国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

紀錄片的跨文化改編與對外傳播

2014-09-11 23:38:53王海
對外傳播 2014年6期
關鍵詞:晚會紀錄片受眾

王海

2012年初,由中央電視臺紀錄頻道制作的五集大型紀錄片《春晚》登陸央視熒屏;次年2月,由美國國家地理頻道重新剪輯的50分鐘時長的《春晚》國際版Inside Chinas Biggest Gala(《透視春晚:中國最大的慶典》)在其所覆蓋的26個亞洲國家播出①,成功實現了這一國產紀錄片的對外播出,也開啟了2013年中國紀錄片“走出國門·講述中國”的步伐。2013年12月29日,第三屆“中國紀錄片學院獎”頒獎盛典上,紀錄片《透視春晚:中國最大的慶典》力壓2013度眾多行銷海外的優(yōu)秀紀錄片,榮膺“最佳中國題材獎”。究竟這樣一部具有鮮明文化特征和烙印的國產紀錄片被西方主流電視機構重新剪輯之后,在影視文本層面進行了怎樣的重新編碼?在重新編碼之后,對于《春晚》所呈現出的本初的意義有著怎樣的保存與流失?以《春晚》為借鑒,我國的國產紀錄片經過瞄準海外地重新改編與對外發(fā)行之后,又究竟能否讓具有文化自覺意識的元素得以積極保留?我們今后又將如何更好地實現紀錄片的跨文化改編與對外傳播?這是值得紀錄片研究者和跨文化傳播學者關注和討論的問題。

一、《春晚》主旨:歌頌主創(chuàng),記錄時代,維系情感

其一,《春晚》著力歌頌了主創(chuàng)人員對電視藝術文化的執(zhí)著追求。作品通篇以紀錄為手段,呈現了幾代中國人在不懈追求電視藝術精品道路上的執(zhí)著與堅韌②,在整個紀錄片的敘事中,始終貫穿著一個敘事主干——以2012龍年春晚為切入點,真實、細致、全面地呈現出春節(jié)聯(lián)歡晚會這樣一臺電視文藝盛宴的籌備過程,向觀眾準確地傳達出了春晚主創(chuàng)團隊的工作狀態(tài)以及整場晚會的形成過程。紀錄片全面地展現了2012年春晚從籌備之初到順利直播結束的完整過程,真實地再現了晚會主創(chuàng)團隊創(chuàng)作與斟酌晚會每一環(huán)節(jié)的諸多細節(jié),并通過大量的人物訪談,將不同時期的春晚創(chuàng)作者們對于不同時代文化的理解、對于我國電視藝術的執(zhí)著追求體現得淋漓盡致。整部紀錄片對于個案的選擇也非常考究,從對藝術執(zhí)著追求的藝術家楊麗萍、宋祖英,到為晚會不辭辛苦反復彩排的《龍鳳呈祥》團隊、《年夜飯》團隊,從最終沒有能夠登上春晚但為了夢想付出過努力和汗水的小品演員楊建偉,到帶著兒時藝術夢想圓夢春晚的藝術家李玉剛,都凝聚著每一個人對這臺電視文化藝術盛宴孜孜以求的態(tài)度和精神。

其二,紀錄片呈現了春晚對時代變遷的準確傳達。該片將春晚寓意成了一部記錄時代影像的珍貴相冊,濃縮了幾代中國人的共同記憶,凝聚著一個國家30年的發(fā)展和變化。“那是一個充滿理性和激情的年代,越來越多的變化開始出現在人們身邊,每一個人都對生活充滿了期待,對美好生活和高尚文化的向往,成為了當時社會的強烈需求”,通過解說詞言簡意賅地道出了“春節(jié)聯(lián)歡晚會”這樣一種節(jié)目形式是如何在上世紀80年代初的中國應運而生的,清楚地表明了春晚是時代和社會的產物。每一個時代都會有著鮮明的特征,而在紀錄片中,春晚恰恰被寓意成了一個載體、一個記錄者,記錄著時代的發(fā)展和更迭。另一個層面,春晚對時代發(fā)展的舉足輕重的作用也被紀錄片真實地再現了出來。春晚所傳達出的精神與思潮往往能引領中國社會不斷地發(fā)展,引領中國文化不斷地繁榮,也引領時代精神不斷地與時俱進,“時代在影響著春晚,春晚也在引領著時代”。

其三,紀錄片的情感落點選擇在了春晚作為海內外華人的情感紐帶作用?!跋嗉s三十年,春晚裝點過的那一個個除夕之夜,笑聲、歌聲、掌聲、淚水,構筑成我們對這個時代的感動;體味三十年,春晚是幸福團圓的期盼,是游子歸家的溫暖,是四海同心的夙愿,是家國和興的祝福;回望三十年,春晚凝聚起海內外華人的文化傳統(tǒng)和民族情感,流逝的是時間,留下的卻是屬于我們每一個人共同的幸福記憶?!闭考o錄片的結尾用簡明扼要卻又飽含情感的語言將情感釋放升華到最高處。

二、國際版改編:簡化敘事模式,增加戲劇效果

《透視春晚:中國最大的慶典》呈現出了與原版截然不同的風貌和特征。在影片開頭便開門見山地剖出了幾個連續(xù)的問題:“每年的春晚有著怎樣的幕后故事?表演者是怎樣脫穎而出的?什么秘訣讓這臺晚會經久不衰?要如何留住日漸挑剔的中國觀眾?③”隨即又使用了一個對于春晚的總體評價開啟了整部紀錄片:“對中央電視臺來講,是一項艱巨的任務;而對于表演者而言,這是一個千載難逢的機會,事關個人事業(yè)的成敗。④”簡單明確而富有吸引力的問題和概念界定,清楚地道出了這一國際版紀錄片所要著力講述和呈現的主要內容,而整部影片也始終服務于開頭的這一組簡明扼要的信息,邏輯清晰,敘事簡單。

國際版較之原版的第一大改動,是重新刻畫了晚會主創(chuàng)人員與春晚之間的關系——為春晚增加了一層“雙刃劍”的外衣,把春晚與主創(chuàng)之間的關系刻畫得更加微妙、更加復雜。片中從開頭開始便幾次出現這樣一類短語:“make or break careers”(成就或毀滅事業(yè))、“double-edged sword”(雙刃劍)等等,直接將春晚夸張成了藝術家的“雙刃劍”。這其中最典型、最直接的體現是李玉剛這一案例:在呈現李玉剛的排練狀態(tài)的時候,旁白使用了這樣幾組句子:“他的表演必須精益求精;他已經聲名遠播;出現任何差錯,都意味著自毀前程⑤”把春晚這臺晚會暗喻成了一把藝術家的“雙刃劍”——成功則大紅大紫,失誤則一敗涂地,力圖用這樣一種虛夸性的敘事編碼把春晚描述成一臺“不容有失”的晚會。在這臺全國關注的晚會上,成功,則會成就中國藝術家的藝術事業(yè);失敗,則有可能使他們一無所有。換句話說,國際版沒有將重點放在對于主創(chuàng)人員藝術素養(yǎng)和態(tài)度的贊頌上,而是把同樣的情節(jié)嫁接給了春晚“不容有失”、“莊嚴神圣”的性質上,讓春晚這臺晚會的立體感和吸引力陡然提升,也為整部紀錄片增加了戲劇性的、沖突性的效果。

其次,國際版極大程度上消弭了原片極具歷史性和社會性的敘事方式,選擇了一種更為緊湊、更為線性化的敘事方式:沿著2012年龍年春晚的籌備過程,展現出春晚這樣一臺超級晚會的形成過程。為了突出這臺晚會的重要性和特殊性,整部影片著重展現了李玉剛、楊麗萍等主要參演對象的節(jié)目排練與準備過程,保留了導演團隊對于晚會整體效果的嚴格要求與把控,并展現出了所有主創(chuàng)對節(jié)目質量嚴格要求、精益求精的藝術態(tài)度和職業(yè)精神。與此同時,國際版紀錄片還廣泛運用了平行蒙太奇的視聽語言手法,將導演哈文、塔溝武校團隊、胡啟志、李玉剛、楊麗萍等重點敘事案例交錯剪接,整體上將晚會從籌備伊始到順利播出的完整過程予以順敘性展現,具有較強的真實感。這種改編極大地簡化了敘事模式,并規(guī)避了許多插敘、倒敘的方式,使得全片整體更為流暢與直觀;同時,在剔除了社會性、歷史性較強的片段之后,全片變得更易于國際受眾理解。

第三,在國際版《春晚》中,情感的釋放點選擇在了歸家的團圓和家國的凝聚上,并著力渲染了這臺晚會在所有華人心目中的感召力和內在凝聚力。從這一層面上講,紀錄片整體情感的落腳點與國內版較為一致,基本做到了對原版的保留與還原。一方面,作為一種普世性情感,“回家與團圓”被直接予以保留。整部紀錄片的第一個片段講述的正是歌手李玉剛提前回家過年的情節(jié),從這一情節(jié)開始,國際版《春晚》開始著重把“春晚”和“回家團圓”緊密聯(lián)系在一起。比如,創(chuàng)作型歌手徐子崴與他的作品《好久沒回家》的創(chuàng)作背景在國際版的紀錄片中被最大限度地得到保留;與此類似,演員胡啟志通過春晚的表演拉近了與父母的距離,并且得以享受到一家人團圓時刻的情節(jié)也同樣被保留并呈現出來。而與之形成鮮明對比的是,由于家國情懷和根的意識是一種更具中國文化特色與烙印的特質性元素,因此紀錄片沒有予以過分的渲染和刻畫,而是在影片的最后予以客觀性的保留。在整部《春晚》國際版的最后,解說直截了當地將春晚比擬成了重要的“紐帶”(ties),并稱春晚能夠“維系起每一個家庭和整個國家,維系起演員和所有的觀眾,也維系起海內外的全體華人”。在影片的情感層面,國際版進行了最大限度的保留與還原,既包括具有文化交集的、普世性的“回家”的情結,也包括具有鮮明中國文化烙印的“家國情懷”與“尋根意識”——這樣的改編使得整部紀錄片在更適宜國際受眾接受與解讀的前提下,積極地保留住了中國文化的特征和烙印。

三、中國文化內核實現海外傳播

考慮到海外受眾對于中國文化有限的了解和對于“春節(jié)晚會”這樣一個“全球收看人數最多的晚會”的濃厚興趣,為了更好地實現紀錄片的國際傳播、傳遞普世價值,國際化的影像表達被普遍運用于國際版紀錄片之中。這其中最為典型的體現是,國際版在敘事上對于2012年龍年春晚的籌備過程給予充分著重,而對于春晚三十年的發(fā)展歷程進行弱化處理。對于異文化群體受眾而言,“春節(jié)”和“春晚”并不能喚起文化層次的深層認知,三十年的春晚歷程也并不具有感召力和情感共鳴性。所以,整部紀錄片剔除了原版《春晚》錯綜復雜的時間和歷史的特殊敘事方式,采用一種更為透明化、簡單化的表達,將原本錯綜復雜的敘事重點轉換成了對于單獨一臺晚會的籌備全過程的呈現,清晰明了,簡單易懂。這樣的改編是一種對于文化通約原則的積極踐行,使得影片能夠在更廣的國際范圍特別是非華語區(qū)進行良好的國際傳播。

不過,盡管紀錄片采取了更為國際化的改編,使之更易于自身的國際傳播,但與此同時仍然積極而巧妙地在文本層面保留住了中華文化內核性的元素——回家團圓的感召和文化尋根的意識,并且針對中國內核文化中普世性的和特質性的不同元素分別進行了不同方式的還原與保留。一方面,國際版《春晚》客觀上還原了傳統(tǒng)中國文化中“家和為貴”、“崇尚團圓”的元素?!盎丶摇焙汀皥F圓”作為一種普世性情感訴求,海外受眾同樣能夠理解在中國農歷新年到來之際每一個華人對于親情的向往和家庭的思念,進而更容易更直接地理解中國的文化傳統(tǒng)和思想觀念,而且這種文化特征及其保留方式也較為合理,不會引起較多的文化誤讀或文化觀念沖突。另一方面,家國的凝聚力和華人的尋根意識既是中國文化內核的元素,又是為中國文化所特有的情感元素,非中華文化區(qū)的受眾不盡然能夠完全理解,然而國際版《春晚》的改編過程中,這一層面依然得到了一定程度地保留與呈現。紀錄片的結尾之處巧妙保留住了文化“個性”層面的意義——傳統(tǒng)文化中“根”的情結得到了客觀的還原,春晚的紐帶作用傳遞出了華人的凝聚力、家國情懷和尋根意識,也傳遞給了異文化受眾。

結語

《春晚》及其國際版的成功播出,無論是國內還是海外,都給中國的紀錄片工作者留下了一筆寶貴的財富和值得借鑒與反思的價值。它能夠證明,中國本土紀錄片完全具有國際傳播的可能性和價值,國內自主創(chuàng)作的紀錄片經過合理的重新改編之后,完全有能力在海外進行傳播。更深一層講,它還能夠證明,在我國紀錄片題材的影視作品選擇接受西方主導的國際文化貿易模式、接受西方主導的國際受眾收看偏好和審美需求、接受受眾本位的跨文化改編的前提下,仍然能夠在文本層面保留住具有高度文化特征的內核價值,比如“家國情懷”,比如“尋根意識”,我國拓展具有文化自覺意識的影視國際傳播完全具有可能性,但需要本土的創(chuàng)作者具有更強的本土文化認同感、更強的本我文化底蘊、更強的文化差異敏感性,才能夠在實現國際傳播的前提下保留住一些中國文化中本質的、內核的價值與思想,使越來越多的國際受眾能夠正確客觀、積極主動地認識和了解中國,使得中國文化更好地走向世界,參與世界文化多樣性的建構。(作者供圖)

「注釋」

①紀錄片《春晚》國際版隆重獻映[OL],http://jishi.cntv.cn/2013/01/31/ ARTI1359627049761332.shtml

②中央電視臺紀錄頻道,春晚30年[M],上海:上??茖W技術文獻出版社,2013:1

③引自國際版《春晚》在央視紀錄頻道播出時所配中文字幕。

④同③

⑤同③

⑥同③

猜你喜歡
晚會紀錄片受眾
紀錄片之頁
傳記文學(2019年3期)2019-03-16 05:14:34
紀錄片拍一部火一部,也就他了!
電影(2018年12期)2018-12-23 02:18:40
紀錄片之頁
傳記文學(2018年11期)2018-11-13 08:48:26
用創(chuàng)新表達“連接”受眾
傳媒評論(2018年6期)2018-08-29 01:14:40
用心感動受眾
新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
媒體敘事需要受眾認同
新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
慈善晚會3
慈善晚會2
慈善晚會1
丹巴县| 怀来县| 沽源县| 栾城县| 凤翔县| 进贤县| 龙井市| 呼和浩特市| 凌海市| 三亚市| 莎车县| 泰和县| 宜州市| 甘谷县| 资兴市| 临沧市| 德令哈市| 北安市| 光泽县| 怀宁县| 保定市| 阿克陶县| 麻阳| 通道| 罗定市| 怀仁县| 电白县| 沁水县| 鹤峰县| 富宁县| 肥西县| 延长县| 南漳县| 汽车| 汶川县| 庄浪县| 郧西县| 高安市| 象山县| 徐州市| 黄大仙区|