王之炅
繼塞西莉婭·巴托莉以其全面的歌唱技巧與對(duì)曲目持之以恒的探索精神為次女高音聲部開(kāi)辟出一片新天地后,次女高音們不再是舞臺(tái)上永遠(yuǎn)的配角,多位次女高音新秀滿懷自信地游走于各大歌劇院與音樂(lè)廳之間,讓自己成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)。不久前攜“御樂(lè)”古樂(lè)團(tuán)(Private Musicke)首度亮相上海音樂(lè)廳的捷克次女高音瑪格德萊娜·考澤娜(Magdalena Ko?ená)就是其中的佼佼者。憑借良好的聲音本質(zhì)和足夠的智慧,如今的她已成為樂(lè)壇最炙手可熱的明星之一。
考澤娜幼時(shí)便是兒童合唱團(tuán)中的一員,然而她一度更想成為一名鋼琴家。許是天意,當(dāng)她十四歲報(bào)考布爾諾音樂(lè)學(xué)院時(shí),卻因手傷不得不退而求其次,選擇了聲樂(lè)專業(yè)。起初她的聲部屬女低音,之后音域漸漸移高,成為布拉迪斯拉瓦表演藝術(shù)學(xué)院伊娃·布拉霍娃教授班中的一位次女高音學(xué)生。這之后,考澤娜的學(xué)業(yè)與事業(yè)可謂一番風(fēng)順,雖因一場(chǎng)突如其來(lái)的疾病,讓這位一度被認(rèn)為是卡迪夫歌唱大賽奪冠熱門的年輕人無(wú)法參賽,不過(guò)這樣的遺憾很快就因她接連摘得捷克國(guó)家古典音樂(lè)大獎(jiǎng)和第六屆莫扎特國(guó)際聲樂(lè)比賽桂冠而得到彌補(bǔ)。同時(shí),跨出校門的她先后登上布爾諾、維也納等地歌劇院的舞臺(tái)參與演出,以此開(kāi)始自己作為一位職業(yè)歌唱家的藝術(shù)生涯。
不大的音量、利落的花腔、圓滑的連音,還有對(duì)巴洛克音樂(lè)的偏好,考澤娜的這些特點(diǎn)讓人在不經(jīng)意間將她與巴托莉較之。在這些方面兩人確有不少相似之處,只是巴托莉當(dāng)年憑借羅西尼的歌劇一夕成名,之后才漸漸回到前人的音樂(lè),而考澤娜卻在職業(yè)生涯的開(kāi)端就一頭扎進(jìn)巴洛克的世界中。她不僅將格魯克的《奧菲歐與尤麗狄茜》、蒙特威爾第的《波佩阿的加冕》、亨德?tīng)柕摹秳P撒大帝》等作為自己那一時(shí)期的保留劇目,還以一張巴赫《詠嘆調(diào)集》開(kāi)始了與DG唱片公司之間密切的合作關(guān)系。
像許多活躍于當(dāng)今樂(lè)壇的同行一樣,考澤娜也是唱片工業(yè)最大的受益者。如果說(shuō)她在歐美劇院一系列成功的演出漸漸提高了她的知名度,那么她所錄制的唱片則真正將她的名字與歌聲傳向世界,讓她的人氣直線上升。其實(shí)她與DG的結(jié)緣純屬偶然,一次唱片公司的主管在審聽(tīng)捷克巴洛克合唱團(tuán)錄音時(shí),被在其中擔(dān)任獨(dú)唱的考澤娜的優(yōu)美嗓音迷住了,立即找到她,在進(jìn)一步試聽(tīng)后,當(dāng)即與她簽下錄音合約。就這樣,樂(lè)迷們得以在過(guò)去十余年間聽(tīng)到考澤娜帶來(lái)的曲目風(fēng)格多元的專輯,也更直接感受到此間她演唱風(fēng)格所發(fā)生的變化。當(dāng)考澤娜在上海音樂(lè)廳留下的歌聲仍縈繞在耳畔之時(shí),我再度聆賞她的幾張頗具代表性的錄音,以此回眸她所走過(guò)的藝術(shù)之路。
據(jù)考澤娜回憶,簽約DG之初,很多人對(duì)她錄制一張全部巴赫曲目的專輯并不看好,因此這一計(jì)劃最終得以實(shí)行并讓她初露鋒芒,既是對(duì)她演唱實(shí)力的證明,也算是一份意外的收獲。那之后她在DG下屬主打古樂(lè)的Archiv品牌參與錄制了巴赫和亨德?tīng)柕亩嗍卓邓约案耵斂说摹栋⒚椎隆?、亨德?tīng)柕摹吨魅缡钦f(shuō)》、拉莫的《達(dá)爾達(dá)諾斯》等多部歌劇,均獲得不錯(cuò)的反響。
這張《美麗的想象》是考澤娜以DG品牌發(fā)行的首張?jiān)亣@調(diào)集。其中的曲目雖已由巴洛克向古典主義時(shí)期拓展,但仍不難看出這位歌唱家對(duì)聲音的尊重和對(duì)劇目選擇的慎重。她在此所唱,包括格魯克《帕利德與阿列娜》中的“我懷著滿腔熱情”,莫扎特《費(fèi)加羅的婚禮》中的“你們可知道”、《蒂托的仁慈》中的“我走,我走”,《伊多梅紐》中的“我敬愛(ài)的父親”等多首詠嘆調(diào)均符合她當(dāng)時(shí)的嗓音條件,為自己所擅長(zhǎng)。尤為特別的是她還選擇了多首與格魯克同一時(shí)期的捷克作曲家約瑟夫·米斯利維切克(Josef Myslive?ek)的作品,這些風(fēng)格優(yōu)雅、和諧的音樂(lè)在別的唱片中難得一聞。這時(shí)的考澤娜,嗓音有如絲絨般光潤(rùn)順滑,并不時(shí)透出一種清麗的氣質(zhì),也許是之前曾受女低音訓(xùn)練,她的低聲區(qū)亦是飽滿而醇厚。如此全面的條件,讓她在表現(xiàn)這些詠嘆調(diào)的豐富色彩和戲劇性時(shí)顯得游刃有余。即使她的花腔并不像巴托莉或詹妮弗·拉莫爾那般總能給人帶去些疾風(fēng)掃落葉般的興奮感,但在樂(lè)句處理和角色形象的塑造上,她已開(kāi)始顯露出一位成熟藝術(shù)家的風(fēng)范。就像在“你們可知道”中,她以清澈悅耳之聲唱出情竇初開(kāi)的凱魯比諾復(fù)雜的心情。在唱“我敬愛(ài)的父親”“我走,我走”等詠嘆調(diào)時(shí),她對(duì)于旋律線條的潛心營(yíng)造,更讓我們感受到這些誕生于十八世紀(jì)的聲樂(lè)作品的自然之美。
與喬伊斯·迪多納托、艾琳娜·嘉蘭查等醉心于在歌劇舞臺(tái)上塑造一個(gè)又一個(gè)角色的同行們相比,考澤娜卻是歌劇演出與獨(dú)唱會(huì)兩不誤,不過(guò)顯然她更愿意將精力放在對(duì)獨(dú)唱曲目的開(kāi)拓與鉆研上。如果說(shuō)她在2000年為DG錄制的《愛(ài)之歌》是弘揚(yáng)祖國(guó)捷克的音樂(lè)藝術(shù),那么這張曲目涉及法、俄、意、德、英五種不同語(yǔ)言的《藝術(shù)歌曲集》,則顯露了她對(duì)不同風(fēng)格、語(yǔ)種作品全面、嫻熟的把握。
考澤娜在此試圖以拉威爾《馬達(dá)加斯加歌曲》、肖斯塔科維奇《諷刺詩(shī)(過(guò)去的景象)》、雷斯皮基《晚霞》、埃爾溫·舒爾霍夫(Ervin Schulhoff)《三幅心情圖片》、布里頓《搖籃曲的魅力》這五部風(fēng)格迥異、令人耳目一新的作品為聽(tīng)者呈現(xiàn)出一幅二十世紀(jì)上半葉聲樂(lè)作品的群像。僅是她大膽的、顛覆先前風(fēng)格的選曲,就激起聆聽(tīng)者的興趣,何況這里的每一組作品都有著截然不同的音樂(lè)性格,而她能將它們以不同的音色唱出,且充盈著很強(qiáng)的藝術(shù)感染力,我們從中便不難發(fā)現(xiàn)她為自己的選擇所花費(fèi)的心血。
這其中屬雷斯皮基作品中的浪漫風(fēng)格最適合考澤娜抒情的聲線。當(dāng)演唱《馬達(dá)加斯加歌曲》時(shí),她特別強(qiáng)調(diào)控制,用聲與用情全然是法國(guó)式的。她演唱的肖斯塔科維奇與布里頓的作品,注重聲音上的抑揚(yáng)頓挫和音色上的輕重濃淡,透過(guò)將語(yǔ)言、語(yǔ)氣與音樂(lè)的緊密結(jié)合,恰如其分地表達(dá)出這些歌曲的情境。
即使斯特拉文斯基曾諷刺維瓦爾第是將“同一首協(xié)奏曲寫了四百次”,但當(dāng)癡迷巴洛克音樂(lè)的考澤娜準(zhǔn)備錄制這張維瓦爾第的作品集時(shí),仍煞費(fèi)苦心地選出了一套盡可能全面展現(xiàn)這位音樂(lè)家創(chuàng)作風(fēng)格的曲目,聲區(qū)也從女低音直跨至女高音,可謂是對(duì)演釋維瓦爾第聲樂(lè)作品的一種新的探索?;蛟S這其中有些劇目在今日的歌劇舞臺(tái)幾近絕跡,但這些音樂(lè)中鮮明的活力和色彩感卻并未隨著時(shí)間的推移而減弱。
提到維瓦爾第的聲樂(lè)作品,人們立即會(huì)想到其中一些高難度的技巧恐怕會(huì)令歌唱家的嗓子無(wú)法承受,但只需聽(tīng)一聽(tīng)考澤娜在唱片一開(kāi)始演唱歌劇《蒂托·曼利奧》中的“睡吧,如果你真的能熟睡,不做噩夢(mèng)”,先前的既有印象便不攻自破。她不僅在其中營(yíng)造出一種神秘感,且無(wú)論怎樣炫技,都不會(huì)因此而犧牲音準(zhǔn)和圓潤(rùn)的走句。若非往日努力的“厚積”,恐怕很難有聽(tīng)來(lái)如此輕而易舉的“薄發(fā)”。雖說(shuō)考澤娜并沒(méi)有過(guò)多地在唱片中選擇這類作品,但她還是對(duì)演唱《朱迪塔的凱旋》中的“帶著火炬和狡猾的人”或是《憤怒的奧蘭多》中的“我的愛(ài),你會(huì)擁有我的心”“就讓命運(yùn)這樣殘酷對(duì)待我的心”等類似杰作感到意猶未盡。在她看來(lái),演唱這些驚艷的作品對(duì)自己是個(gè)極好的挑戰(zhàn),“因?yàn)槟銜?huì)覺(jué)得好像在參加奧運(yùn)會(huì)一樣,不斷去超越自己的極限”。在演唱這些作品時(shí),考澤娜同樣注重對(duì)戲劇效果的渲染,音樂(lè)的張力與色彩也因此變得更強(qiáng)。
在考澤娜看來(lái),越簡(jiǎn)單的東西往往會(huì)越迷人,簡(jiǎn)單的歌曲也能被詮釋得深刻、打動(dòng)人心。因此,在這張名為《愛(ài)的情書》的以十七世紀(jì)意大利聲樂(lè)作品為主題的唱片中,她選擇了許多幼年在家鄉(xiāng)參加合唱團(tuán)時(shí)就開(kāi)始演唱的曲子。她表示,這是唱給那些自認(rèn)為不懂古典音樂(lè)的人聽(tīng)的,讓他們知道這些音樂(lè)一樣能對(duì)自己“說(shuō)話”。因?yàn)檫@里的音樂(lè)來(lái)自一個(gè)古典與流行還沒(méi)有被人為劃分的年代,是一些人人都能聽(tīng)、都會(huì)唱的歌曲。它們中有些在教堂被吟唱,有些在大街小巷都能聽(tīng)到,還有些講究合唱氛圍的曲目則會(huì)在人們集會(huì)時(shí)表演。這些曲子在演唱技術(shù)上都不困難,每個(gè)人都可以憑直覺(jué)去感受音樂(lè)所要表達(dá)的實(shí)質(zhì),并用自己的方式隨心所欲地表達(dá)出來(lái)。在這些簡(jiǎn)單的音樂(lè)面前,考澤娜完全釋放出自己嗓音的表現(xiàn)力,除了展現(xiàn)當(dāng)時(shí)音樂(lè)的即興本質(zhì)以外,也以細(xì)膩而精致的音色精準(zhǔn)地傳達(dá)出隱含在音樂(lè)與歌詞之間的細(xì)節(jié)。正如歌唱家本人所言,這里的歌曲能讓每個(gè)聽(tīng)眾感觸尤深。
考澤娜邀來(lái)皮?!てニ鳎≒ierre Pitzl)領(lǐng)銜的“御樂(lè)”古樂(lè)團(tuán)合作,以此表現(xiàn)出與之前推出的那幾張巴洛克專輯完全不同的風(fēng)情。這一成立于1998年的組合之所以選用“御樂(lè)”作為團(tuán)名,其靈感來(lái)自由英國(guó)作曲家皮艾森所編、出版于1620年的一套合奏曲集。這是一個(gè)由六件弦樂(lè)器與打擊樂(lè)器組成的著名小型巴洛克音樂(lè)演奏團(tuán)體,其詮釋音樂(lè)的基調(diào)在于其中每一位音樂(lè)家都可以自由地運(yùn)用手中的樂(lè)器,自行決定如何演奏。因此,在正式錄音之前,考澤娜就與他們反復(fù)嘗試以不同的方式演釋,以致當(dāng)來(lái)到錄音棚時(shí),歌唱家與樂(lè)團(tuán)間已無(wú)需排練,只需在此前達(dá)成的默契與共識(shí)的基礎(chǔ)上臨場(chǎng)發(fā)揮。如此自由的方式,讓這里的音樂(lè)聽(tīng)起來(lái)比亨德?tīng)?、維瓦爾第甚至浪漫主義時(shí)期的作品都更具現(xiàn)代感,不僅喚起我們對(duì)那個(gè)意大利音樂(lè)獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的時(shí)代的記憶,也引發(fā)聽(tīng)者對(duì)這些年代久遠(yuǎn)的歌曲的全新思考。