guó)多元文化發(fā)展的助力軍。80年代國(guó)內(nèi)一般用“美國(guó)華裔文學(xué)”來(lái)譯介華裔美國(guó)文學(xué),與同時(shí)期的“美國(guó)黑人文學(xué)”、“美國(guó)猶太文學(xué)”、“美國(guó)印第安文學(xué)”等屬于同一種提法。隨著譯介華裔美國(guó)文學(xué)的普遍和深入,國(guó)內(nèi)許多人開(kāi)始接受“華裔美國(guó)文學(xué)”譯名。近20年來(lái),對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的研究又可分為大陸和中國(guó)臺(tái)灣兩個(gè)地區(qū)的理論觀點(diǎn)。與本土的中國(guó)文學(xué)不同,華裔美國(guó)文學(xué)不僅部分繼承了中國(guó)文化的主色調(diào),而且融合了一些美國(guó)白人文化,這一點(diǎn)從一些美籍華人的文學(xué)作品中不難看出。其作品的年代背景、文化多樣性和深度都反映出華裔文化對(duì)美國(guó)白人文化的影響,為后來(lái)的華裔美國(guó)人在美國(guó)占據(jù)獨(dú)特的文化地位奠定了基礎(chǔ)[1]。50多年的發(fā)展時(shí)間使得華裔美國(guó)文學(xué)在美國(guó)文化領(lǐng)域取得了不可替代的地位,她的發(fā)展歷程經(jīng)歷了異質(zhì)文化與本土文化的沖突,多種族裔文化男子氣概和女性主義的相結(jié)合,新興美國(guó)文化與現(xiàn)有文化的抵觸與融合等過(guò)程。本文從華裔美國(guó)文化的發(fā)展歷程、華裔美國(guó)文化的中國(guó)臺(tái)灣視角、華裔美國(guó)文化的大陸視角和美國(guó)多元文化的差異文化政治角度分別對(duì)華裔美國(guó)文化作出了研究思考,最后對(duì)中國(guó)文化與華裔美國(guó)文學(xué)的辯證關(guān)系做出了分析。
一、緊隨美國(guó)批評(píng)動(dòng)向的中國(guó)臺(tái)灣視角
臺(tái)灣對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的研究源于20世紀(jì)80年代,由臺(tái)灣學(xué)者劉紹銘開(kāi)始譯介華裔美國(guó)文學(xué)作品,后由林茂竹、馮品佳、梁一蘋(píng)等在各自的博士論文研究中闡述華裔美國(guó)文化。上世紀(jì)90年代華裔美國(guó)文學(xué)逐漸開(kāi)始進(jìn)入臺(tái)灣文學(xué)教育體系,多家高校開(kāi)始設(shè)立華裔美國(guó)文學(xué)課程。由于教學(xué)的引導(dǎo)作用,越來(lái)越的學(xué)者和在讀碩士、博士開(kāi)始對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)產(chǎn)生興趣,投入時(shí)間研究華裔美國(guó)文學(xué),并選擇一些華裔美國(guó)文學(xué)方面題目作為碩士、博士論文的研究課題,逐漸為臺(tái)灣培養(yǎng)了一批研究華裔美國(guó)文學(xué)的專家和學(xué)者,華裔美國(guó)文學(xué)在臺(tái)灣發(fā)展進(jìn)入一個(gè)蓬勃發(fā)展時(shí)期。
隨著對(duì)華裔美國(guó)文化研究的深入,臺(tái)灣一些學(xué)者開(kāi)始對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的研究方向和局限做出質(zhì)疑。在一篇文章中,曾有學(xué)者提出:“臺(tái)灣學(xué)者用中文翻譯美國(guó)文學(xué)時(shí),應(yīng)該站在什么視角、什么位置代表誰(shuí)發(fā)言?”現(xiàn)在翻開(kāi)臺(tái)灣關(guān)于華裔美國(guó)文學(xué)作品能夠清楚地看到其在研究華裔美國(guó)文學(xué)上呈現(xiàn)出一種過(guò)分依賴美國(guó)批評(píng)動(dòng)向的路線,過(guò)多地采用美國(guó)多元文化中的后殖民主義、女性主義、少數(shù)族裔文化等研究理論去研究華裔美國(guó)文學(xué),偏離了華裔美國(guó)文化的獨(dú)特價(jià)值和理論意義。這樣不僅沒(méi)有形成臺(tái)灣獨(dú)特的華裔美國(guó)文化的視角,也沒(méi)能抓住華裔美國(guó)文化的核心和主流,無(wú)法彰顯華裔美國(guó)文化的獨(dú)特魅力。產(chǎn)生這種現(xiàn)象的根本原因與學(xué)者本身的求學(xué)經(jīng)歷有關(guān),臺(tái)灣研究華裔美國(guó)文學(xué)的學(xué)者大部分都曾有美國(guó)留學(xué)經(jīng)歷,或者在美國(guó)完成華裔美國(guó)文化的碩士、博士論文,深受美國(guó)文化的影響,他們對(duì)美國(guó)國(guó)內(nèi)的批評(píng)動(dòng)向非常敏感,聯(lián)系緊密。盡管如此,臺(tái)灣對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的研究也取得了較高的成績(jī),對(duì)大陸研究美國(guó)華裔文學(xué)起到了一定的推動(dòng)作用[2]。臺(tái)灣學(xué)者開(kāi)創(chuàng)性研究華裔美國(guó)文學(xué)并取得的諸多成績(jī)和創(chuàng)建的基礎(chǔ)框架,為后學(xué)者研究華裔美國(guó)文學(xué)奠定了基礎(chǔ)。
二、具有“文化中國(guó)”情節(jié)的大陸視角
大陸對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的研究較晚一些,主要在上世紀(jì)80年代開(kāi)始有所了解,到90年代大陸所有關(guān)于華裔美國(guó)文學(xué)的論文一共不超過(guò)5篇。大陸最初對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的研究并不是純粹自己的見(jiàn)解,或多或少地會(huì)受到美國(guó)本土多元文化和臺(tái)灣學(xué)者對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)理解的影響,這一階段屬于大陸研究華裔美國(guó)文學(xué)的探索階段。經(jīng)過(guò)十多年的努力,大陸對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)研究逐漸開(kāi)始發(fā)出自己的聲音,為華裔美國(guó)文學(xué)多元化的發(fā)展注入新的思想。國(guó)內(nèi)對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的研究并不像中國(guó)臺(tái)灣境內(nèi)的學(xué)者那樣“步調(diào)統(tǒng)一”,在對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的思考研究方面,出現(xiàn)了兩類不同文學(xué)背景的研究學(xué)者:一類是以中文文學(xué)為研究背景主要研究海外文學(xué)的中文系學(xué)者,另一類則是以英語(yǔ)文學(xué)為研究背景研究華裔美國(guó)文學(xué)的英語(yǔ)系學(xué)者。
大陸對(duì)海外文學(xué)的研究開(kāi)始階段主要是對(duì)一些包括香港、澳門(mén)在內(nèi)的小范圍的海外華人的中文作品進(jìn)行研究。隨著對(duì)海外文學(xué)研究的不斷深入,除了對(duì)港臺(tái)地區(qū)的海外文學(xué)感興趣外,逐漸向世界范圍內(nèi)所有華人文學(xué)研究擴(kuò)展,包括東南亞文學(xué)、新加坡、北美、歐洲、澳大利亞、加拿大等華人聚集比較密集的國(guó)家和地區(qū)。相較于以英語(yǔ)系學(xué)者為主要研究人員的中文系海外文學(xué)研究,研究成員隊(duì)伍更加龐大,具有非常深厚的中國(guó)本土文學(xué)的文化內(nèi)涵。他們?cè)谘芯咳A裔美國(guó)文學(xué)的過(guò)程始終以“文化中國(guó)”的角度切入,分析、理解華裔美國(guó)文學(xué),并且試圖將海外華人文學(xué)與母語(yǔ)文學(xué)緊密聯(lián)系起來(lái)。他們發(fā)表的多篇博士論文和文學(xué)著作一定程度上推動(dòng)了華裔美國(guó)文學(xué)的多元化研究。與中文系研究海外文學(xué)研究隊(duì)伍不同,由英語(yǔ)系組成的研究華裔美國(guó)文學(xué)的研究隊(duì)伍最初是以翻譯華裔美國(guó)文學(xué)為主線,側(cè)重于將中國(guó)文學(xué)與華裔美國(guó)文學(xué)進(jìn)行對(duì)比。恰逢21世紀(jì)初,大陸對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的研究進(jìn)入到了持續(xù)升溫的時(shí)期,大陸境內(nèi)各個(gè)大學(xué)、期刊紛紛設(shè)立華裔美國(guó)文學(xué)研究機(jī)構(gòu)或者期刊專欄,關(guān)于華裔美國(guó)文學(xué)的論文和文學(xué)作品已增加到近兩百篇。這樣,華裔美國(guó)文學(xué)也漸漸進(jìn)入到了國(guó)內(nèi)大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的課程,為英語(yǔ)系培養(yǎng)了一批專門(mén)研究華裔美國(guó)文學(xué)的碩士、博士,并且取得了很大成績(jī)。
無(wú)論是中文系的海外文學(xué)研究還是英語(yǔ)系的華裔美國(guó)文學(xué)的研究,都是從華裔文學(xué)的屬性入手,強(qiáng)調(diào)其與中國(guó)文化的淵源,分析中國(guó)文化對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的引導(dǎo)和向度。從近幾年發(fā)表的有關(guān)華裔美國(guó)文學(xué)作品可以看出,其主題已不再僅僅以華裔美國(guó)文學(xué)為主要方向,一般都要與“中國(guó)文化”、“中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作”、“外國(guó)文學(xué)與中國(guó)文學(xué)的交融與沖突”等角度一同展開(kāi)[3]。在大陸,雖然對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的研究還在持續(xù)升溫,但都與國(guó)內(nèi)本土文化的主流思想是一致的,那就是無(wú)論是美國(guó)還是其他地區(qū),華人對(duì)自己故鄉(xiāng)的思念和中華文化的深深烙印是不隨時(shí)間和空間改變的。endprint
三、美國(guó)多元文化下華裔美國(guó)文化的差異文化政治
人都是一樣的,無(wú)論到了什么地方始終不變的是自己民族文化的深深影響和思想觀念。美國(guó)自稱是一個(gè)自由國(guó)家,也是一個(gè)移民大國(guó),隨著移民而來(lái)的是多元文化的相互碰撞、沖突、融合、創(chuàng)新,這就像一個(gè)文化熔爐維系著美國(guó)多元文化的發(fā)展。但是美國(guó)國(guó)土無(wú)論多么的開(kāi)放、自由,美國(guó)社會(huì)各民族的特點(diǎn)、民族的文化價(jià)值思想和民族精神是無(wú)法完全融合、同化的。各民族都有自己的服飾、語(yǔ)言、思想和政治觀念,他們對(duì)一些主流的美國(guó)政治觀念并非完全能夠接受,因而形成了美國(guó)多元文化下的差異文化政治。在一個(gè)多元化語(yǔ)境之下,美國(guó)文化試圖通過(guò)同化的方式來(lái)消除民族的文化差異和不同的政治觀念。如果美國(guó)完全丟棄族裔的文化特點(diǎn),而以白人種族文化作為文化同化的方向,勢(shì)必是一種文化霸權(quán)主義,所謂的文化多元主義只不過(guò)是一紙空談。
差異文化政治最主要的特點(diǎn)是思想上的多元化,避免單一性和同質(zhì)性,新時(shí)期的差異文化政治要求文化的知識(shí)性、文化性和政治性。對(duì)華裔美國(guó)文學(xué),貫穿整個(gè)文化脈絡(luò)的是在中國(guó)文化中根深蒂固的儒家文化,對(duì)美國(guó)主流的文化來(lái)講,華裔美國(guó)文學(xué)是少數(shù)族裔的文化傳統(tǒng)。但是無(wú)論文化差異沖突和融合,華裔美國(guó)文化應(yīng)該呈現(xiàn)出一種具有正面、正統(tǒng)中國(guó)儒家文化和獨(dú)特的政治思想[4]。在美國(guó)多元文化的大背景下,開(kāi)創(chuàng)出具有獨(dú)特地位、背景的自己族裔文化的文學(xué)成就,并能夠形成影響美國(guó)文化,贏得自己生存空間的獨(dú)樹(shù)一幟的差異文化政治。
四、中國(guó)文化與華裔美國(guó)文化
如今的中國(guó)與美國(guó)合作、交流深入而廣泛,應(yīng)該如何界定華裔美國(guó)文化和中國(guó)文化的關(guān)系,無(wú)論在臺(tái)灣地區(qū)還是大陸都是一個(gè)熱門(mén)話題。華裔美國(guó)文學(xué)是美國(guó)多元文化的一個(gè)分支,與中國(guó)的多民族文化一樣,允許用少數(shù)民族語(yǔ)言創(chuàng)作文學(xué)作品。筆者認(rèn)為,華裔美國(guó)文學(xué)與中國(guó)文學(xué)應(yīng)該是同化與相容的關(guān)系,并不存在相互抵消或消融層面。說(shuō)華裔美國(guó)文學(xué)是美國(guó)文學(xué)或是中國(guó)文化的分支也好,說(shuō)華裔美國(guó)文學(xué)是宣傳中國(guó)文化或是美國(guó)獨(dú)有的文化背景也好,筆者認(rèn)為它都是世界文化不可或缺的一部分。與其說(shuō)它與眾不同,倒不如說(shuō)是在多元文化的激烈碰撞中,應(yīng)聲演變、創(chuàng)新出來(lái)的一種影響后人的啟迪人類思想的重要文化形式。作為中國(guó)讀者或者美國(guó)讀者在思考華裔美國(guó)文化作品時(shí),應(yīng)該主要感受其獨(dú)特的文學(xué)魅力,感受世界文學(xué)大發(fā)展演變出來(lái)的新興文學(xué)給人類帶來(lái)的開(kāi)闊視野。
中國(guó)學(xué)者可以通過(guò)華裔美國(guó)文學(xué)中感受中國(guó)文化在美國(guó)文化背景下的巧妙融合與發(fā)展。雖然華裔美國(guó)文學(xué)繼承了中國(guó)文化的精髓,但是其自身包含的美國(guó)文化的內(nèi)涵和差異讓人領(lǐng)略到文化的多樣和豐富[5]。華裔美國(guó)文學(xué)本身是美國(guó)文學(xué)的一個(gè)分支,反應(yīng)美國(guó)文化的主流,中國(guó)學(xué)者應(yīng)該利用好自己對(duì)中國(guó)社會(huì)、歷史和傳統(tǒng)文化的優(yōu)勢(shì),深入研究華裔美國(guó)文學(xué)。
在世界文化交流日益廣泛和深入的今天,要想更好地研究華裔美國(guó)文學(xué),應(yīng)該從不同視角和背景下對(duì)新興文化思考和分析。這也為中國(guó)文化如何實(shí)現(xiàn)向現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型提供探索依據(jù)和借鑒,為如何讓中國(guó)本土文學(xué)在世界全球化文學(xué)更好地生存提供指導(dǎo)意義。
——————————
參考文獻(xiàn):
〔1〕劉艷輝.關(guān)于華裔美國(guó)文學(xué)教學(xué)的思考[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(3):110-111.
〔2〕孫躍鵬,楊亞麗,張新勇.基于自傳式民族志研究美國(guó)華裔女性文學(xué)翻譯[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(7):141-142.
〔3〕任雪麗.在夾縫中苦尋文化身份——解讀《喜福會(huì)》中華裔“女兒們”的文化認(rèn)同[J].昌吉學(xué)院學(xué)報(bào),2010(4):6-9.
〔4〕曹長(zhǎng)波.“中國(guó)佬”的美國(guó)夢(mèng)尋——對(duì)比《典型的美國(guó)佬》中拉爾夫·張與《教父》中維托·考利昂的美國(guó)夢(mèng)尋[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(3):180-181.
〔5〕胡愛(ài)華.20世紀(jì)70年代的美國(guó)華裔文學(xué)[J].云南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(6):150-153.
(責(zé)任編輯 孫國(guó)軍)endprint