高曉博 曲曉梅
(昌吉學(xué)院 外語(yǔ)系,新疆 昌吉831100)
Shuy 和Fasold(1973)出版了一本名為《語(yǔ)言態(tài)度,當(dāng)前的趨勢(shì)和前景》的書(shū)。書(shū)中總結(jié)了12 篇使用配對(duì)樣本檢驗(yàn)技術(shù)對(duì)不同語(yǔ)言社區(qū)進(jìn)行研究的論文,包括在魁北克的法語(yǔ)-意大利語(yǔ)社區(qū);墨西哥裔美國(guó)人社區(qū);非洲裔美國(guó)人社區(qū)和波多黎各社區(qū),秘魯?shù)奈靼嘌勒Z(yǔ)-蓋丘爾語(yǔ)社區(qū)。 這本書(shū)非常有用,因?yàn)樵谶@本書(shū)中很容易發(fā)現(xiàn)早期研究的對(duì)后來(lái)研究發(fā)展的影響。 研究的變量語(yǔ)域都在逐漸擴(kuò)大,他們用的方法也越來(lái)越復(fù)雜。
Luhman(1990)用配對(duì)變語(yǔ)法在阿巴拉契亞肯塔基州對(duì)標(biāo)準(zhǔn)美式英語(yǔ)阿巴拉契亞肯塔基州方言英語(yǔ)態(tài)度方面的研究。他用因素分析法發(fā)現(xiàn)雖然在阿巴拉契亞說(shuō)英語(yǔ)的人 (大多數(shù)被調(diào)查者是這個(gè)地區(qū)的人)承認(rèn)阿巴拉契亞肯塔基方言英語(yǔ)地位等級(jí)較低,但是他們不認(rèn)為這種語(yǔ)言缺乏社會(huì)吸引力和親和力。這種結(jié)果也表明“隱藏威望”的觀點(diǎn)。 在社區(qū)里的男性成員有說(shuō)較低地位語(yǔ)言變體的趨勢(shì)。
陳淑嬌(1992)在她的博士論文《費(fèi)城華語(yǔ)社區(qū)語(yǔ)言保持和語(yǔ)言轉(zhuǎn)變》中對(duì)費(fèi)城華裔美國(guó)人的語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度進(jìn)行了一次有趣的調(diào)查。參與者共有32 個(gè)孩子和39 個(gè)成年人。作者在漢語(yǔ)學(xué)校、華裔美國(guó)人家庭和美國(guó)的學(xué)校進(jìn)行資料收集。這篇論文探索了在人類學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下城市和郊區(qū)兩代華裔家庭人之間對(duì)語(yǔ)言使用、 語(yǔ)言態(tài)度、語(yǔ)言保持和轉(zhuǎn)變的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。 研究發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的使用頻率和語(yǔ)言態(tài)度與他們的身份認(rèn)同,語(yǔ)言運(yùn)用能力,語(yǔ)言保持和語(yǔ)言轉(zhuǎn)變有密切聯(lián)系;在語(yǔ)言環(huán)境不同時(shí),如在華語(yǔ)社區(qū)和美國(guó)學(xué)校,語(yǔ)言功能和語(yǔ)言態(tài)度有一定關(guān)系。 在華語(yǔ)社區(qū)里,人們英語(yǔ)和漢語(yǔ)的態(tài)度正在改變。 華裔美國(guó)人在使用英語(yǔ)的過(guò)程中非常積極,人們普遍對(duì)英語(yǔ)持有積極的態(tài)度,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)是社會(huì)主要資源共享的一種媒介,也是表達(dá)社會(huì)規(guī)則的適合媒介。 在社會(huì)文化和經(jīng)濟(jì)利益的觀點(diǎn)中,漢語(yǔ)被認(rèn)為是華裔美國(guó)人的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)附加值。
陳松岑(1997)對(duì)定居在新加坡的華人進(jìn)行了語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度的調(diào)查。受試者是學(xué)生和他們的父母。研究發(fā)現(xiàn):三分之一的受試者把漢語(yǔ)作為有用的交流工具,并把漢語(yǔ)作為國(guó)家身份的象征;第二點(diǎn)是大部分新加坡華人在使用多種語(yǔ)言時(shí),由于不同的語(yǔ)言背景和話題使用不同的語(yǔ)言;最后一點(diǎn)就是他們的語(yǔ)言態(tài)度極大地影響著他們的語(yǔ)言使用。
托馬斯和羅伯特(2011)通過(guò)問(wèn)卷法和觀察法在北威爾士少數(shù)民族語(yǔ)言課堂內(nèi)外對(duì)雙語(yǔ)學(xué)生的語(yǔ)言使用進(jìn)行了研究。 結(jié)果顯示,他們對(duì)雙語(yǔ)持肯定態(tài)度,使用英語(yǔ)的趨勢(shì)清晰。
自從這些年對(duì)語(yǔ)言使用的研究成為熱門話題以來(lái),許多研究者都開(kāi)始研究人們對(duì)漢語(yǔ)普通話和方言的語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度進(jìn)行研究。
沙平(1988)對(duì)蒲縣學(xué)生的當(dāng)?shù)胤窖院蜐h語(yǔ)普通話進(jìn)行了語(yǔ)言態(tài)度方面的研究。結(jié)果表明,這些學(xué)生對(duì)普通話有偏見(jiàn),而對(duì)他們的本地方言較贊同。
高一虹(1998)在“回歸前香港、北京、廣州的語(yǔ)言態(tài)度”一文中對(duì)來(lái)自香港,廣東,北京不同群體的語(yǔ)言態(tài)度進(jìn)行了研究并進(jìn)一步探討了造成這些差異的社會(huì)因素。 在北京,語(yǔ)言態(tài)度分出“社會(huì)地位與意識(shí)”,“經(jīng)濟(jì)地位與意識(shí)”,“優(yōu)良人格特征”;在廣州,分出“社會(huì)地位與意識(shí)”,“社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位”兩個(gè)因素;在香港,分出“社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位與意識(shí)”與“優(yōu)良人格特征”兩個(gè)因素,然后分別進(jìn)行對(duì)比分析。
龍慧珠(1999)在“從職業(yè)背景看語(yǔ)言態(tài)度的分層”中對(duì)香港人在對(duì)漢語(yǔ)普通話和廣東話的語(yǔ)言選擇和態(tài)度上進(jìn)行了問(wèn)卷和采訪調(diào)查。結(jié)果從“親和力”和“地位價(jià)值”兩方面為理論基礎(chǔ),表明各種各樣的職業(yè)背景在解釋香港人對(duì)廣東話和漢語(yǔ)普通話的態(tài)度方面扮演著決定性的作用。
張倩(2003)對(duì)青島的年輕人進(jìn)行了語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度的調(diào)查。作者通過(guò)使用配對(duì)樣本檢驗(yàn)和問(wèn)卷法對(duì)年輕人在青島方言和漢語(yǔ)普通話的語(yǔ)言態(tài)度方面進(jìn)行了探索。數(shù)據(jù)表明青島方言象征著團(tuán)結(jié)和內(nèi)部團(tuán)結(jié),而漢語(yǔ)普通話代表著較高的社會(huì)地位。 結(jié)果還顯示了受試者的態(tài)度是多元化的。
王遠(yuǎn)新(2004)對(duì)中國(guó)年輕人的漢語(yǔ)普通話和他們各自的方言進(jìn)行了語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度方面的研究。他對(duì)廣東的年輕人對(duì)漢語(yǔ)普通話和各自的方言的態(tài)度進(jìn)行了研究。這項(xiàng)研究再次證明就地位和團(tuán)結(jié)程度而言,標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言或方言常常和較高的社會(huì)地位和經(jīng)濟(jì)地位相聯(lián)系,然而非標(biāo)準(zhǔn)方言和許多其他的語(yǔ)言常常和團(tuán)結(jié),群體身份聯(lián)系在一起。 不管怎樣,這項(xiàng)研究表明漢語(yǔ)普通話正在很多方面逐步取代區(qū)域性的方言。
柏瑩(2007)在“南京回族話探析”一文中選擇性的對(duì)南京的回族群體進(jìn)行了語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度的研究。結(jié)果顯示回族方言是在回族聚居區(qū)保留了下來(lái),其它漢族人不明白;傳統(tǒng)的穆斯林語(yǔ)言被保存了下來(lái);回族人對(duì)語(yǔ)言的選擇取決于談話對(duì)象,那就是說(shuō),當(dāng)他們與回族人民說(shuō)話時(shí),他們選擇回族語(yǔ)言,然而對(duì)其他人選擇漢語(yǔ)普通話。應(yīng)該被指出她的研究結(jié)果在中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)第四次國(guó)際會(huì)議中可以看到,這個(gè)會(huì)議通常報(bào)道中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的最新研究與發(fā)現(xiàn)。
王遠(yuǎn)新(2008)在“湖南省城步縣長(zhǎng)安營(yíng)村語(yǔ)言使用、語(yǔ)言態(tài)度調(diào)查”一文中對(duì)居住在湖南長(zhǎng)安營(yíng)村的苗族對(duì)侗語(yǔ),長(zhǎng)安營(yíng)方言,儒林話,苗語(yǔ),湖南普通話進(jìn)行了語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度的調(diào)查。 研究發(fā)現(xiàn),這幾種語(yǔ)言在不同語(yǔ)域占統(tǒng)治地位。 侗語(yǔ)是村里的交流語(yǔ)言;在特殊情況和通婚的家庭會(huì)使用長(zhǎng)安營(yíng)方言和儒林方言。人們對(duì)普通話評(píng)價(jià)較高,其次是侗語(yǔ)和儒林方言,最后是長(zhǎng)安營(yíng)方言和苗語(yǔ)。
毛力群和陳章太(2010)進(jìn)行了“浙江義烏中國(guó)小商品城語(yǔ)言狀況研究”。 他收集1198 份問(wèn)卷和6 個(gè)案例研究,發(fā)現(xiàn)這些不同社會(huì)因素,如審美評(píng)價(jià)、實(shí)際使用情況,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的意愿,孩子的期望,影響著語(yǔ)言的使用和態(tài)度。
俞瑋奇(2010)在“普通話的推廣與蘇州方言的保持”一文中主要調(diào)查蘇州小學(xué)生和初中生的語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度。 結(jié)果表明,蘇州方言仍被當(dāng)?shù)厝嗣裼糜谟H密語(yǔ)域,如家庭;普通話占據(jù)公共場(chǎng)合語(yǔ)域使用。學(xué)生高度重視漢語(yǔ)的社會(huì)地位和實(shí)用價(jià)值。社會(huì)因素如年齡、教育、職業(yè)都影響蘇州方言在親密語(yǔ)域中的使用。
從以上實(shí)證研究可以看出,研究者們大多探討總結(jié)了我國(guó)漢語(yǔ)普通話和各地方言的語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度狀況,為研究語(yǔ)言現(xiàn)狀和變化提供參考。
[1]柏瑩.南京回族話探析[J].黑龍江民族叢刊,2007(6):161-165.
[2]陳松岑.語(yǔ)言變異研究[M].廣州:廣東教育出版社,1997.
[3]高一虹.回歸前香港、北京、廣州的語(yǔ)言態(tài)度[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1998(2):45-48.
[4]桂詩(shī)春,寧春巖.語(yǔ)言學(xué)方法論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997.