国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文學(xué)語言與電影間意味深長的聯(lián)系

2014-11-21 18:12干瑞青山東政法學(xué)院新聞傳播系講師
電影評介 2014年6期
關(guān)鍵詞:文學(xué)語言字幕符號

□文/干瑞青,山東政法學(xué)院新聞傳播系講師

百年電影史中,電影歷經(jīng)從無聲到有聲,再到彩色,對文學(xué)語言的使用一直不離不棄。因?yàn)椤耙环N藝術(shù)絕不可能在未開墾的處女地上產(chǎn)生出來,而突如其來地在我們眼前出現(xiàn),它必須吸收人類知識中的各種養(yǎng)料,并且很快的把它們消化?!盵1]因此,電影人積極吸收文學(xué)精華,不斷完善自己的表現(xiàn)符號系統(tǒng)。但是文學(xué)語言特有的意蘊(yùn)性、凝練性等特點(diǎn)對電影的表達(dá)形成一種風(fēng)險。這也引起我們的疑慮,正如對話的出現(xiàn)有可能導(dǎo)致銀幕成為一種高雅的戲劇一樣,文學(xué)語言的廣泛應(yīng)用是否也在導(dǎo)致某種更加危險的傾向呢?在風(fēng)險不可避免的情況下,文學(xué)語言電影化處理,優(yōu)化了電影表現(xiàn)符號。因此,文學(xué)語言與電影表現(xiàn)符號之間形成了一種意味深長的聯(lián)系,風(fēng)險還會繼續(xù)存在,但文學(xué)語言對電影的滲透也在加劇。

一、應(yīng)用文學(xué)語言符號引發(fā)的電影表現(xiàn)風(fēng)險

文學(xué)語言的特性引發(fā)的風(fēng)險在于其對意義的或明確、或揭示,這都有可能與畫面形象的表達(dá)產(chǎn)生沖突或意義的相互抵消。

首先,文學(xué)語言一般涵義明確、具體,可以獨(dú)立完成意義的傳達(dá),這有可能導(dǎo)致影片畫面地位的降低。影片《賽德克﹒巴萊》結(jié)尾有字幕“事件之后,小島源治煽動道澤部落,以為鐵木瓦力斯報復(fù)為由,趁夜擊殺在收容所里手無寸鐵的老弱遺族……”這明確了人物命運(yùn)的悲慘性,具有完善情節(jié)的作用,但也使道澤部落對莫那魯?shù)啦柯淅先醪埖耐罋⒊蔀橐环N翻版圖畫,因?yàn)樵陔娪爸杏胁柯渲g仇殺的片段,易于產(chǎn)生民族仇恨等同于部落之間的仇殺的傾向。

其次,文學(xué)語言具有高度的凝練性和內(nèi)涵性,以引發(fā)觀眾的聯(lián)想、想象為宗旨。但是與電影畫面的結(jié)合,便產(chǎn)生觀眾心目中“千萬個哈姆雷特”與影片的“那一個哈姆雷特”的沖突。在許多影片中,導(dǎo)演試圖運(yùn)用文學(xué)語言的刺激性力量來吸引觀眾,如在《紅玫瑰與白玫瑰》的開篇字幕即引用原著中文字:“從那天起,振寶就下了決心要創(chuàng)造一個‘對’的世界,隨身帶著,在那袖珍世界里,他是絕對的主人?!边@確實(shí)引起我們對張愛玲優(yōu)美語言文字的回味,但也可能導(dǎo)致觀眾對影片中振寶角色形象的失望的風(fēng)險。

再次,文學(xué)語言具有展現(xiàn)情感意蘊(yùn)的功能,連馮小剛都直言:“電影是文學(xué)釀出的果實(shí),每場戲都是一個果實(shí)。沒有文學(xué)底蘊(yùn)的電影只能是快餐式電影?!盵2]抒情性的文學(xué)語言確實(shí)能引起觀眾的共鳴,增強(qiáng)電影的藝術(shù)感染力。電影《城南舊事》片頭旁白以林海音傷感的口吻奠定了“淡淡的哀愁,濃濃的相思”的影片基調(diào):“不思量自難忘。半個多世紀(jì)過去了,我是多么想念住在北京城南的那些景色和人物呀!……每個人的童年不都是這樣的迂哀而神圣嗎……”這些都是經(jīng)過文學(xué)潤色和錘煉的語言,它們強(qiáng)化了影片“離別”、“憂思”的意蘊(yùn),使得感傷的情緒統(tǒng)攝了整部影片。但是有多少觀眾能記住伴隨旁白的畫面呢?由于觀眾的接受能力有限,視覺形象與語言文字形象必然產(chǎn)生一種抵觸。

因此,文學(xué)語言的特性導(dǎo)致觀眾“像布里頓的騾子似得,不知道該吃那種料,結(jié)果反而挨了一場餓?!盵3]這是一種風(fēng)險,化解的辦法也許只有對文學(xué)語言的電影化處理。

二、文學(xué)語言對電影表現(xiàn)符號的優(yōu)化

文學(xué)語言對電影表現(xiàn)符號的優(yōu)化,即文學(xué)語言的電影化處理。愛因斯坦在論述文學(xué)與電影的關(guān)系時,曾斷言:“必須從‘間接的’祖宗,從具有數(shù)千年悠久傳統(tǒng)的文學(xué)、戲劇和造型藝術(shù)那里尋找養(yǎng)料,來構(gòu)成電影表現(xiàn)形式。百年電影發(fā)展史中,電影人積極吸收文學(xué)精華,對文學(xué)語言進(jìn)行電影化的處理,使文學(xué)語言的應(yīng)用出自‘畫面表現(xiàn)的洪流,而非畫面的流向’”[4]來完善電影的表現(xiàn)符號系統(tǒng)。

首先,電影臺詞、說明詞等字幕形式鑲嵌在畫面形象中。在無聲電影時期,通過插入字幕來代替演員的臺詞敘述,非但是技術(shù)的原因,字幕可以一種強(qiáng)制的姿態(tài)打破觀眾的收視節(jié)奏,完善形象刻畫,強(qiáng)化觀眾記憶。經(jīng)典的例子是《一個國家的誕生》,字幕“林肯先生的保鏢站在他包廂的門口”、“為了看到演出,保鏢離開了他的位置”配合畫面使我們可以看到一個焦躁的保安形象;字幕“約翰·威克斯布斯”(殺手出現(xiàn))強(qiáng)化了殺手冷峻的特寫和緊握的手槍,是畫面告訴我們總統(tǒng)太危險了……

而電影《投名狀》的片頭字幕“十九世紀(jì)中葉,清廷腐敗,民不聊生,太平軍義舉反清。中國陷入長達(dá)十四年的內(nèi)戰(zhàn),造成死亡人口近七千萬。這個數(shù)字是第二次世界大戰(zhàn)全球死亡人口的總和?!彪m然在形式上沒有嵌入畫面形象,但是這些說明詞是《投名狀》故事產(chǎn)生的殘酷歷史背景的注腳,先通過文字引起觀眾對清末戰(zhàn)亂情況想象的心理圖景,然后配合后面清軍與太平軍戰(zhàn)斗的影像畫面予以完善。

其次,畫面對文學(xué)語言的觸發(fā)。電影《陽光燦爛的日子》的莫斯科餐廳片段中,馬小軍瘋狂、發(fā)泄的畫面,觸發(fā)了旁白語言“千萬別相信這是真的,我從來沒有這樣勇敢過,這樣壯烈過……”畫面停頓,使我們?nèi)リP(guān)注旁白內(nèi)容,這更強(qiáng)化了文學(xué)語言的從屬地位。馬小軍揮舞的動作使我們的思想隨之停頓下來,引導(dǎo)我們思考和品味:文革中那群孩子生活在一個怎樣真假難辨的世界。同樣,在電影《一九四二》結(jié)尾,在鏡頭升起的過程中,老東家與小姑娘的身影在茫茫雪原模糊消淡,從此這祖孫兩個開始相依為命??吹竭@樣的畫面觀眾不禁產(chǎn)生疑問:其他人物的命運(yùn)如何?這時導(dǎo)演用用字幕做了交代:“十六年后,留寶在洛陽找到了花枝。鈴鐺下落不明?!薄?0年后,有人在寶雞見到星星。星星給家里捎了錢,不愿再回延津,不愿見到認(rèn)識的人……”

再次,以畫外音為外在形式的文學(xué)語言還具有某種結(jié)構(gòu)性,配合畫面形象去引導(dǎo)觀眾的注意方向。在電影《投名狀》的開頭,畫外音內(nèi)容“他說,那天從死人堆里爬出來,他已經(jīng)死了。他還說,在這個年代,死,很容易,活著的更難……他后來跟我說,其實(shí)他不相信投名狀。我問,那你相信什么?他說,他相信二哥,還有我?!蔽覀儼l(fā)現(xiàn)“他說”、“他還說”、“他后來跟我說”組成一個比較嚴(yán)密的語言結(jié)構(gòu),與龐青云失魂落魄、踉蹌而無目的游走的形象相配合,引導(dǎo)觀眾加深對龐青云的認(rèn)識,成為揭示梟雄龐青云復(fù)雜人物性格的一個注腳。類似的還有影片《特洛伊》結(jié)尾,奧德賽王火化阿基里斯的尸體,伴隨畫外音“如果世人傳頌我的故事,讓他們說我曾與英雄同在。人的生命猶如冬麥般脆弱,但這些名字將永垂不朽。讓他們說我活在赫克托時代,一名偉大的統(tǒng)帥;讓他們說,我曾活在阿基里斯的時代……”。三個“讓他們說”組成了一個聲音結(jié)構(gòu),配合畫面形象增添了影片攝人心魄的魅力,展現(xiàn)了導(dǎo)演由衷贊賞傳奇英雄的高貴品質(zhì),也使觀眾對英雄的命運(yùn)扼腕唏噓不已。

最后,文學(xué)語言使得畫面形象獲得未有過的深度。文學(xué)語言能夠誘使觀眾更加注意特定畫面形象,去思考畫面的意義。在電影《一代宗師》宮二與葉問離別的段落中,葉問(梁朝偉飾)的文學(xué)化的對白有:“人生如棋落子無悔,我們之間本來就沒恩怨,有的,只是一段緣分。你爹講過,念念不忘必有回響,有燈就有人……”畫面在葉問與宮二之間來回切換,畫面與文學(xué)化的語言形成一種形式上的平行,但我們更關(guān)注宮二(章子怡飾)的面部特寫,她是那樣憂傷、凄苦,晶瑩的淚花順著臉頰流淌。這也引導(dǎo)我們體驗(yàn)宮二為父報仇,奉道,不能嫁人的孤苦的一生。

文學(xué)語言還有對畫面人物形象有強(qiáng)化的效果。在影片《我的1919》中,觀眾留下印象的畫面是:在陰暗的街巷中,一輛馬車走來,馬車中的顧維鈞微低著頭,面色凝重。文學(xué)色彩濃厚的旁白只是強(qiáng)化顧維鈞內(nèi)心壓力的一個外在標(biāo)示?!啊野鸭磳⒄匍_的和會視為中國一次非同尋常的機(jī)會,中國可以借此對半個世紀(jì)以來所遭到的慘痛后果加以改正……”這段旁白的感染力量強(qiáng)化的是在面臨弱國無外交的情形下,一個中國外交官奮爭而又無奈的形象。

文學(xué)語言對畫面的優(yōu)化處理的形式還有很多,其重點(diǎn)在于突出畫面在電影中的主導(dǎo)地位,因?yàn)橹挥形膶W(xué)語言輔助畫面,從屬于畫面才符合電影的本體特征。

三、文學(xué)語言與電影表現(xiàn)符號未來關(guān)系

如前所述,文學(xué)語言符號高度凝練,內(nèi)涵豐富,具有一種含蓄之美。同時,文學(xué)語言具有展現(xiàn)情感意蘊(yùn)深厚,能夠傳達(dá)導(dǎo)演或編劇的態(tài)度與情感。未來,電影內(nèi)容的龐雜,電影表現(xiàn)形式的豐富,只有文學(xué)語言才能把電影人從累贅的、為情節(jié)糾葛的清晰而設(shè)置的畫面中解放出來。

首先,在文學(xué)改編的電影中,為了忠實(shí)于原著,體現(xiàn)原著的思想,達(dá)到原著的表達(dá)效果,影片的視覺表現(xiàn)符號將進(jìn)一步接受文學(xué)語言的指導(dǎo)。導(dǎo)演或編劇會對影片中景別、角度、焦距等等更加精益求精,以更忠實(shí)于原著,給觀眾創(chuàng)造一種原汁原味的感覺。如王家衛(wèi)的《花樣年華》改編自劉以鬯的《對倒》,“對倒”指的是一正一負(fù)的雙聯(lián)郵票。劉以鬯將“對倒”的意念轉(zhuǎn)化為一正一負(fù)的手法,小說形成一種并行發(fā)展的雙線格局。為了與小說對應(yīng),影片在結(jié)構(gòu)上取意對倒,讓周慕云和蘇麗珍在扮演自身的同時,還扮演對方的伴侶,而且在鏡頭調(diào)度中也有“對倒”意涵的體現(xiàn),如鏡頭段落:幽暗的路燈中,細(xì)雨飄落,周慕云站在昏暗的樓道中,低頭吸煙,火紅的煙頭閃亮……另一邊,蘇麗珍低頭揉搓著手帕,看一下老板,等待,雨中張望……。

其次,文學(xué)語言會以一種只可意會不可言傳的意境去詮釋時代環(huán)境,對缺失的畫面形象具有補(bǔ)充作用,就像弗拉哈迪說的,“我當(dāng)年要能給《北方的那努克》配上聲音就好了……北方尖厲的風(fēng)聲和狗的吠叫聲,將使人對那個地區(qū)產(chǎn)生完整的感覺?!盵5]在電影《一九四二》中,片頭畫外音“一九四二年冬至一九四四年春,因?yàn)橐粓龊禐?zāi)我的故鄉(xiāng)河南發(fā)生了吃的問題。與此同時,世界上還發(fā)生著這樣一些事,斯大林格勒戰(zhàn)役,甘地絕食,宋美齡訪美和丘吉爾感冒……”這段旁白源于劉震云的《溫故一九四二》的第一章,基本忠實(shí)于原著,揭示在一九四二的世界環(huán)境中,河南發(fā)生的吃的問題無非是小事一樁。片尾字幕“一九四九年,蔣介石失去大陸,退踞臺灣”表示那些他認(rèn)為本就無用、是社會負(fù)擔(dān)的受災(zāi)百姓,最終改變了他的命運(yùn),改變了歷史的方向。

再次,文學(xué)語言參與中國傳統(tǒng)文化傳播,提高電影的國際傳播影響力。歷史題材電影的拍攝,再現(xiàn)歷史真實(shí),文學(xué)作品成為重要的資料庫。谷劍塵在《一九二六年之國產(chǎn)電影》中所說的,“拍古裝戲如宋朝戲在服飾、表演動作方面需要下功夫去考據(jù)。至于對話,只要模仿宋人小說的筆法就行了?!盵6]因此,在許多古裝劇中,我們看到了大量取材于古典文學(xué)文本的臺詞。根據(jù)古典名著《聊齋志異》改編的電影《畫皮》中,龐勇邊巡街邊歌唱“穿金甲兮,遇強(qiáng)愈強(qiáng);拋頭顱兮,為爹為娘;灑熱血兮…”其中的“兮”字是古詩辭賦中典型助詞,雖然這幾句唱游詩出處不詳,但它契合了中國古典四言古詩的用法。在《狄仁杰之通天帝國》中武昭登基段落中,宣召的畫外音是“應(yīng)天順時,受茲明命。天后武氏,睿哲溫恭,寬仁慈惠。今克成大統(tǒng),即皇帝位,布告天下,咸使聞之。”這完全取材于我國古代圣旨的用語,符合圣旨行文洗練,基本四字成句的慣例,其無可增刪的程度喻示皇權(quán)神圣和權(quán)威。這些文學(xué)語言帶有強(qiáng)烈的中國古典文學(xué)特征,對傳播我國傳統(tǒng)文化意義重大。

在文學(xué)改編電影作品中,原著中的對白、修辭會在電影中不時閃現(xiàn)。如吳宇森導(dǎo)演的《赤壁》中,不但情節(jié)取材原著,如“群英會蔣干中計”、“草船借箭”等。臺詞中也不斷有“賢臣擇主而事”、“主公”、“郡主”、“細(xì)作”、“鼠輩”等等,這些都得益于古典文學(xué)名著或者直接引用文學(xué)小說中的詞語。因此,電影中文學(xué)語言特別是古典詞匯運(yùn)用的良好有助于提升我國傳統(tǒng)文化的影響力。

我們更期待文學(xué)語言進(jìn)一步優(yōu)化電影表現(xiàn)符號,換言之,電影的語言文字符號缺少了文學(xué)性,無異于切斷了一條與觀眾溝通的重要途徑。但是,我們要警惕,文學(xué)語言引發(fā)的電影表現(xiàn)符號的風(fēng)險也許會繼續(xù)存在,這與導(dǎo)演有直接的關(guān)系,也與藝術(shù)發(fā)展和社會潮流有關(guān)。

[1](法)薩杜爾(Sadolnl,G.).世界電影史[M].北京:中國電影出版社,1982:125.

[2]葉辰亮.作家對話:文學(xué)與電影 誰是更真實(shí)的虛構(gòu)[N].文匯報,2012-08-17.

[3][4][5](德)齊格佛里德·克拉考爾.電影的本性[M].邵牧君,譯.南京:江蘇教育出版社,2006:93,113,143.

[6]徐文明.題材流變與身體景觀:1927—1937年的中國清代題材影片創(chuàng)作[J].當(dāng)代電影,2012(8):83-88.

猜你喜歡
文學(xué)語言字幕符號
現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的審美維度研究
“+”“-”符號的由來
淺談文學(xué)語言的審美特征
變符號
一種基于單片機(jī)16×32點(diǎn)陣動態(tài)字幕的設(shè)計
20世紀(jì)現(xiàn)代漢語文學(xué)語言整合現(xiàn)狀簡析
整合適應(yīng)選擇度下的動畫電影字幕翻譯——以《冰河世紀(jì)》的字幕漢譯為例
論紀(jì)錄片的字幕翻譯策略
圖的有效符號邊控制數(shù)
彰化市| 永嘉县| 永福县| 蓝田县| 兴业县| 黄浦区| 阜康市| 许昌市| 宜昌市| 交城县| 阿坝县| 盐山县| 长葛市| 马关县| 特克斯县| 昆山市| 台江县| 乳源| 临漳县| 长岭县| 饶河县| 肃南| 泸水县| 措美县| 崇阳县| 兴化市| 呼伦贝尔市| 荣成市| 南澳县| 宁乡县| 丹东市| 循化| 利川市| 聊城市| 尉犁县| 海丰县| 巴彦淖尔市| 米林县| 阿巴嘎旗| 泰兴市| 天门市|