王冠一+劉松
摘 要: 詞的意義內容即詞義。作為一種語言符號,詞表示的是某種事物和現象,也是語言層面人們對詞所表示的事物、現象、關系(包括語法關系)等的概括認識。詞義的性質如何?漢語詞義的獨特性是怎樣的?教學主體應怎樣正視和遵循規(guī)律把握詞義特點?學習者應該如何認識漢語和深入理解語言學習?以上是本文要探討的問題。
關鍵詞: 詞義 文化 漢語詞匯教學
一種語言的文化,首先代表了使用這種語言的人的文化、社會的文化、民族的文化。對漢語文化意義的探究是與時代的發(fā)展與世界文化融合的進程密不可分的。如何在對外漢語教學中把漢語中的文化蘊涵無損失地傳達給漢語為非母語的學習者,探究這一教學法的問題,不能脫離漢語自身的特點和屬性,漢語詞義特點就是重要途徑。
一、漢語詞義中的文化蘊涵
1.詞義的民族性與社會性——詞義蘊含文化的宏觀表現
詞義的發(fā)展是在社會的演進過程中進行的,具有全民性。不同的社會和民族約定俗成了屬于自己的聲音和意義,因此只有處于同一個社會的成員,才會對詞匯的各種意義有著同樣的理解和認識,并且形成共鳴。詞義的社會性體現了語言的社會本質。“某種語言的詞義是使用該語言的社會群體在長期的言語交際過程中約定俗成的,特定的社會制度、經濟形態(tài)、政治氣候、時代背景、文化傳統(tǒng)、風俗習慣、民族心理等均會對詞義的形成施加影響。詞義具有社會性”①。
相較于社會性,詞義的民族性從另一個高度體現了歷史、地域、風俗、民族心理對語言的起源和對其發(fā)展演變的影響。“在詞義形成和發(fā)展的過程中,它的面貌往往要受到使用它的民族條件的制約”②。如在漢語中“紅”字有喜慶美好之意,因此出現了詞匯如“紅紅火火”“紅男綠女”等,在其他一些民族中紅色則是不吉祥的象征;英語中的“pen”是鋼筆的意思,同時也有羽毛的意思,但在漢語中卻沒有此義。這就是民族的不同文化對語言產生的影響,影響了詞義的形成和它的演變發(fā)展。
2.詞義中的文化義——詞義蘊含文化的微觀表現
文化義的極大豐富與漢語的歷史悠久有關,也同漢語表達的豐富性有關。漢語中的成語典故詞語總共3萬多條,這些詞義擁有更多的文化蘊含,這是中華文明中漢語豐富華麗的最明顯的標志。與此同時,漢語文化義的豐富性還表現在文化義所涉及的層面及領域的廣泛和漢人審美取向的復雜性上。
“所謂文化義,指的是詞在特定社會文化背景下所獲得的反映一個民族風俗習慣、文化背景、宗教信仰和思維方式等諸多文化因素的隱含義?!雹鄄煌瑖摇⒉煌褡?,對待客觀世界、生活交際等方面都有著大體一致的共識,然而訴諸語言,由于存在不同的文化語境,落實到某個詞義上,其文化義的差別一般是非常難以理解的。
《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》是針對外國學生學習中文而設的,其選詞上更注重詞匯的常用度和難度,因此對于比較生僻的文言詞和古語詞是不做過多涉及。然而,在《詞匯大綱》中,一些常用的詞匯其中深層的文化義卻是無法規(guī)避的,文化蘊藉已經滲透到了詞匯在社會生活中的應用的特定方面,只有深刻把握了它的文化義才能夠全面理解詞義,并在交流中避免由于文化隔閡而產生不必要的麻煩。
(1)民族性
文化的積淀是伴隨著一個民族的產生、生存和發(fā)展而不斷實現的過程,因此,詞匯的文化義從某個角度上成了一個民族基本生存狀態(tài)和意識的寫照。如“龍”的概念義在漢語和英語中都是存在的,但“龍”所代表的文化意蘊卻大相徑庭。在西方的《圣經》中,“龍”是可憎的怪獸,邪惡的象征,“dragon”一詞在英語中也是沒有特殊含義的爬行動物,然而“龍”卻在華夏文明中有著至高無上的地位,如鯉魚跳龍門,龍騰虎躍,龍飛鳳舞,等等,以及很多以“龍”命名的名勝古跡,無不體現出“龍”在漢民族中的尊貴。
(2)地域性
不同族群的生活環(huán)境是語言產生、存在和發(fā)展賴以生存的環(huán)境,因而某一種詞匯的豐富性和詞匯所產生的自然環(huán)境及社會環(huán)境有關。如火燒、燒餅、饅頭、花卷、麻花、烙餅、炊餅等面食在中國北方非常豐富,而在魚米之鄉(xiāng)的南方卻很少有這樣的面食名稱,比如山西陜西的各種面就有幾十種不同的名字,南方的花式點心因為種類繁多而馳名全國。
在非洲一些土著語中沒有表達“雪”這一概念的詞匯,這種由于地緣而引起的文化義差異之大可見一斑。
(3)時代性
一個時代的文明推動著一個時代文化義的發(fā)展。與之相反,文化義的存在從一個側面反映了其所產生時代的特定面貌和心理特征。有伴隨著時代產生具有新的文化義的詞,如“鐵飯碗”“下崗”“下?!钡龋晃拿魍七M帶動文化義的發(fā)展和變化,如“龜”“小姐”“同志”等。
(4)隱含性
文化義不可避免地具有隱含性。首先,文化本身是民族或社會成員約定俗成的一種概念,文化義與字面義分離導致詞義的無理據性是理解一種語言文化義的天然障礙;其次,文化義在相當長時間中基本固定,一部分文化義保持不變,另一部分伴隨著社會成員的默認而發(fā)生變化。如:在漢語中,松、柏、梅、菊、竹、蘭、嬋娟、關羽、豬八戒等詞語都是某種意象的符號,都有社會文化意義。成語、典故、格言、警句、諺語、歇后語、慣用語、隱語等都蘊涵豐富多彩的社會文化意義。此外,表現與中國人處世態(tài)度融為一體的傳統(tǒng)道德的詞匯。如中國人的眾多謙辭,如“哪里”,用來表現漢文化對褒獎一種婉轉推辭,卻無形中在跨文化交際中造成了障礙,引起了歧義。
二、詞義特點對詞匯教學的制約和拓展
漢語教學實踐必須遵循漢語的自身規(guī)律,從漢語本身出發(fā),認識詞義特點對詞匯教學的制約和拓展。
1.漢語的單義詞和單義詞的多義現象,以及在約定俗成中沉淀出固定的用法和搭配,制約了教學主體對詞匯理解的深度和廣度。在教學中難度梯度的設計要從常用到非常用設計,而不是義項的多少,亦不能將一個多義詞的所有義項都作為解釋和灌輸的對象。
2.比喻義和借代義因其依賴于語境,制約了處于相對語境缺失的課堂教學的生動性。比喻義與借代義不僅使得漢語詞的詞義愈加豐富,而且使得語言在表達中因為有了修辭而顯得生動活潑,充分利用語境教學法,通過把握詞義的基本義,體會比喻借代手法是如何實現的,關注比喻義和借代義的應用語境和固定搭配,這是理解比喻義和借代義的重要方法。
3.漢語的文化義歷史悠遠,來源廣博,詞語豐富的文化內涵,影響跨文化交際教學中的文化理解。針對漢語的文化義,應先從文化詞語著手,充分利用成語、歇后語等開啟學生對中國文化的感性認識,深入講解詞語意義中的文化義,由宏觀到微觀,由淺入深。
4.漢語詞匯的文化義不同于詞匯的概念義、語法義和色彩義,要采用更加靈活多變的教學方法,這種方法如果應用得恰當則會達到事半功倍的效果,也會提高學生的積極性,對語言文化有著更加廣泛和深刻的理解。交際偏差和能力的缺失往往是由于對語言背景的文化因素認識不夠,把漢語詞匯文化義融入到教學中是非常有必要的。文化義的隱含性是教學中最大的難題,它背景繁復,歷史久遠,內涵抽象,意義深奧,非常難于理解。針對這些詞匯,必須把積累放在第一位,逐步滲透,對妨礙理解的詞匯應使用直接釋義法打通理解障礙,再進一步對此類詞匯進行文化上的解析。
現代漢語詞匯自成體系,現代漢語詞義特點理論是詞匯學重要理論之一。把握漢語詞義特點是更好地理解和掌握一種語言,從而達到教學目的的重要手段。
從現代漢語詞義特點理論中的民族性到漢語詞匯的文化義。從漢語自身特點出發(fā),突出文化義在漢語教學中的重要性,針對文化義的幾大特性和分析,詞匯教學與學習須把積累放在第一位,逐步滲透,對妨礙理解的詞匯應使用直接釋義法打通理解障礙,再進一步對此類詞匯進行文化上的解析的教學方法。認識并利用漢語詞義特點對詞匯教學的制約因素,達到良好的教學效果。
注釋:
①曹煒.現代漢語詞義學.北京:學林出版社,2001,6,第一版:130-131.
②葛本儀.現代漢語詞匯學.濟南:山東大學出版社2004,10,第二版:152.
③周一農.詞匯的文化蘊含.上海:上海三聯書店,2005,8,第一版:3.
參考文獻:
[1]韓陳其.論比喻義和借代義的釋義[J].語言文字應用,2004,03.
[2]方艷.論對外漢語詞匯教學中的詞義解釋技巧[J].文教資料,2008.4.
[3]葛本儀.現代漢語詞匯學[M].濟南:山東人民出版社,2007,3.
[4]韓敬體.詞語的比喻用法和比喻意義[J].第三屆全國現代漢語詞匯學術研討會論文,2000.
[5]劉鐮力.HSK中國漢語水平考試詞匯大綱漢語8000詞詞典[M].北京:北京語言文化大學出版社,2002.
[6]周一農.詞匯的文化蘊含[M].上海:上海三聯書店,2005,8.
[7]張立博.HSK雙音多義名詞義項引申情況考察[D].北京語言大學,2005.
[8]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典[M].北京:商務印書館,2002增補本.