賀靜 劉巖 高琳琳 宋大明 葛忠強(qiáng)
摘要:隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,英語(yǔ),作為一種語(yǔ)言,也在與世界各地的本土語(yǔ)發(fā)生融合,帶來了英語(yǔ)的本土化。英語(yǔ)在中國(guó)的本土化便形成了中國(guó)英語(yǔ)。為此,主要分析中國(guó)英語(yǔ)與中國(guó)式英語(yǔ)的不同,以及如何在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中盡量避免使用中國(guó)式英語(yǔ),引導(dǎo)學(xué)生使用中國(guó)英語(yǔ)。
關(guān)鍵詞:中國(guó)英語(yǔ),中國(guó)式英語(yǔ),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1672—3198(2014)16—0141—01
1引言
隨著英語(yǔ)全球化進(jìn)程的加快,英語(yǔ)必然會(huì)與本土語(yǔ)言發(fā)生融合,從而帶來廣泛的本土化。目前,中國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化等各方面的不斷持續(xù)發(fā)展,使得中國(guó)在世界的影響力日益壯大,英語(yǔ)在中國(guó)的使用和應(yīng)用范圍、中國(guó)人對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和熱情也在不斷擴(kuò)大。越來越多的中國(guó)人開始學(xué)習(xí)英語(yǔ)。英語(yǔ)在中國(guó)的本土化就形成了中國(guó)英語(yǔ)。
2中國(guó)英語(yǔ)與中國(guó)式英語(yǔ)
中國(guó)英語(yǔ)(China English)與中國(guó)式英語(yǔ)(Chinese English)雖然看上去很接近,但在本質(zhì)上卻有天壤之別。中國(guó)英語(yǔ)是一種被規(guī)范英語(yǔ)所接受的英語(yǔ)變體,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)和跨文化交際具有積極意義;而中國(guó)式英語(yǔ)是漢語(yǔ)和中國(guó)文化對(duì)英語(yǔ)干擾影響的產(chǎn)物,不是標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ),對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)和夸文化交際具有消極意義。
中國(guó)英語(yǔ)的概念是在20世紀(jì)80年代由葛傳槼首次正式提出的。此后,汪榕培、李文中、張培成、謝之君及張輔軍等學(xué)者也對(duì)中國(guó)英語(yǔ)進(jìn)行了探討和研究,他們從不同的側(cè)面給出了中國(guó)英語(yǔ)的概念。汪榕培對(duì)中國(guó)英語(yǔ)的定義包括以下三個(gè)方面:(1)中國(guó)人在本土上使用的;(2)以標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)為核心的;(3)具有中國(guó)特點(diǎn)的。而李文中把中國(guó)英語(yǔ)定義為:中國(guó)英語(yǔ)是以規(guī)范英語(yǔ)為核心,表達(dá)中國(guó)社會(huì)文化諸領(lǐng)域特有事物,不受母語(yǔ)干擾,通過音譯、譯借及語(yǔ)義再生等手段進(jìn)入英語(yǔ)交際,具有中國(guó)特點(diǎn)的詞匯、句式和語(yǔ)篇。雖然不同的學(xué)者對(duì)中國(guó)英語(yǔ)的描述存在差異,但他們的描述都包含以下三個(gè)基本要素:(1)表達(dá)的事物是中國(guó)特有的;(2)表達(dá)的方式是符合英語(yǔ)習(xí)慣的;(3)是能被英語(yǔ)本族語(yǔ)者理解和接受的。
而中國(guó)式英語(yǔ)最初指的是洋涇浜英語(yǔ)(Pidgin English),是19世紀(jì)中國(guó)人與英語(yǔ)國(guó)家的人做生意時(shí)使用的一種貿(mào)易語(yǔ)言。中國(guó)式英語(yǔ)是一種中介語(yǔ)或過渡語(yǔ),它是在二語(yǔ)習(xí)得過程中難以避免的現(xiàn)象。李文中是這樣定義中國(guó)式英語(yǔ)的:“所謂中國(guó)式英語(yǔ),是指中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)和使用者由于受母語(yǔ)的干擾和影響,硬套漢語(yǔ)規(guī)則和習(xí)慣,在英語(yǔ)交際中出現(xiàn)的不合規(guī)范英語(yǔ)和不合英語(yǔ)文化習(xí)慣的畸形英語(yǔ)”。中國(guó)式英語(yǔ)雖然不是標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ),但是它反映了中國(guó)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)所作的嘗試和經(jīng)歷的過程。作為大學(xué)英語(yǔ)教師,我們應(yīng)該在教學(xué)中糾正學(xué)生使用的中國(guó)式英語(yǔ),引導(dǎo)他們使用中國(guó)英語(yǔ),說標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)。
3中國(guó)英語(yǔ)與后大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
3.1中國(guó)英語(yǔ)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中存在的必要性
(1)中華文明有著五千年的悠久歷史,而且近年來我國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展比較迅速,無論是從傳播華夏文明的角度,還是弘揚(yáng)中國(guó)文化,讓世界了解中國(guó)的角度,中國(guó)英語(yǔ)都有其存在的必要性。目前,還沒有一種英語(yǔ)變體能準(zhǔn)確的表達(dá)具有中國(guó)特色的事物,因此,要讓更多的外國(guó)人了解中國(guó),只有使用中國(guó)英語(yǔ)。但在與外國(guó)人交流的過程中,學(xué)生在介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化事物的時(shí)候,時(shí)常會(huì)出現(xiàn)失語(yǔ)現(xiàn)象,這是因?yàn)樗麄兊脑~匯儲(chǔ)備中沒有這樣的詞匯。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)彌補(bǔ)教材中大多介紹英美國(guó)家文化內(nèi)容的缺陷,適當(dāng)引入中國(guó)文化題材的內(nèi)容,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英美文化的同時(shí)也能夠掌握中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)。
(2)在全球化的背景下,要想讓世界了解中國(guó),提升中華民族的認(rèn)同感,中國(guó)英語(yǔ)就勢(shì)必成為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。中國(guó)英語(yǔ)的教學(xué)能讓學(xué)生產(chǎn)生民族自豪感和文化優(yōu)越感,增強(qiáng)對(duì)國(guó)家和民族的認(rèn)同。目前,大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試已經(jīng)改革翻譯部分,目的是讓學(xué)生更加了解中國(guó)歷史、傳統(tǒng)和文化。在日常教學(xué)中,教師可以搜集這方面的材料,或給學(xué)生布置任務(wù),讓他們課后自學(xué),并在課堂上做介紹。這樣做既能督促學(xué)生課后自主學(xué)習(xí),也能讓學(xué)生增加對(duì)中國(guó)文化的輸入。
(3)中國(guó)英語(yǔ)能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)力。目前,大學(xué)生課上學(xué)習(xí)的內(nèi)容,大多與英美國(guó)家的歷史與文化相關(guān),有些學(xué)生會(huì)覺得學(xué)這些東西離自己的現(xiàn)實(shí)生活太遙遠(yuǎn),沒有用,與人交流的時(shí)候,想談?wù)撋磉叞l(fā)生的事情卻不知怎么說,從而缺乏學(xué)習(xí)動(dòng)力。倘若學(xué)習(xí)了中國(guó)英語(yǔ),他們就能熟練、自由的表達(dá)自己身邊的熟悉的事物,與他人交流的時(shí)候,也能夠表達(dá)自己的觀點(diǎn),這樣可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)力,讓他們感受到學(xué)習(xí)英語(yǔ)的實(shí)用性。
3.2中國(guó)英語(yǔ)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)踐
與純粹的英美標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)相比,中國(guó)英語(yǔ)更切合中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)文化環(huán)境中學(xué)習(xí)英語(yǔ)的特點(diǎn),更具實(shí)用性。因此,要想讓中國(guó)文化走出國(guó)門,讓世界了解中國(guó),就必須提高中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率,改善中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)環(huán)境。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)開展中國(guó)英語(yǔ)的教學(xué)和學(xué)習(xí)。
首先,在英語(yǔ)課堂上應(yīng)適當(dāng)加入有中國(guó)特色的文章,加強(qiáng)中國(guó)文化的輸入。雖然教材中沒有太多關(guān)于中國(guó)文化的內(nèi)容,教師可以根據(jù)課時(shí)的安排,根據(jù)具體情況,要求學(xué)生在課后學(xué)習(xí)中國(guó)文化,在課上以小組作業(yè)或其他方式,把所學(xué)的內(nèi)容展示給同學(xué)和老師。例如,在中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日到來的時(shí)候,安排學(xué)生介紹這一傳統(tǒng)節(jié)日,其他學(xué)生在聽介紹的時(shí)候,了解了中國(guó)的傳統(tǒng)文化同時(shí),學(xué)會(huì)了中國(guó)英語(yǔ)的表達(dá)方式。另外,教師還可以布置作業(yè),讓學(xué)生課下閱讀中國(guó)英語(yǔ)方面的報(bào)紙和雜志,如China Daily,21st century,China Today等等;還可以讓學(xué)生多收聽和收看中國(guó)英語(yǔ)節(jié)目,有助于提升學(xué)生的英語(yǔ)能力。
其次,幫助學(xué)生克服中國(guó)式英語(yǔ)。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過程中,受到漢語(yǔ)表達(dá)方式的負(fù)面影響,形成了中國(guó)式英語(yǔ)。因此,教師在日常教學(xué)中就要引導(dǎo)學(xué)生使用標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),要求學(xué)生對(duì)母語(yǔ)進(jìn)行有意識(shí)的思考,不能受到漢語(yǔ)字面表達(dá)的困擾。好多學(xué)生在用英語(yǔ)表達(dá)的時(shí)候,都會(huì)出現(xiàn)使用中國(guó)式英語(yǔ)的現(xiàn)象。如:在表達(dá)“好好學(xué)習(xí),天天向上”的時(shí)候,會(huì)有學(xué)生用“Good good study,day day up”這樣的句子;在表達(dá)“給他點(diǎn)顏色看看”時(shí),會(huì)說“Give him some color see see”等等。這些表達(dá)都是中國(guó)式英語(yǔ),學(xué)生使用這樣的英語(yǔ)與外國(guó)人溝通,會(huì)讓老外摸不著頭腦;學(xué)生的表達(dá)得不到認(rèn)可,他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性也會(huì)受到影響,也缺少了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)力。
第三,在幫助學(xué)生克服中國(guó)式英語(yǔ)的同時(shí),教師應(yīng)該規(guī)范學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá),引導(dǎo)學(xué)生正確看待漢語(yǔ)思維,使用中國(guó)英語(yǔ)。教師要求每名學(xué)生都用英語(yǔ)思維方式來表達(dá)不太現(xiàn)實(shí),但教師能做到的是用標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的規(guī)范來約束學(xué)生的漢語(yǔ)思維,借鑒英語(yǔ)表達(dá)的縝密性,彌補(bǔ)漢語(yǔ)表達(dá)上的欠缺。在課堂教學(xué)中,教師可以有意識(shí)的引導(dǎo)學(xué)生用中國(guó)英語(yǔ)來復(fù)述典型的有西方思維特色的英語(yǔ)語(yǔ)句或段落,加深學(xué)生對(duì)其的理解,促進(jìn)學(xué)生對(duì)中國(guó)英語(yǔ)的運(yùn)用。
最后,教師應(yīng)加強(qiáng)自身對(duì)中國(guó)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和研究。只有教師掌握了中國(guó)英語(yǔ)的理論知識(shí),并對(duì)其專心研究,才能把中國(guó)英語(yǔ)更好的應(yīng)用到教學(xué)中去,指導(dǎo)并引導(dǎo)學(xué)生了解和掌握中國(guó)英語(yǔ),避免使用中國(guó)式英語(yǔ),激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性,鼓勵(lì)學(xué)生把中國(guó)文化傳播到全世界。
4結(jié)語(yǔ)
中國(guó)英語(yǔ)的發(fā)展已經(jīng)有三十多年的歷史,無論是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者還是英語(yǔ)研究者都對(duì)其有了一定的了解。作為中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,我們應(yīng)該盡量避免漢語(yǔ)思維,避免說中國(guó)式英語(yǔ);作為英語(yǔ)研究者,我們應(yīng)該從更多層面研究中國(guó)英語(yǔ),并把研究成果運(yùn)用到教學(xué)中,幫助學(xué)生提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣、效率和效果,把中國(guó)文化傳播到世界各地。
參考文獻(xiàn)
[1]李文中.中國(guó)英語(yǔ)與中國(guó)式英語(yǔ)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993,(4).
[2]彭曉瑜.由中國(guó)英語(yǔ)引發(fā)的對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的思考[J].廣東交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2012,(6).
[3]宋延輝.淺析中國(guó)英語(yǔ)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(4).
[4]汪榕培.中國(guó)英語(yǔ)是客觀存在[J].解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1991,(1).
[5]余芳.從大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)角度談?wù)勚袊?guó)英語(yǔ)[J].空中英語(yǔ)教室(社會(huì)科學(xué)版),2011,(5).