安尊華
摘要:清水江流域分關(guān)文書在長期的演化過程中形成了比較規(guī)范的書寫程式,主要包括序言、正文、落款。自清代以降,其書寫程式有一個逐漸固定化、模式化、法律化和簡明化的趨向,凸顯了清水江流域的少數(shù)民族特色,充分體現(xiàn)了公平原則。分關(guān)文書程式的完整和其承載的財產(chǎn)信息等,體現(xiàn)了苗侗人民的智慧,至今仍有重要的法律文書價值和文獻史料價值。
關(guān)鍵詞:清水江流域;分關(guān)文書;書寫程式;法律文書價值;文獻史料價值
中圖分類號:G256
文獻標識碼:A
文章編號:1674-621X(2014)02-0024-06
早在20世紀40年代,費孝通先生《生育制度》就運用家庭三角結(jié)構(gòu)來描述中國家庭結(jié)構(gòu)的特點及其演變情況。他認為,從一個核心家庭來看,一對配偶結(jié)婚后,三角形的夫婦兩點已經(jīng)具備,孩子出生即形成了三角形的第三點,從而完成了社會結(jié)構(gòu)中的三角,“這個完成了的三角在人類學和社會學的術(shù)語里稱作家庭”[1]70。子女的增加、經(jīng)濟的增長孕育新家庭的產(chǎn)生,意味著暫時的“三角形”破裂,其破裂是其功能的完成。隨著家庭的發(fā)展,出現(xiàn)了一個或幾個兒子結(jié)婚成家的情形,這時需要對家庭財產(chǎn)作平均分配,即分家析產(chǎn)。分家析產(chǎn)是財產(chǎn)流動的方式。諸子平分家產(chǎn)所訂立的文書,如遇到產(chǎn)業(yè)糾紛、賦稅交割、產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)移等,須將分家文書交官府查驗。作為契約,分家文書具有法律效力,是傳統(tǒng)社會民間重要的文書之一。
清水江流域的村民重視家庭財產(chǎn)的流動,諸子分家時針對財產(chǎn)分配以及對于祖業(yè)曾拆分所剩余部分的再分配皆訂立文書,一般稱分關(guān)書,另有分關(guān)合約字、分關(guān)約字、析產(chǎn)書、分家析產(chǎn)書、分關(guān)書字、分鬮字、派單字、聯(lián)關(guān)字、分字、合同分關(guān)字、分關(guān)合同字、合同分據(jù)、分家分約字、分關(guān)、分關(guān)遺囑字、分關(guān)分法管理等多種稱法。所見文書中,最普遍的名稱為分關(guān)合約字。從這些稱法可知,分關(guān)文書和單一的分田、地的“鬮書”屬于合同,界定參與財產(chǎn)分配人的約定、產(chǎn)權(quán)內(nèi)容、見證人、中人、書定人等事項。“關(guān)”是古代的一種公文,“分關(guān)”確切地反映了分家行為中存在“分”與“受”雙方和他們之間的關(guān)系 [2]260。清水江流域分關(guān)文書在長期的演化過程中形成了比較規(guī)范的書寫程式,主要包括序言、正文、落款等,本文不用分家文書而用分關(guān)文書并對其作探討[3] 33-34。
一、分關(guān)文書序言
分關(guān)文書的序言用“立分關(guān)某某”“立分關(guān)字人某某”“立分關(guān)合約字人某某”“立合同再派字人某某等”等開頭,接著描述家庭創(chuàng)業(yè)史、所分財產(chǎn)來源、分家緣由、分家方法原則以及分家后的祝福語等等。往往文風典雅,有賦、駢文的色彩。一般有幾人參與分家析產(chǎn),就書寫幾份。這一式數(shù)份文書的序言相同。
(一)概述分家的緣由
在寫法上,一般用“情因”“今因”“因”等詞語敘述原因。清代的分關(guān)文書措辭典雅,民國的分關(guān)文書一般直書分家理由,措辭簡明。比如乾隆二十七年(1762年)五月十日蔣宗鳳四兄弟分關(guān)書說:“今因四人兄弟,竊慕往哲遺風,豈宜一旦分拆兄弟?人心不古,勉強同居。蔣通道所生四子,人多甚冗,難以炊爨,恐生嫌隙?!保ň幪枺篏T-WHX-087/GT-011-194)① ①括號中編號為貴州大學整理天柱縣清水江文書的檔案編號,下同。民國四年(1915年)六月十二日陽志乾等分關(guān)合同說:“情因家務紛紜,人口甚眾,妯娌不睦,難以同居?!保℅T-BDS-063/GT-015-084)民國也有用古語“然夷齊之高風已邈,斯伯仲之篤誼難伸”描述理由的情形。(GT-GMS-070/GT-030-007)值得一提的是民國二十七年(1938年)十二月四日劉良葵派單字的原因敘述:“今因樹發(fā)千枝,江河萬脈,家事繁多,人口甚眾,難以九世同居?!保℅T-WKZ-041(1)/GT-009-024(1))
分家的理由:一是所有兒子已結(jié)婚成家,人多,難管理,居世創(chuàng)有產(chǎn)業(yè)理宜分管;二是原有財產(chǎn)未分配,分家已久,難復合爨,未分的產(chǎn)業(yè)難管理;三是父母一方或雙方老年體弱、亡故;四是國難當頭,抽丁在急;五是家務先分而房屋、地基等未分;六是父子兄弟爭論、妯娌不和、人各有志。還有某人遷居,房屋小不便居住等等,總之,所有兒子都娶妻成家,人口增多,家庭事務難管理,家產(chǎn)需分配以提高經(jīng)營效率是分家的主要原因。
(二)說明財產(chǎn)的來源
清水江流域分關(guān)文書對財產(chǎn)的來源敘述較簡略。一般用祖父遺下、祖遺產(chǎn)業(yè)、祖人遺下、父或母遺下或創(chuàng)造、祖遺業(yè)并自置之產(chǎn)業(yè)、祖人遺下并兄弟幾人續(xù)置的一切家業(yè)等語加以說明。嘉慶十二年(1807年)三月十五日蔣榮燕等分關(guān)書分的財產(chǎn)為“祖父及己續(xù)置田、地土、園圃、家伙器皿等項”(GT-WHX-094/GT-011-144),民國二十四年(1935年)十月二十六日吳秀模等分關(guān)合同的財產(chǎn)為“祖遺業(yè)并自置之田、山、屋宇、基地、杉木、荒園、土付物、器皿、牲畜等件”(GT-GDB-019/GT-029-025),1950年龍德剛等分關(guān)合同的財產(chǎn)為“先人遺業(yè)、所有田宅、什物等”。
(三)分家的方法
清水江流域苗侗族村民分家,一般采用在神龕前把所平均搭配的財產(chǎn)分別寫在紙上,在神龕前拈鬮確定,儀式莊重。此法自清代一直沿用至1950年。在筆者所分析的66份分關(guān)文書中(清14,民國52),直接提到“拈鬮”計50份,占758%,其余間接地用了拈鬮的方法分派財產(chǎn)。文書中一般寫作“拈鬮為定/據(jù)”“對神拈鬮” “鬮定訂關(guān)” “仍用拈鬮” “當憑祖宗族戚各自拈鬮”和“先書字號,后自拈鬮,以徴定數(shù),以杜猜嫌”等。對于平分財產(chǎn),文書常寫作“均分” “均攤” “高低均派” “品派均勻” “捌撻均分” “按股均分” “均派為三股” “依照/品搭×股均分”“照×大股瘦肥攤派”“×股品搭均勻”“貳股均分,肥瘠互搭,好丑相兼”等,體現(xiàn)所分財產(chǎn)的平均性?!耙话愀湃环帧薄案艦槿删帧钡葘懛ㄕf明分家析產(chǎn)不可能做到百分之百的平均,求大體上平均即可。
少數(shù)分關(guān)文書提及埋巖。清水江流域常將所分的地基、山場、林地采用埋巖作標識。如雍正八年(1730年)一月二十六日蔣通道、蔣通書分關(guān)書針對地基“請憑中正族長蔣金、蔣天祥在內(nèi),埋巖分定”。(GT-WHX-086/GT-011-190)“埋巖”是苗侗族村民分家時防止反悔的特有做法,屬于村寨內(nèi)部的立法。民國時期,這一習慣仍然存在。如民國二十一年(1932年)一月二十九日蔣景耀等兄弟4人孝義分關(guān)合同對所分的地基“當時憑族戚田外邊埋巖,以直進至內(nèi)坎埋巖”。(GT-WCB-041/GT-008-157)民國二十五年(1936年)二月二十一日蔣景孝、蔣泰順叔侄分財產(chǎn)合同對山場“埋巖管理”。(GT-WHX-050/GT-011-039)民國三十八年(1949年)十一月九日蔣泰順等兄弟四人分關(guān)字“四家以埋巖為界,自此均分”。(GT-WHX-070/GT-011-004(1))民國二十九年(1940年)七月九日龍全、龍模兩兄弟立分屋地基山場杜后字寫作“栽巖”。(GT-GYD-079/GT-021-204)分關(guān)文書中的“埋巖”是清水江流域的特有習俗。
(四)寄托語、勉勵語
分家的目的是為了更好地建設家庭,使其興旺發(fā)達,因此,分關(guān)文書常有勉勵語,言簡意賅,點明家長和親人、族人對當事人的衷心囑托。一是希望財發(fā)人興,咸守家規(guī),兄友弟恭,妯娌和睦,永敦和好;二是鼓勵勤儉持家,明白創(chuàng)業(yè)艱難,務必守分管業(yè),丕振家聲;三是要求自立門戶,自擔生活,互相扶助,報效父母,教育子孫,大展鴻圖,振興宗族。 如光緒十八年(1892年)十一月八日劉光煥等分關(guān)合約:“有乖同氣之光,致傷手足之雅,庶婣睦之古風再現(xiàn),壎篪之清音自協(xié)矣。”(GT-GMS-085/GT-030-014(1))民國二十五年(1936年)閏三月十日劉國梁等兄弟分關(guān)執(zhí)照:“各自支持,當思創(chuàng)業(yè)惟勤,守成不易,克勤克儉,庶幾家道□昌,無怠無荒,然后祖風丕振,內(nèi)和妯娌,外睦鄉(xiāng)鄰,特此載明。”(GT-GMS-088/GT-030-025)其用意在于催人奮進。
(五)分關(guān)文書當事人之間的約定
在勉勵語之后,書明兄弟或叔侄分關(guān)人之間的約定。此條作為習慣法依據(jù),要求分關(guān)人各執(zhí)一紙作為永遠的憑據(jù),只是句子多少不一?!敖裼袘{,立有分約/關(guān)××張/紙,各執(zhí)一張/紙永遠存照”在分關(guān)文書比較常見,是一種基本的格式。如嘉慶十二年(1807年)三月十五日蔣榮燕兄弟三人分關(guān)合同:“異居之后,不得分爭彼多,禍起蕭墻。如有此情,將此合同分關(guān)質(zhì)證。今欲有憑,立寫合同分關(guān)三分,永為子孫耕管存照?!保℅T-WHX-093/GT-011-144)民國三十八年(1949年)十一月初九日蔣泰順等分田產(chǎn)字約定:“此我四兄弟田糧,并公款、派款,共四家負責。此是愿意,恐口無憑,特立發(fā)達分關(guān)為據(jù)?!?/p>
并非所有序言都包含上列幾方面。有的分關(guān)書因涉及4人或5人,所分財產(chǎn)太多,序言簡單明了,如民國三十一年(1942年)五月三日楊承風父子四人分關(guān)合約:“父子商議,爰請親戚將祖遺地基、園坪、牛圈地四股均分,拈鬮為定,已及公平?!保℅T-SBD-061/GT-002-028)
二、分關(guān)文書正文
清水江分關(guān)文書的正文書明每個人分得的財產(chǎn),注明某人分得的父母養(yǎng)老田,以及每個人承擔的糧額以及其他事項。納入分家的財產(chǎn)可能是全部家產(chǎn),也可能是田產(chǎn)、地基、山場、房屋和園地中的某一項。
(一)用“計開”格式詳列各成員所分得的財產(chǎn)
“計開”占一行,財產(chǎn)退一行書寫。某某“分落” “分派” “分得”等字樣,列出財產(chǎn);或“將某某分下田丘開列于左”; 用“派落”“計開”“開列如下”“開列如左”等字樣列出所分的財產(chǎn);用“并”“又并”“又派”字樣羅列各類財產(chǎn)。對于田產(chǎn),還詳記其產(chǎn)量。財產(chǎn)一般包括田、屋、地基、油樹、荒山、園地、魚塘、倉樓、豬牛圈、家畜家禽、樹木、家什等。關(guān)于山場和園地、屋地,田產(chǎn),一般說明四至,有時還會附上地圖或略圖,以備存執(zhí)。如民國三十三年(1944年)八月二十二日龍廣訓等兄弟四人分家析產(chǎn)書作“計開‘貴字管業(yè)”(GT-GSH-071(1)/GT-024-153(1))民國二十三年(1934年)十一月二十六日潘得瀛分關(guān)文書作“某處某田等分定某人名下”。(GT-ZMH-004/GT-014-010)
(二)財產(chǎn)的標識法和排列順序
一次分家的各份文書的財產(chǎn)序號,常用特定的字標明,如忠孝、富貴、天地、人財、兄弟、乾坤、孝義、壹號和貳號、天字型和地字型、天地人、榮華富貴、仁義禮智、人才兩登、元亨利貞、天地人和、仁義禮智信、天地日月星等作為二人/三人/四人/五人財產(chǎn)編號,這些字寄寓了村民特殊的意義,比如“元”“亨”“利”“貞”分別代表“開頭好”“亨通”“大吉大利”“永遠發(fā)達”之意。
羅列財產(chǎn)時,用幾個“—”將分得的各類財產(chǎn)或各地財產(chǎn)分別列出;或另起一段將財產(chǎn)列出;或列出的財產(chǎn)直接寫在序言之后,共成一段。還有注明分關(guān)的幾人,某某分落、某某分落等各成一段列出財產(chǎn)。1950年出現(xiàn)“一”“二” “三”分列財產(chǎn),這說明分關(guān)文書吸收了新時期的漢語表達方式。當然,有的分關(guān)文書只籠統(tǒng)列出財產(chǎn)。
(三)常用內(nèi)添、內(nèi)改、內(nèi)涂標明文書正文的變動,并且詳記所添刪改的字數(shù)
因文書寫手在書寫過程中,難免有誤或有的內(nèi)容未完整,正文寫好后,在文書中有添字或涂字的情況。這是當面修改,經(jīng)所有在場人認可,但必須注明內(nèi)添或內(nèi)涂的字數(shù)。如嘉慶十二年(1807年)三月十五日蔣榮燕等分關(guān)合同寫作“內(nèi)添十二字”。 (GT-WHX-094/GT-011-172)從文書原件可知,內(nèi)添的字相對小些,在行里或旁邊;內(nèi)涂的字一般用圈涂的方式加以刪除。這表明清水江流域的文書寫作十分嚴謹、慎重,否則將引起產(chǎn)權(quán)爭議。如民國廿六年(1937年)五月八日蔣景智、蔣景亮2人與侄立分關(guān)分發(fā)管理山場字寫作“內(nèi)改三字”。(GT-WHX-083/GT-008-076)
(四)采用批、補、補批、又批、外批、外加、此批、特批和說明等方式,將文書正文中不便說明的部分作進一步交待
因涉及的財產(chǎn)與前面所分的財產(chǎn)有不同的性質(zhì)或特殊的用途,如某田屬于養(yǎng)老田等?;?qū)⒛巢糠重敭a(chǎn)除外,不列入分配范圍。如民國十四年(1925年)二月初六日龍氏兄弟記分山園處數(shù):“外批:屋基圖形畫載則名之子分關(guān)冊上?!保℅T-GLD-017(7)/GT-021-231(7))
(五)注明除父或母養(yǎng)老田及其他物資的數(shù)量和單位
如民國三十八年(1949年)十一月初九日蔣泰順等兄弟4人分關(guān)字。(GT-WHX-070/GT-011-004(1))注明所分7坵田后是其母親的養(yǎng)老田,由4兄弟共同耕種,“每年各量谷子三挑,共拾貳挑”,作為其母親的口糧。又如光緒三十二年(1906年)四月五日蔣景耀等分家養(yǎng)老合同:“立合同分家業(yè)養(yǎng)老賬項開于后共二本,為各項就四股均派。養(yǎng)老谷子三十四年四股均派,景耀五運,景金、景倫二十歲以上,六股養(yǎng)老?!保℅T-WCB-003/GT-008-145)
三、分關(guān)文書落款
清水江流域的文書落款很講究,包括以下幾個方面。
(一)半書“立分關(guān)合約”等字
采用半書格式書寫分關(guān)文書,同時分家的數(shù)份文書皆有半書的字。半書的作用是強化分關(guān)書的合同效力,避免偽造。有時因有3人或多人分家,不便半書,于是在正文下端另起行書寫“立分關(guān)合約”,字體稍大。還有“合同發(fā)達”“立分關(guān)合同”“立分關(guān)”“立合同永遠芬芳”。還有在半書的地方,再次使用“合同”二字,“立此合同三紙,各執(zhí)一紙為據(jù)”。這說明清水江流域的合同概念的使用較早。如民國十年(1921年)九月七日潘萬福、潘萬炎兄弟分關(guān)合約半書“分關(guān)合約永遵”。(GT-GFB-025/GT-042-028)
(二)見證人
文書中見證人的格式,寫作“憑房族”“憑戚族”等字樣,書寫時靠下端;在“憑”與“房族”之間空二格。見證人包括親房、親族、族人,還有親戚、姻親作為證人兩種情況,有時親房族和親戚皆作為證人??滴鯐r用“憑分關(guān)”,雍正時變成“憑中”,乾隆時仍用“憑中”,嘉慶時變成“憑族”“憑親族”。在證人方面,有擴大的趨向。
(三)書寫人
書寫文書的人落名在證人后面,某某“筆”;有時見證人亦是書寫人,直接在其名字后注明“書”“筆”等字樣。
(四)日期
分家講究日期,書寫時亦如此。一般把朝代和干支紀年的符號列出,如“天運丁巳年二月二十九”,按其格式,后退二格寫“立”字。清代早期的與民國時期有所不同。落款處有“皇上”二字加在帝號之前;書寫人放在最后一行,寫作“寫分關(guān),某某”。如康熙十二年(1673年)二月十五日蔣永化子蔣世大等四人分關(guān)書:
立分關(guān)人蔣永化。情因?。ㄈⅲ┢迼钍纤淖樱洪L子蔣世大、二子蔣世耀、三子蔣世萬、四子蔣世昌,俱已完娶。居世創(chuàng)有田產(chǎn),理宜分管。請憑房族、親識將有田地肥瘠相品搭均分,對神拈鬮。上憑青天,下憑人倫,分耕已定。在后毋得異論,立此分關(guān)為照。
蔣世大分落……并養(yǎng)老田。
蔣世大名下稅肆畝捌分五厘一毛(毫)二糸(絲)五忽,內(nèi)收七甲麼(畝)。
……
親房蔣俊賢俊喬蔣永芳□蔣永福朝
皇上康熙癸丑十二年歲二月十五日立分關(guān)憑分關(guān)蔣永朝 (GT-WHX-083(1)/GT-011-186(1))
從格式上看,正文部分全部平齊,第一段落敘述分家緣由、分家人、原則、方式,第二段詳列各房分得田產(chǎn)土地和數(shù)量;第三部分,采用后齊式,列出各房稅糧數(shù)量。落款包括親房、憑中。在正文后面的空白處,半書“合同”二字。分關(guān)時間,比正文高一格,書寫“皇上……立分關(guān)”字樣。大體上雍正以后的分關(guān)書,未出現(xiàn)“皇上”二字,直書帝號和干支紀年日期。時間的落款也不再抬高一格寫,其后的“立分關(guān)”改為“立”,此后一直保持此格式。如雍正八年(1730年)一月二十六日蔣通道、蔣通書分關(guān)書:
立分關(guān)人蔣通道、蔣通書。今有地基一間,當日為分,在於庚戌年正月二家理論,請憑中正族長蔣金、蔣天祥在內(nèi),埋巖分定。內(nèi)邊一半分落蔣通道子孫耕管,不得異言,外邊一半分落蔣通書子孫耕管。在后二家不得異言。若有異言,不依眾人公出。今人不古,恐后無憑,立寫分關(guān)二紙,各收一紙為照。
憑中蔣天祥世葵
通章筆
雍正八年正月二十六日立(GT-WHX-086/GT-011-190)
又如乾隆二十七(1762年)五月十日蔣宗鳳等兄弟四人分關(guān)書:
立分關(guān)兄弟人蔣宗鳳……今因四人兄弟,竊慕牲(先)哲遺風,豈宜一旦分拆,兄弟人心不古,勉強同居。蔣通道所生四子,人多甚冗,難以炊爨,恐生嫌隙。是以兄弟和同商議,邀請房族人等,將先祖父母所創(chuàng)山場、園圃、財物器用等件,品搭均分,拈鬮為定,至公無私。各宜安分管業(yè),在后子孫不得爭論。恐后無憑,計開四至,分落土名:蔣宗未分落賞洞凹路坎上山場一分?!?/p>
憑中言定,在后不得異言。今欲有憑,立此分關(guān)存照。
[下略](GT-WHX-087/GT-011-194)
民國時期只寫明民國或中華民國某年某月某日,時間皆用朝代年號加農(nóng)歷日期,有時加上干支紀年,一個“立”字。正文的財產(chǎn)多數(shù)用一段來標明。如民國三十八年(1949年)十一月九日蔣泰順等分田產(chǎn)文書:
立分關(guān)字人蔣泰順……。四兄弟已同居創(chuàng)業(yè)多載,現(xiàn)今家興發(fā)繁眾廣,所有管理不周,并其兄弟各有意志,興創(chuàng)不同。故自四兄弟愿意思維,經(jīng)求相同,因請憑族戚在場,將我祖遺并新創(chuàng)田地照四股均分?!?/p>
我四子蔣泰榮分落……四家以埋巖為界,自此均分。已(以)后不得論多論短,永遠依照分落之田各管各業(yè),發(fā)達無涯?!?/p>
以上共柒丘,是我四兄弟之母親養(yǎng)老田,其田應由我四兄弟耕種,每年各量谷子三挑,共拾貳挑。此我四兄弟田糧,并公款、派款,共四家負責。此是愿意,恐口無憑,特立發(fā)達分關(guān)為據(jù)。 [下略] (GT-WHX-070/GT-011-004(1))
(五)簽名、畫押、按手印等程式
從文書看,一般由書寫人將到場人的名字按一定順序排列,畫押時,有幾種情況,一是直接寫“押”字在名字后,并在最后一畫繞“押”字畫圓圈,二是畫上“十”號,三是將大拇指在紅色石印上按紅后,在其名字后面按一個手印。這是一種憑證,表示對文書內(nèi)容的認可。此文書中所畫押為“十”字符號。
一般地說,清水江流域的分關(guān)文書,兄弟數(shù)人(或叔侄)分關(guān)文書的序言、約定、半書、落款等項相同,因每個人分得的財產(chǎn)不同,開列在文書中也就不同。亦有一式數(shù)份文書內(nèi)容全部相同的情形,此時的分關(guān)文書寫明所有參與分家析產(chǎn)人的各自財產(chǎn),產(chǎn)權(quán)流動清晰,不會產(chǎn)生爭端。按兄弟排行大小或按財產(chǎn)類別和順序羅列所分的內(nèi)容,多而不亂,雜而有序。如民國三十年(1941年)五月三日楊承風等父子4人分關(guān)合約所分的財產(chǎn)有地基、園坪、牛圈地三類,每一財產(chǎn),說明左抵、右抵,屋基則說明間數(shù)、尺寸,還注明“下坎屋基共議留路通過”“外邊每四大股安屎壹座”,等等,十分詳細。(GT-SBD-061/GT-002-028)因為村民從事農(nóng)活,糞便是肥料,是莊稼的保障。
針對某一財產(chǎn)進行分關(guān),則將序言和正文合為一段,這種程式比較常見。如民國六年(1917年)八月二十日蔣景新、蔣景孝兄弟分關(guān)合同:
立分關(guān)兄弟人蔣景新/孝兄弟名下。蔣景新拈落……景孝拈落……眾存有屋各田一大澗。又……此三項存眾。其有山場乙概未分,其有不論人田砍(坎)上杉木蓄禁。
各自照關(guān)管業(yè),不得爭論。家道自見興隆??挚跓o憑,立分關(guān)貳紙,各執(zhí)乙紙,子孫存照。 [下略](GT-WHX-022/GT-011-057)
為此,清水江流域分關(guān)文書的基本格式可歸納為:
立分關(guān)(合約)字人××××××,情因××××××,爰請房族父老等將××等項,品搭均分,拈鬮為定。自分之后,××××××??挚跓o憑,立有分關(guān)××紙/份/張,各執(zhí)一紙/份/張存照/為據(jù)。
×××拈得×字號開列如左:
一××××××
一××××××
一××××××
外批/內(nèi)添/又批:×××××× 除×××××
立合同分據(jù) [半書]
憑親房××× (押)
憑族人××× (押)
筆人 ××× (押)
某朝×年歲次××某月某日 立
具體寫作文書時,可用一段式、二段式,具有一定的靈活性和可操作性,這正是清水江流域分關(guān)文書長期傳承而基本程式比較固定的原因之一。
四、結(jié)語
通過以上討論,我們得出幾點認識:
(一)分關(guān)文書的書寫程式,自清代以降,有一個逐漸固定化、模式化、法律化和簡明化的趨向
比如康熙時期的分關(guān)文書落款日期有“皇上”字樣,并頂格,乾隆時的分關(guān)文書則去掉了;乾隆時期有“憑中”,以后演化為憑親族、憑房族或房族、親族等,“憑中”作為證人的寫法極少出現(xiàn)。清代的分關(guān)書常引用幾句古語描述分家前的大團結(jié)景象和分家后要振興家業(yè)等,民國時期的分關(guān)文書相對用得少,敘述分家原因更簡明。文書序言、正文和落款基本相同,見證人的層面有所擴大。這些說明清水江分關(guān)文書在長期的流傳與使用中保持基本程式,只對不影響文書法律效力的地方作因革損益,增加的證人旨在提高其法律效力,足見分關(guān)文書書寫程式的規(guī)范性、長效性和可操作性。
(二)分關(guān)文書的書寫程式凸顯了清水江流域的少數(shù)民族特色
一般認為,促成家庭再生產(chǎn)、產(chǎn)權(quán)的流動和家族的進一步壯大是分家文書的文化意義。比如在請房族、親族、親戚等人作證,焚香秉燭,在祖宗神龕前抓鬮為定;將屋地基、山場等財產(chǎn)埋巖為定;將父母的養(yǎng)老田或作為家庭特殊支用保障的田地、樹木除外,再分派其余的同產(chǎn),說明苗侗村民重視贍養(yǎng)老人,并作為習慣法的程序?qū)懭敕株P(guān)文書。
(三)分關(guān)文書充分體現(xiàn)了公平原則
公平是立法的基石,沒有公平,社會無法進步。清水江流域分關(guān)文書把公平作為書寫程式的重要環(huán)節(jié),得到廣泛村民的認同和自覺維護,正是至公無私的特性,財產(chǎn)流動、產(chǎn)權(quán)變更得到鞏固,分家析產(chǎn)后的當事人方能安分管業(yè),勤儉持家,按照分關(guān)文書的合同約定而努力奮斗,從而推動該流域的社會進步。
(四)分關(guān)文書的書寫程式符合法律文書習慣
苗侗村民的分家析產(chǎn)通過分關(guān)文書的書寫被完整地記錄下來,內(nèi)容準確,成為習慣法。分關(guān)文書具有法定的合同效力,維系了民族地區(qū)的分家析產(chǎn)的繼承權(quán),憑借一紙分關(guān)文書,苗侗族村民過著和諧安定的生活,分家析產(chǎn)的爭訟極少,足見分關(guān)文書在保護苗侗村民財產(chǎn)中所發(fā)揮的巨大作用。分關(guān)文書作為民間習慣法,較大地節(jié)省了政府的管理成本??傊?,分關(guān)文書程式的完整和其承載的產(chǎn)權(quán)信息等,體現(xiàn)了苗侗人民的智慧,至今仍有重要的法律文書價值和文獻史料價值。
參考文獻:
[1] 費孝通.生育制度[M].天津:天津人民出版社,1981:70.
[2] 張研.清代社會經(jīng)濟史研究[M].北京:北京師范大學出版社,2010:260.
[3] 邢鐵.家產(chǎn)繼承史論[M].昆明:云南大學出版社,2000:33-34.
[責任編輯:龍澤江]