哈 清
(江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 圖書館, 江蘇 南京 211168)
高職院校中外合作辦學(xué)教材選用研究
——以江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例
哈 清
(江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 圖書館, 江蘇 南京 211168)
近年來,中外合作辦學(xué)已成為許多高校的辦學(xué)新模式。通過分析江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院合作辦學(xué)教材選用的現(xiàn)狀和存在的問題,就中外合作辦學(xué)教材建設(shè)工作提出了幾點(diǎn)建議。
中外合作辦學(xué);高職院校;教材建設(shè)
國(guó)外職業(yè)教育已經(jīng)歷了近百年的發(fā)展歷程,通過中外合作辦學(xué),引進(jìn)和借鑒國(guó)外先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),必然能夠在專業(yè)設(shè)置、教學(xué)模式、教學(xué)內(nèi)容以及教學(xué)方法上提升我國(guó)高職教育的辦學(xué)水平。 鑒于此,自2004年起,江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院(以下簡(jiǎn)稱“學(xué)院”)先后與荷蘭、加拿大、澳大利亞、新加坡、新西蘭、韓國(guó)等多個(gè)國(guó)家的高校開展合作,相繼開設(shè)了計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)、電子商務(wù)、國(guó)際會(huì)計(jì)、國(guó)際物流、旅游管理、國(guó)際貿(mào)易、應(yīng)用韓語(yǔ)(國(guó)際觀光經(jīng)營(yíng))等大專文憑課程以及到國(guó)外攻讀學(xué)士學(xué)位的課程??偨Y(jié)學(xué)院合作辦學(xué)模式主要有以下兩種。一是“3+0”模式。根據(jù)高職專業(yè)特色,國(guó)外合作院校設(shè)計(jì)教育理念、教學(xué)手段,提供部分教師和教材,其他與教育有關(guān)的資源均由學(xué)院提供,合作雙方各承擔(dān)一定數(shù)量的專業(yè)課程。學(xué)生在學(xué)院就讀,畢業(yè)獲得雙文憑或者單文憑。二是“3+1”或“3+2”海外直通車教育。主干課程由外方教師承擔(dān),教材多選用英文原版教材,學(xué)生在學(xué)習(xí)滿兩年或三年后,如英語(yǔ)水平達(dá)到了合作院校的要求,可直接到合作院校繼續(xù)進(jìn)修本科文憑, 用一到兩年的時(shí)間獲取合作院校本科文憑。
在近十年的合作辦學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)合作辦學(xué)教材選用方面確實(shí)存有許多問題,這對(duì)合作辦學(xué)水平的提高產(chǎn)生了一定的消極影響。在教材種類繁多、良莠不齊的現(xiàn)狀之下,如何確保選用高質(zhì)量、有針對(duì)性的教材,規(guī)避教材選用不合理可能帶來的消極影響,是當(dāng)今高職合作辦學(xué)教材建設(shè)中值得研究的一項(xiàng)課題。
(一)外文教材選購(gòu)中存在的問題
按照教學(xué)大綱和教學(xué)計(jì)劃,學(xué)院合作辦學(xué)的課程大致可分為語(yǔ)言基礎(chǔ)類、基礎(chǔ)課程類、專業(yè)課程類等,其所用教材總體可分為中文教材、外文原版教材及外文講義。因此,所用的教材也大致按照如上類別挑選。2011級(jí)學(xué)生2012年秋季選用的教材統(tǒng)計(jì)如表1所示:
表1 2011級(jí)國(guó)際合作專業(yè)2012年秋季教材統(tǒng)計(jì)表
表1中原版教材主要來源于國(guó)外出版社,外文講義主要由外教自行查找外文資料提供給學(xué)生,中文教材主要來源于國(guó)內(nèi)的一些專業(yè)出版社和大學(xué)出版社。
原版教材與中文教材相比,有許多優(yōu)點(diǎn)。原版教材語(yǔ)言純正, 邏輯性強(qiáng), 內(nèi)容也較先進(jìn),采用實(shí)用性的案例較多,圖文并茂,通俗易懂,大都配有PPT課件,教和學(xué)兩相宜。
但原版教材的征訂受制于國(guó)外出版商,征訂時(shí)間過長(zhǎng),且征訂過程中經(jīng)常會(huì)遇到教材絕版情況。此外,原版教材的征訂還在很大程度上受制于價(jià)格因素。表1中使用原版教材的學(xué)生書費(fèi)每學(xué)期近千元,出于對(duì)普通學(xué)生購(gòu)買能力的考慮,不得不慎重對(duì)待外文原版教材的推廣與使用。
外文講義多為外教提供的原版教材的部分章節(jié)或自編資料,內(nèi)容、形式與原版教材相似,控制不好復(fù)印比例的話,就會(huì)出現(xiàn)侵權(quán)問題,不宜多用。
(二)中文教材與原版教材對(duì)比不夠,教材征訂不夠?qū)I(yè)
目前學(xué)院合作辦學(xué)教材的征訂模式是:國(guó)外合作院校提供教學(xué)大綱和相應(yīng)的原版教材目錄,相關(guān)院系負(fù)責(zé)專業(yè)課中文教材的選定。中文教材在編寫時(shí)通常較適應(yīng)我國(guó)學(xué)生的思維習(xí)慣,外文教材則比較符合外國(guó)學(xué)生的思維習(xí)慣。因此,我國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)外文教材,除了語(yǔ)言方面存在障礙,思維方式也需做出很大調(diào)整以努力適應(yīng)教材。然而相關(guān)院系在教材訂購(gòu)時(shí)缺乏對(duì)相應(yīng)國(guó)外專業(yè)知識(shí)書籍的研究,與合作院校在專業(yè)教材選購(gòu)上缺乏溝通,導(dǎo)致所選教材與課程配套不夠緊密。
例如相關(guān)院系負(fù)責(zé)國(guó)教院國(guó)際會(huì)計(jì)合作班專業(yè)課教材的選定。由于缺乏對(duì)大綱和專業(yè)知識(shí)的專門研究,系部在選擇相應(yīng)專業(yè)課教材時(shí)比較隨意,教材由任課教師選定,任課教師往往選用自己用過的或熟悉的教材,而沒能與國(guó)教院相關(guān)教師進(jìn)行深入溝通。
(三)原版教材與學(xué)生外語(yǔ)能力不匹配
根據(jù)中外合作辦學(xué)的專業(yè)特點(diǎn),英語(yǔ)水平是學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)以及未來發(fā)展的重要技能之一。實(shí)際上,大部分合作辦學(xué)專業(yè)的學(xué)生成績(jī)較差,尤其英語(yǔ)基礎(chǔ)不太好,缺乏競(jìng)爭(zhēng)力。原版教材的使用對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)水平要求較高,它不僅要求學(xué)生在課堂上能聽懂、理解,接受教師傳遞給他們的信息、思想,同時(shí)要求學(xué)生能與教師進(jìn)行口頭和書面交流。從近幾年的教學(xué)情況來看,大部分學(xué)生很難適應(yīng)全英文授課。因此,在使用外文教材時(shí),授課教師必須花費(fèi)大量時(shí)間和精力解決語(yǔ)言問題之后才能對(duì)專業(yè)知識(shí)進(jìn)行授課與講解,導(dǎo)致學(xué)生專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)進(jìn)度緩慢且遲滯,影響了學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的進(jìn)度和深度。
(一)提高合作辦學(xué)教材整體的適用性
教材質(zhì)量建設(shè)是教材建設(shè)的核心問題,學(xué)院教學(xué)管理部門應(yīng)根據(jù)本院教學(xué)改革和人才培養(yǎng)目標(biāo)的需要,提高合作辦學(xué)教材建設(shè)水平。首先,加強(qiáng)教材建設(shè)工作的組織領(lǐng)導(dǎo),完善教材管理機(jī)制,堅(jiān)決克服教材建設(shè)的隨意性,加強(qiáng)專業(yè)性和整體性;其次,對(duì)教材進(jìn)行必要的跟蹤調(diào)查分析,收集廣大教師和學(xué)生對(duì)合作辦學(xué)教材的意見,從教材選用計(jì)劃、征訂和使用等各個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)行全程評(píng)估,以增強(qiáng)教材選擇的先進(jìn)性,提高教材使用的實(shí)際效益。
根據(jù)中外合作辦學(xué)學(xué)生的特點(diǎn),學(xué)院近年對(duì)海本班學(xué)生采取了分層次教學(xué)改革。在一年級(jí)學(xué)習(xí)階段對(duì)學(xué)生全部實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),除提供外文教材外,還適當(dāng)輔以配套的中文參考書,客觀上起到了讓學(xué)生對(duì)國(guó)內(nèi)該領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí)進(jìn)行比較學(xué)習(xí)的作用。在二年級(jí)階段,根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)程度進(jìn)行分班教學(xué),對(duì)英語(yǔ)水平較高的學(xué)生直接啟用應(yīng)用性強(qiáng)的原版教材,使學(xué)生在確保專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)的同時(shí),逐步了解并適應(yīng)國(guó)外高校的教學(xué)模式、教學(xué)方法,為其進(jìn)一步深造提供條件。對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)較薄弱的學(xué)生,仍然采用雙語(yǔ)教學(xué)模式,使其能修完學(xué)分,順利畢業(yè)。
(二)原版教材實(shí)行招標(biāo)采購(gòu)
為解決外文原版教材價(jià)格昂貴這一問題,可將原版教材的采購(gòu)過程與中文教材一樣實(shí)行招標(biāo)程序化處理,這樣既有利于節(jié)省學(xué)生使用原版教材的費(fèi)用,又有利于保證教材本身的質(zhì)量。我們可以對(duì)書商的資質(zhì)、信譽(yù)、服務(wù)方式、供貨渠道和讓利折扣等進(jìn)行綜合比較打分,從中選擇得分高者為教材供應(yīng)商。2014年江蘇經(jīng)貿(mào)學(xué)院在這方面已經(jīng)做出了嘗試,效果有待檢驗(yàn)。
(三)適當(dāng)選用影印版教材
影印版教材大多是由國(guó)內(nèi)高校出版社、高等教育出版社或世界圖書出版公司等引進(jìn)的近幾年內(nèi)國(guó)外質(zhì)量頂尖、深受歡迎的暢銷教材。這部分教材價(jià)格相對(duì)低廉,與國(guó)內(nèi)出版的教材價(jià)格相當(dāng)。學(xué)院2012級(jí)國(guó)教院學(xué)生2013年春季選用了兩種影印版教材,深受教師和學(xué)生的青睞,取得了較好的效果。
(四)合作開發(fā)雙語(yǔ)教材
通過法律規(guī)定的程序,履行相關(guān)手續(xù)后,中外教師共同合作開發(fā)雙語(yǔ)教材,逐步減少自行復(fù)印教材的使用。學(xué)院教學(xué)管理部門可以牽頭組織相關(guān)教師以國(guó)外教材為基礎(chǔ),根據(jù)我國(guó)高職教育課程體系建設(shè)的需要,對(duì)國(guó)外現(xiàn)有教材內(nèi)容進(jìn)行整合、刪減、改編后使用。這樣既能夠引進(jìn)國(guó)外優(yōu)質(zhì)教育資源,又能夠滿足學(xué)院高職雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際需求,對(duì)雙語(yǔ)教材質(zhì)量的提高很有幫助。
(五)建立二手教材回收系統(tǒng)
由于合作辦學(xué)專業(yè)教材的發(fā)行量小,并且原版教材對(duì)于學(xué)生來說較昂貴。為了減輕學(xué)生負(fù)擔(dān),同時(shí)出于環(huán)??紤],學(xué)院應(yīng)該盡快建立起比較可行的二手教材回收再利用機(jī)制。
[1]趙新洛.關(guān)于雙語(yǔ)教學(xué)教材改革的探討[J]. 黑龍江高教研究,2008,(7):144-145.
[2]張?jiān)葡?高校教材選用原則及其貫徹途徑[J].常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2008,(12):26-28.
[3]林開仕.高職教材選用中存在的問題與對(duì)策[J].福建信息技術(shù)教育,2006,(1):58-61.
[4]朱云仙,真虹.中美高校教材選用方式之比較[J].交通高教研究,2004,(6):104-105.
[5]杜勇,陳家斌.高校教材選用存在的問題[J].紡織教育,2007,(4):14-16.
[責(zé)任編輯:鄧 渝]
OnTextbookSelectionofSino-foreignJointEducationProgramsinHigherVocationalColleges:TheCaseofJiangsuInstituteofCommerce
HA Qing
(Library,JiangsuInstituteofCommerce,Nanjing211168,Jiangsu,China)
In recent years, sino-foreign cooperation in running schools has become a new mode in many colleges and universities. Based on the status quo and existing problems of textbook selection of sino-foreign joint education programs in Jiangsu Institute of Commerce, it puts forwards several proposals to the teaching material construction of sino-foreign cooperation in running schools.
sino-foreign joint education programs; higher vocational college; construction of teaching material
2013-10-09
哈清(1967—),女,江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院圖書館副研究館員。
G714
:A
:1672-2604(2014)02-0083-03
江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2014年2期