李蕓蕓++++羅鳴++++牟文娟
摘 要: 隨著科技的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)已成為人際間主要的交流方式之一,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也成為時(shí)尚人群追捧的焦點(diǎn)。聊天語(yǔ)言之所以能夠廣泛流傳是因?yàn)榻柚烁鞣N聊天工具及其獨(dú)有的語(yǔ)言形式。為了更好地理解跨文化交流的一個(gè)側(cè)面,本文分析了漢英網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言的載體、聊天語(yǔ)言形式及聊天的禮貌問(wèn)題。
關(guān)鍵詞: 漢英語(yǔ)言 網(wǎng)絡(luò)聊天 聊天載體 聊天禮貌
現(xiàn)今,網(wǎng)絡(luò)聊天室、實(shí)時(shí)消息系統(tǒng)已經(jīng)廣泛地為大多數(shù)人所使用,尤其是隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展而成長(zhǎng)起來(lái)的新生代,他們比以往任何時(shí)候都更加善于運(yùn)用各種聊天工具。網(wǎng)絡(luò)聊天對(duì)速度有很高要求,交流的各方必定會(huì)讓自己的語(yǔ)言發(fā)生變化以適應(yīng)這種速度,以便更好地交流,由此,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言將書面語(yǔ)和口語(yǔ)相結(jié)合而得到前所未有的發(fā)展。此外,在快速交流過(guò)程中,人們?nèi)匀徊煌嗷フ{(diào)侃、表達(dá)幽默以緩解日常壓力。了解漢英常用的網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言的載體,語(yǔ)言的異同,以及聊天禮儀有助于加深對(duì)英漢現(xiàn)代語(yǔ)言的理解,從而讓交流更加順暢。
一、聊天語(yǔ)言的載體的界定及分類
目前,得到廣泛應(yīng)用的聊天工具有兩類:
(一)聊天室
中文聊天室中比較著名的是世紀(jì)佳緣、百合網(wǎng)聊天室等(通過(guò)百度搜索得到),進(jìn)入聊天室需要用手機(jī)或郵箱注冊(cè),并設(shè)置密碼。中文聊天室多為婚戀型,聊天內(nèi)容多與談情說(shuō)愛(ài)有關(guān),因此無(wú)法覆蓋所有人群。
英語(yǔ)聊天室中比較著名的有ICQ ,wireclub,Englishclub聊天室等(通過(guò)谷歌搜索),有的聊天室需要以郵箱注冊(cè),有的則只需以游客方式登記簡(jiǎn)單信息注冊(cè)進(jìn)入。許多英語(yǔ)聊天室也以情愛(ài)為主題,很多聊天室還通過(guò)各種方式分出許多小的主題聊天室。如在wireclub按話題分成各種聊天室,主題涉及科技、娛樂(lè)、技術(shù)、音樂(lè)、健康、汽車、時(shí)尚、動(dòng)物、旅行、教育、飲食、詩(shī)歌、工作、政治、書籍、愛(ài)好、商業(yè)等。
(二)實(shí)時(shí)聊天系統(tǒng)
使用實(shí)時(shí)聊天系統(tǒng)通常需要下載相關(guān)聊天軟件,并安裝、注冊(cè)。登錄某個(gè)聊天系統(tǒng)后,還需要添加朋友或群才可以進(jìn)行會(huì)話。很多人相當(dāng)熟悉實(shí)時(shí)聊天系統(tǒng)尤其是中文聊天系統(tǒng),這里不做過(guò)多具體介紹。比較著名的有QQ、飛信、微信等。
英文中比較著名的有ICQ,MSN,Skype,F(xiàn)acebook,等等。其重要特點(diǎn)是注冊(cè)登錄ICQ,Skype后,可以按地區(qū)搜索世界各地的該系統(tǒng)的使用人,并可以和他們聊天。Sype同時(shí)具有一個(gè)國(guó)際電話撥打功能,可以撥打任何一個(gè)地區(qū)的座機(jī)或者手機(jī),當(dāng)然這項(xiàng)業(yè)務(wù)是需要付費(fèi)的。MSN曾經(jīng)是中國(guó)高貴白領(lǐng)們用來(lái)證明自己身份的最佳工具,2013年MSN宣布退役,但在中國(guó)保留此業(yè)務(wù),其他用戶將逐步轉(zhuǎn)移到Skype。Facebook對(duì)世界各國(guó)開(kāi)放,但在中國(guó)大陸由于限制,不能訪問(wèn),也不建議網(wǎng)絡(luò)高手翻墻去瀏覽國(guó)家禁止的網(wǎng)站。
就網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言的載體來(lái)說(shuō),中文聊天室類型相對(duì)單一,英文聊天室分類涉及面更廣。實(shí)時(shí)聊天系統(tǒng)中,各種聊天系統(tǒng)可謂獨(dú)具特色,用戶可根據(jù)需要選擇。
二、網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言的形式
聊天語(yǔ)言從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)并不是另外一種語(yǔ)言,它結(jié)合了平時(shí)的書面語(yǔ)和口語(yǔ),并更多的具有口語(yǔ)的特點(diǎn)。并且以其獨(dú)有的某些語(yǔ)言形式向人們傳遞一種簡(jiǎn)捷、生動(dòng)、快速、富于創(chuàng)造性和極具感染力的交流方式?,F(xiàn)對(duì)一些經(jīng)常出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言形式分析如下:
(一)漢英聊天語(yǔ)言的共有形式
1.縮合詞
(1)典型的中文縮合詞
①漢語(yǔ)單詞拼音首字母縮合詞
雖然帶有模仿英語(yǔ)縮略詞的理念,但并不影響漢語(yǔ)單詞拼音首字母縮合詞在網(wǎng)絡(luò)中廣為流傳,如:LG(老公),GG( 哥哥),MM(妹妹或美眉),DD(弟弟或東東),等等。
②漢語(yǔ)單詞首字縮合詞
這是漢語(yǔ)縮合詞的有一種形式,如“白骨精”(原意是指西游記里的妖怪),現(xiàn)在成了白領(lǐng)、骨干、精英的縮合詞,并且更多指職場(chǎng)中高學(xué)歷、高職業(yè)水平、高收入的“三高”女性。
(2)典型的英文縮合詞
①首字母縮合詞
LOL:Laughing out loud;
TTYL:Talk to you later;
BRB:Be right back;
ASLP:age/sex/location/picture;
BFN:Bye for now;
CU:See you;
IC:I see;
BTW:By the way;
TTFN:ta ta for now.
②截?cái)嗫s合詞
Ppl People
2.諧音詞
(1)中文中的諧音詞
①中文單詞諧音
斑竹: 版主,網(wǎng)絡(luò)管理員;大蝦:大俠,也指網(wǎng)絡(luò)高手;菌男:俊男;神馬:什么;童鞋:同學(xué);筒子:同志;蘭州:樓主。
②數(shù)字諧音詞
02825:你愛(ài)不愛(ài)我;04551:你是我唯一;555:?jiǎn)鑶鑶瑁硎究奁?/p>
(2)英文中的諧音詞
F2F:Face to face;
G2g:got to go;
L8r:later;
U2:you too;
B4:before;
4U:for you;
P2p:person to person.
3.符號(hào)表情
:) 微笑,別當(dāng)真;:( 不開(kāi)心;;) 眨眼;:-O 吃驚;:-D 大笑;:-P 吐舌頭。
符號(hào)表情最初是以上述橫向的形式出現(xiàn)的,看時(shí)應(yīng)把表情順時(shí)針旋轉(zhuǎn)90度。現(xiàn)在在各種聊天室和聊天系統(tǒng)中有了更加生動(dòng)的圖形或是動(dòng)畫傳遞表情。
4.舊詞新意endprint
(1)漢語(yǔ)中的舊詞新意
暈:搞不懂、迷惑。
潛水:在聊天室或群里不說(shuō)話,只看別人說(shuō)。
灌水:在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表沒(méi)有太多意義的符號(hào)。
打醬油:表示與某事件無(wú)關(guān)聯(lián)性的圍觀。
犀利:不僅局限于形容觀點(diǎn),經(jīng)常形容新穎、創(chuàng)意、與眾不同。
頂:支持。
元芳:“元芳體”是網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)言風(fēng)格,來(lái)源于《神探狄仁杰》系列電視劇,其句式為前面陳述一件事情,在最后會(huì)加上一句“元芳,你怎么看?”劇中狄大人常對(duì)李元芳說(shuō):“元芳,此事你怎么看?”而李元芳的回答也固定化,“大人,我覺(jué)得此事有蹊蹺?!薄按耸卤澈笠欢ㄓ幸粋€(gè)天大的秘密?!痹擉w走紅主要源于網(wǎng)友們對(duì)某事件持有懷疑態(tài)度的一種負(fù)面情緒表達(dá)。
(2)英語(yǔ)中的舊詞新意
Spam,火腿,網(wǎng)絡(luò)中可指垃圾郵件。
Flame,火焰,網(wǎng)絡(luò)中可指謾罵性、攻擊性電子郵件。
Flood,洪水,網(wǎng)絡(luò)中可指在聊天系統(tǒng)中傾倒大量文字,并影響其他網(wǎng)友正常交流的一種不禮貌做法。
以上幾種聊天語(yǔ)言的形式為漢語(yǔ)和英語(yǔ)所共有,它們的出現(xiàn)或是在某種程度上節(jié)省了鍵盤敲擊的時(shí)間,提高了輸入的速度;或是以簡(jiǎn)潔的詞匯表達(dá)了豐富內(nèi)涵,增強(qiáng)了話語(yǔ)的感染力。此外,漢語(yǔ)中的一些縮合詞和諧音詞還將一種幽默傳遞開(kāi)來(lái),給人們留下那些只可意會(huì)、不可言傳的韻味。當(dāng)然有些漢語(yǔ)縮合詞是日常生活中的不雅之言,不提倡以這種方式進(jìn)一步傳播。
5.漢語(yǔ)聊天語(yǔ)言的獨(dú)有形式
(1)來(lái)自于英語(yǔ)中的借詞
有的詞完全借用英語(yǔ)中的縮合詞,如CBD,指中央商務(wù)區(qū);DIY自己動(dòng)手做等。有的則是部分借用,如小case,自習(xí)ing等。
(2)來(lái)自于各地方言
表醬紫:不要這樣子,在很多臺(tái)劇中時(shí)常聽(tīng)到女生撒嬌時(shí)所說(shuō)的臺(tái)灣普通話,男生想達(dá)到幽默的效果也可以說(shuō),當(dāng)然也不免被人認(rèn)為太過(guò)娘娘腔。
嘿咻:加油,閩南語(yǔ),現(xiàn)在更多指發(fā)生性關(guān)系。
偶:我,臺(tái)灣普通話。
甩:理會(huì),四川話,甩都不甩你,就是不理你的意思。
神戳戳:神經(jīng)病,重慶話。
6.新出現(xiàn)的聊天詞匯
萌:可愛(ài),賣萌就是裝出天真可愛(ài)的樣子。
坑爹:騙人、拖后腿。
你妹:表達(dá)不滿。如看你妹,即看什么看啊。
躺著也中槍:表達(dá)一種盡管低調(diào)卻還是免不了被人閑話的無(wú)奈。
槑:很傻、很天真。
巭:有功夫的人。
嫑:不要。
囧:郁悶、悲傷、尷尬、進(jìn)退維谷。
屌絲:又稱吊死、吊死,指無(wú)車無(wú)房的低收入男性(也有指女性)。與高富帥(白富美)相對(duì)應(yīng)。一般表達(dá)對(duì)自身處于“窮矮丑” 生存現(xiàn)狀的自嘲。
高富帥:指身材相貌頗佳,極具財(cái)力的男性。
白富美:指皮膚白又漂亮,富有的女性。
從漢英網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言出現(xiàn)的相似形式可以看出英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)地位,其語(yǔ)言強(qiáng)勢(shì)源自美國(guó)英國(guó)雄厚的經(jīng)濟(jì)和技術(shù)實(shí)力,在短期內(nèi)是不會(huì)有太大改變的。這表現(xiàn)在能夠進(jìn)入英語(yǔ)的漢語(yǔ)太少。有時(shí)為了表達(dá)更加方便快捷,如CEO、CFO,ATM,BBS,IT等翻譯成漢語(yǔ)就比英語(yǔ)縮寫長(zhǎng)很多,所以直接借用英語(yǔ)表達(dá)方式。但是英語(yǔ)縮寫形式繁多,比較容易產(chǎn)生歧義,如PM既可以是私人會(huì)話,又可以是原諒我。
從漢語(yǔ)獨(dú)有的聊天語(yǔ)言形式可以看出,漢語(yǔ)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言兼收并蓄,比英語(yǔ)更復(fù)雜。漢語(yǔ)比英語(yǔ)的聊天語(yǔ)言的創(chuàng)造更加隨意大膽、傳神。但是漢語(yǔ)聊天的這種隨意性有時(shí)也會(huì)造成理解上的困惑,體現(xiàn)在很多上了年紀(jì)的人很不容易讀懂這些話語(yǔ)的意思。
三、網(wǎng)絡(luò)聊天的禮貌問(wèn)題
禮貌在任何社會(huì)當(dāng)中都是維系良好人際關(guān)系的基本策略,這也是語(yǔ)用學(xué)所關(guān)注的熱點(diǎn)問(wèn)題。英國(guó)學(xué)者利奇提出了禮貌原則,該原則包含得體、慷慨、謙遜、贊譽(yù)、一致、同情六個(gè)準(zhǔn)則。顧曰國(guó)借鑒利奇的研究成果,總結(jié)了漢語(yǔ)的禮貌準(zhǔn)則。指出漢文化中應(yīng)特別重視稱呼、貶己尊人、用雅言、求同、注重德言行一致的問(wèn)題。
網(wǎng)絡(luò)聊天要順利進(jìn)行,交流各方也應(yīng)遵循禮貌原則。在中文聊天環(huán)境中,遵守日常交際的禮貌規(guī)約,就會(huì)被認(rèn)為是禮貌的。但即便遵守了上述禮貌原則,在英文環(huán)境下聊天仍然還有一些值得注意的細(xì)節(jié):
不要整句都使用大寫字母:這在英文聊天中屬于吼叫的一種方式,會(huì)使交流的另外一方感到不愉快。
不要一直沉默:進(jìn)入聊天室一言不發(fā)然后溜走,或是只看人家交流,都是不禮貌的。
不要使用過(guò)于鮮亮的顏色或夸張的字體:很多時(shí)候會(huì)被認(rèn)為是一種有意影響他人交談的不禮貌行為而被踢出聊天室。
詢問(wèn)自己是否受歡迎:在進(jìn)入一些人數(shù)較少的聊天室時(shí),最好先詢問(wèn),確定聊天室是否是私人聊天室和自己是否可以在這里交流。
在聊天中我們應(yīng)重視漢英禮貌的共性與個(gè)性,培養(yǎng)禮貌意識(shí),注重交流技巧,成為交流中受歡迎的人。但是由于網(wǎng)絡(luò)聊天的匿名性特點(diǎn),有些人聊天時(shí)會(huì)說(shuō)出讓另一方尷尬、不愉快或是氣憤的話,這時(shí)運(yùn)用不回答策略,在漢英兩種文化中都是恰當(dāng)?shù)?。無(wú)論在中文還是英文聊天環(huán)境中,都不要輕易透露自己的真實(shí)信息,更不要輕易與僅是在網(wǎng)上認(rèn)識(shí)的人見(jiàn)面。
總之,聊天語(yǔ)言來(lái)自于現(xiàn)實(shí)世界,其新穎獨(dú)特、富于創(chuàng)造性的語(yǔ)言在各種聊天載體中得到廣泛傳播。聊天的同時(shí)應(yīng)注意禮貌問(wèn)題和文化差異,促使交際目標(biāo)成功實(shí)現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]Nei Randall.Lingo Online:A Report on the Language of the Keyboard Generation,2002.
[2]王瑾.漢英網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言比較[D].天津:天津師范大學(xué),2004.
[3]呂游.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究[D].成都:四川師范大學(xué),2010.
[4]羅再香.英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的影響[J].成都:成都電子機(jī)械高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2012(3).
[5]陳玉蘭.淺談中國(guó)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)之英語(yǔ)現(xiàn)象[J].北京:北京電力高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2012(10).
[6] http://www.englishclub.com/esl-chat/etiquette.htm.endprint