汪勝華
摘 要 中國快速發(fā)展的經(jīng)濟和相對低廉的留學費用吸引越來越多的孟加拉學生來中國留學,但是這些留學生在漢語語言學習中面臨很大的挑戰(zhàn)。文章分析了孟加拉留學生在漢語學習動機與態(tài)度、語言學習難點及學習行為習慣等方面的特點,提出了強化留學生對漢語學習重要性的認識、提高漢語教師自身的素質(zhì)和能力、精心設計教學內(nèi)容、嚴格規(guī)范課堂紀律等教學策略,以切實提高孟加拉留學生的漢語交流能力。
關鍵詞 孟加拉國 留學生 漢語 教學策略
中圖分類號:G640 文獻標識碼:A
Observations and Teaching Strategies about
Bangladesh Students' Chinese Learning
WANG Shenghua
(College of Economics & Management, China Three Gorges University, Yichang, Hubei 443002)
Abstract Economic and relatively low cost of studying the rapid development of China attract more and more Bangladeshi students to study in China, but these students face great challenges in Chinese language learning. This article analyzes the characteristics of Bengal in Chinese students learning motivation and attitudes, language learning difficulties and learning habits, etc., proposed to strengthen the awareness of the importance of students learning Chinese, Chinese language teachers to improve their quality and ability, well-designed course content, strictly regulate the classroom disciplinary teaching strategies to effectively improve Chinese communication skills of Bangladesh students.
Key words Bangladesh; foreign students; Chinese; teaching strategy
隨著我國經(jīng)濟的快速發(fā)展和國際地位的不斷提升,加上豐富的教育資源和低廉的留學費用,越來越多的孟加拉國學生選擇到中國留學。筆者所在學校所招收的孟加拉學生主要選擇在土木與建筑、經(jīng)營與管理及醫(yī)學等學院深造學習。這些留學生在前兩年時間中除了相關專業(yè)課程學習之外,還要學習漢語?;谖以汗ど坦芾韺I(yè)孟加拉留學生“綜合漢語”課程的教學實踐,筆者了解到孟加拉學生在學習漢語時面臨的一些挑戰(zhàn),這些挑戰(zhàn)一方面來自漢語本身的特點,是其他外國留學生也同樣面臨的問題,另一方面則與孟加拉留學生的語言及行為特點、獨特的文化習俗相關。本文將重點分析筆者所觀察到的一些獨特現(xiàn)象,并在此基礎上提出相關教學策略,以期切實提高孟加拉留學生的漢語交流能力,為他們順利完成在中國的專業(yè)課程學習和提高其未來職業(yè)競爭力打下基礎。
1 觀察與分析
1.1 孟加拉留學生漢語學習的動機和態(tài)度
學生的學習動機影響其學習態(tài)度,而學習態(tài)度又直接決定其學習效果和成績,這在留學生的漢語學習中表現(xiàn)非常明顯。通過對教育的社會文化背景分析,Gardner和Lambert提出了外語學習者的融合型動機和工具型動機分類。①融合性動機是指學習者對目標語社團的文化想有所了解或存有特殊興趣,希望與目標語社團的成員交往并融入該社團的生活中去。工具性動機是指為了外語的實用價值和好處而學習外語。孟加拉經(jīng)濟相對落后,收入水平低,就業(yè)壓力大。筆者對所教授的孟加拉學生的漢語學習動機進行了訪談,絕大大部分的學生認為學好漢語對他們很有用。首先,對未來就業(yè)會有好處,一方面中國經(jīng)濟的發(fā)展和現(xiàn)代化的進程以及和平的環(huán)境吸引他們在中國就業(yè),另一方面即使他們學成回國,也會考慮在中資公司上班以獲得較高的工作報酬;其次,他們也認為好的漢語成績有助于他們獲取獎助學金,可以減輕父母的負擔;另外,學好漢語可以使他們在中國的生活更方便一些;學好漢語還可以幫助他們交到更多的中國朋友。可見,孟加拉留學生在漢語學習中多持工具性動機,他們愿意為了獎助學金、生活的方便、未來的工作等努力學習漢語。這些學生在學習態(tài)度上表現(xiàn)積極,主要體現(xiàn)在按時上下課、積極參與課堂活動、認真做筆記和完成作業(yè)等方面。
1.2 孟加拉留學生漢語學習的難點
(1)漢語語音語調(diào)。漢語語音由聲母、韻母、聲調(diào)三部分構(gòu)成。根據(jù)筆者的教學實踐觀察,孟加拉留學生由于受母語的影響,在英語表達中常常將字母t、k、p的音發(fā)成字母d、g、b的音,而這種情況也同樣出現(xiàn)在漢語聲母t、k、p的發(fā)音中。除此之外,孟加拉學生很難區(qū)分漢語中舌尖前音z、c、s,舌尖后音zh、ch、sh和舌面前音j、q、x三組聲母的發(fā)音。孟加拉留學生在韻母的學習中整體偏誤率沒有聲母高,而且存在的發(fā)音偏誤比較集中且明顯,主要體現(xiàn)在i、e、 和復韻母的發(fā)音上。聲調(diào)具有區(qū)別意義的作用,是漢語語音教學中的重點和難點,也是孟加拉留學生學習漢語的難點。通過觀察發(fā)現(xiàn),孟加拉留學生聲調(diào)發(fā)音的主要問題在于調(diào)域較窄、音高曲線把握不到位,這是因為孟加拉語和英語均屬于非聲調(diào)語言,對他們的漢語聲調(diào)學習形成了“負遷移”,因此出現(xiàn)難以糾正的“洋腔洋調(diào)”問題。
(2)漢字的拼寫和識讀。漢字是漢語不可缺少的部分,甚至可以說是漢語的核心部分,同時也是外國留學生漢語學習的第二大難點。孟加拉文和英文是表音文字,而漢字是由筆畫構(gòu)成的表意方塊字,書寫復雜。對于習慣了拼音文字的孟加拉留學生來說,漢語方塊字難認、難讀、難寫、難記,無異于天書,因此很容易出現(xiàn)畏難情緒。筆者在教授孟加拉留學生書寫漢字時,發(fā)現(xiàn)他們在筆順、筆畫連接、部件間隔等方面容易出現(xiàn)問題。另外漢字多筆畫,很多漢字形狀相似,對留學生而言比較難辨認。
(3)漢語語法。由于漢語和孟加拉語分屬兩個完全不同的語系,除了語音語調(diào)、文字書寫方面的差異之外,在語法上也存在較大不同。在教學實踐中,時常聽到孟加拉學生造出“我們每天上午有課從八到十二點”、“我有四個書”、“我喜歡說漢語,但是我只說一點兒”等有語法偏誤的句子。這些表達的偏誤源自孟加拉語和漢語語法的不同。從大的方面講,首先是語序不同。漢語是“主語+謂語+賓語”的結(jié)構(gòu),可是孟加拉語是“主語+賓語+謂語”的結(jié)構(gòu)。其次是數(shù)量詞組的不同,漢語里的名詞和哪個量詞搭配用法固定,而孟加拉語中量詞很少,所以孟加拉語中量詞和名詞的組合沒有漢語那么嚴格。最后是能愿動詞的不同,漢語的能愿動詞很多,意思相近的能愿動詞也很多,用法上差別很大,而孟加拉語中的情態(tài)動詞意思范圍比漢語的廣,但是意思相近的情態(tài)動詞在使用上沒有多大差別。②
1.3 孟加拉留學生學習行為特點
(1)思維活躍,敢于表達自己的意見。孟加拉國曾經(jīng)是英國的殖民地,其現(xiàn)代教育制度深受西方影響。留學生的學習行為就具有明顯的西方文化的烙印。他們在課堂上思維活躍,帶著問題學習,經(jīng)常在老師授課過程中隨時提問,并且積極參與課堂討論,對于老師提出的問題也會踴躍發(fā)言,敢于表達自己的意見,因此課堂氣氛顯得比較熱烈,授課教師與學生之間有很好的互動。但是,他們雖然在課堂上樂于體驗每次新課帶來的新知識,也很容易做到舉一反三,課后卻沒有認真練習,往往在日常交流中還是只能使用有限的漢語進行溝通。(2)態(tài)度隨意,紀律性不強。孟加拉人生活態(tài)度隨性,有時顯得漫不經(jīng)心,時間觀念淡薄。表現(xiàn)在留學生的學習行為上就是上課紀律散漫,并不十分嚴重的頭疼腦熱都會成為他們遲到、早退和曠課的理由。在教學初期,未經(jīng)教師允許學生之間隨意高聲交談的現(xiàn)象時有發(fā)生,有學生甚至提出不上早上八點的課程,和提前結(jié)束下午的課程,理由是他們前一天晚上通常很晚睡覺,而下午的部分上課時間與他們禱告的時間相沖突。
2 針對孟加拉留學生的漢語教學策略
2.1 強化學生對漢語學習重要性的認識
針對孟加拉留學生漢語學習的工具型動機特點,要加強漢語學習重要性的教育,使他們看到學好漢語對于他們在華留學生活帶來的便利,特別是強調(diào)其對就業(yè)、實現(xiàn)個人價值的意義。在漢語教學中根據(jù)留學生的未來職業(yè)選擇、繼續(xù)深造的專業(yè)方向進行課程設計,注重教學的針對性和實效性。同時在教學中不斷提升漢語語言的文化內(nèi)涵,彰顯漢語語言文化的特質(zhì),增強漢語語言文化的影響力和感召力。
2.2 提高漢語教師自身的素質(zhì)和能力
首先,作為留學生的漢語教師,自身必須具備扎實的漢語基礎知識。在漢語語音教學方面,授課教師要具有準確的發(fā)音、辨音和正音等語音方面的能力;在漢字書寫教學方面,教師要對漢字的歷史演變有清楚的了解;在漢語語法方面,教師不光要知道如何說,還要對漢語句子結(jié)構(gòu)、詞性等基礎理論知識有所掌握。其次,漢語教師應具有跨文化的知識背景和交流能力。教師對中國基本國情、歷史文化傳統(tǒng)、當代人們生活的現(xiàn)狀等要有較全面的認識,這樣才能在漢語語言的教學中融入文化的教學,激發(fā)學生深層次的學習熱情和動力。漢語教師還要對孟加拉國的基本國情、歷史文化和語言有所了解,并在教學過程中適當應用,在師生間營造一種親切、信任、尊重的和諧關系,也有助于幫助學生解決母語在漢語學習中的“負遷移”問題。最后,漢語教師還要不斷學習新的教學技術和工具,實現(xiàn)教學效果的最優(yōu)化。對外基礎漢語課程的教學在某種程度上是枯燥的,因此授課教師應將新的教學技術和工具如多媒體技術引入課堂,提高學習效果。通過多媒體,教學內(nèi)容能夠以視頻、動畫、錄音、圖片等多種生動形象的方式呈現(xiàn)給學生,使得學生接受的語言信息更豐富和直觀。
2.3 精心設計教學內(nèi)容,積極探索教學方法
雖然孟加拉留學生性情活躍,課堂氣氛好,但由于他們時常貿(mào)然打斷教師的授課進行提問或發(fā)表自己的意見,勢必對教學活動的進度產(chǎn)生一定影響。因此漢語授課教師要充分考慮課程教學的要求及學生本身的特點,精心備課,在講授、討論、練習各個環(huán)節(jié)合理安排時間和內(nèi)容,使得學生聽的時候安靜得下來、討論的時候熱烈得起來、練習的時候?qū)W⒌闷饋怼a槍γ霞永瓕W生漢語學習中的難點問題,積極探索行之有效的教學方法。如在聲母、韻母的發(fā)音練習中,多使用示范法、對比法等;在聲調(diào)的練習中,使用手勢法、情景記憶法等。而在漢字的書寫教學中則可采用誦讀法、形意聯(lián)想法等,并使用動畫幫助學生掌握漢字的筆順、部件建構(gòu)等知識;在語法教學中,可借用留學生的中介語英語和其母語孟加拉語的比較功能,就漢語語法偏誤現(xiàn)象作對比講解,以加深學生印象。
2.4 關心學生心理狀況,嚴格規(guī)范課堂紀律
孟加拉留學生大多開朗熱情,樂于用語言表達個人想法和情緒。但是,由于他們很大一部分是第一次出國,也是第一次接觸中國的社會文化,在學習和生活中會遇到各種問題,經(jīng)歷較強的文化沖擊,這些沖擊小則影響學生心情,大則引起嚴重的消極情緒,對漢語學習造成負面影響。因此,漢語教師應多觀察學生的情緒變化,及時發(fā)現(xiàn)學生由于種種原因造成的不適感和低落情緒,并幫助他們克服這些不適感,從而以積極的心態(tài)度過中國的留學生活。同時,針對孟加拉學生時間和紀律觀念不強的問題,漢語教師要對課堂紀律提出明確要求,對遲到、早退、曠課等違紀情況進行及時的批評教育,并且與考試成績嚴格掛鉤,使他們明白違反課堂紀律就必然承擔相應后果,從而有意識培養(yǎng)他們遵守時間和紀律的意識,形成良好的學習習慣。
注釋
① 原一川,尚云,袁焱,袁開春.東南亞留學生漢語學習態(tài)度和動機實證研究[J].云南師范大學學報,2008(5).
② 阿弗扎爾·侯賽因.孟加拉語學生學習漢語語法的偏誤分析[D].云南:云南大學,2010.