魏長勝
摘要:東北是一個多民族聚居的地方,東北方言的形成受多種民族語言的影響,其中滿族語言占有重要的地位。本文從文藝作品中的小品著手,淺談滿語對東北日常生活用語的滲入,以及這種現(xiàn)象背后的種種問題。
關(guān)鍵詞:東北方言;滿族語言;漢語
中圖分類號:H221 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)19-0158-02
一、滿語對東北方言的影響
東北方言,北方方言的一種形式,東北的藝術(shù)家將這種親切的語言形式運(yùn)用到反映東北人生活的文學(xué)作品和影視作品之中,將東北的“大實(shí)話”“抖摟”得淋漓盡致,在這里以聞名全國的趙本山的小品為例加以分析。
在春晚小品《同學(xué)聚會》中:
“你裝啥啊,你說你到我這兒裝啥?。俊?/p>
“你跟我倆裝呢???”
這里的“裝”與滿語中的不及物動詞“裝樣子”、“裝模樣”是同義,譯為擺譜、賣弄、賣俏。
小品《就差錢》中:“還跟我倆扯呢。”“差點(diǎn)沒扯走我一萬塊錢?!边@個“扯”與滿語中的不及物動詞“扯皮”為同義,源于滿語。
“如今嘴歪斜楞眼。”“斜楞”源于滿語中的及物動詞。
由此可見,滿族語言對東北方言產(chǎn)生了一定的影響,尤其在詞匯方面,滲透更加明顯。許多詞經(jīng)過長期的沉淀成為漢語方言中的底層,卻為今天的東北漢族人民廣泛應(yīng)用,循習(xí)不察。滿語中的許多詞進(jìn)入東北方言中。而漢語中吸收滿語最多應(yīng)當(dāng)數(shù)滿語俗語,不僅漢代遷徙的清代人用它,而且至今仍保持著旺盛的生命力,深深地影響著人們的日常生活。
1.動詞。
禿嚕:滿語意為事情沒辦成,也指“不守信用”。
劃了:滿語,意為掃,打掃。
撒目:滿語,意為迅速地看。
咕嚕:滿足,漢語引申為移動的意思。
2.形容詞。
特勒:滿語意為衣冠不整。東北方言則用以形容人邋遢。
磨蹭:滿語譯為拖拉,辦事不利索。
啰唆:滿語不利落、嘮叨。
3.名詞。
咯楞:滿語意為“塊”,后漢語形容人脾氣不好,稱為“咯楞子”。
屯:滿族語言,譯為村莊、鄉(xiāng)鎮(zhèn)等。
餑餑:滿語原指粘米面制品,后來引申為所有的米面制品。
從以上日常用語,形容詞、名詞等方面看,滿族的生活習(xí)慣和生活方式是獨(dú)具特色的,而且有鮮明的民族特征。它純樸、形象且生動,例如在飲食上,東北有很多有特色的食品,廣為人知的像滿族的“薩其瑪”、“豌豆黃”、“白肉血腸”,平時吃得最普遍的還是各種“餑餑”。在東北的一些農(nóng)村,春天吃“豆面餑餑”,將大黃米或小黃米用水浸泡后磨成面,上鍋蒸熟,將炒熟的黃豆也磨成面,均勻地鋪在搟成片的熟粘糕上,然后卷好,再切成段,又稱“豆面卷子”。夏天做“玻璃葉餑餑”(或作“波羅葉”)。秋冬時節(jié),往往用黃米磨成水面,或包上小豆餡烙“粘火勺”,蒸“粘豆包”,而且一般會做很多,放在外面凍上,隨吃隨餾。此外,一年四季都可以吃“蘇子葉餑餑”?!疤K子葉餑餑”也是用粘面做皮,小豆做餡,再用蘇子葉裹上蒸熟,因?yàn)闋钏坪淖佑纸小疤K耗子”。做這些“粘餑餑”本是滿族的風(fēng)俗,滿族人喜歡吃粘食,因?yàn)檎呈衬宛I,便于遠(yuǎn)程外出從事射獵活動。另外,粘餑餑還是他們祭祀用的食品?,F(xiàn)在,在東北這些餑餑家家都會做,人人都愛吃,它們的來歷反而被人忽略了。
因此,漢族人愿意接受它,并將其作為一種獨(dú)特的語言現(xiàn)象。東北方言就是將這兩種特殊現(xiàn)象,有機(jī)地結(jié)合在一起,使這種語言擁有強(qiáng)大的生命力和獨(dú)有的地方特色。
二、漢語對于滿語的影響
在二者相互融合的過程中,漢語也對滿語有著一定的影響,但更多地體現(xiàn)在清朝時期??偨Y(jié)歸納兩點(diǎn),以下分別談?wù)劇?/p>
第一,漢語詞匯大量被滿語借入。由于漢文化先進(jìn),物質(zhì)文明與精神文明都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了滿族,所以漢語詞理所應(yīng)當(dāng)?shù)乇灰霛M語中。如“福晉”是漢語中的“夫人、妻子”,“章京”則是漢語詞匯中的“將軍”。滿人善于漁獵,所以涉及漁獵的詞豐富,其他都些許地借用。滿語引用漢語,一些保持原來的面貌,而另一些則經(jīng)過加工修改,有的經(jīng)過改造已經(jīng)改變了原狀。這樣一來漢語音就符合了滿語的習(xí)慣。
第二,漢語的音韻改變了清代中后期關(guān)內(nèi)的滿語音。在此就不一一舉例分析了。
三、滿語的衰敗也對東北方言造成影響
滿語的衰敗也是對東北方言造成影響的一種表現(xiàn),因?yàn)闈M語的衰敗并不是完全地消失,而是滿語勢力的減弱,而滿語僅存的一些勢力以滲透進(jìn)東北方言,作為存留的方式。
滿語衰敗的原因有如下幾點(diǎn):
首先是環(huán)境因素。任何一種語言的受環(huán)境因素制約,比如使用人數(shù)的多少,滿語也不例外。入關(guān)之前,東北地區(qū)居住著大多數(shù)的滿族居民,有一個良好的滿語交際環(huán)境,入關(guān)之后,人口結(jié)構(gòu)受到影響,滿族人減少,漢人增加。有位學(xué)者這樣說:“東北地區(qū)因漢民寄居者日眾,是以久化者而自化,滿洲人皆用漢語,盡用漢字,馴至同化,互相通婚,文化日近?!?/p>
其次是統(tǒng)治者的政策?;侍珮O時期重視文教治國,采用譯書、科舉等辦法,以普及滿人的漢語知識。在科舉考試的時候“通滿、蒙、漢書者”優(yōu)先錄取。乾隆皇帝指出:“自我朝統(tǒng)一以來,始學(xué)漢文?!备袧h語取代滿語之勢。雖然統(tǒng)治者為了維護(hù)尊嚴(yán)保護(hù)本族語言,但是政策寬松,給滿族人一定的學(xué)習(xí)漢語漢文化的空間。
最后,東北的通婚制度成為了滿族語言衰微的一個催化劑。滿漢通婚,使孩子學(xué)習(xí)兩種語言,但由于滿族的物質(zhì)精神條件都不如漢族,使?jié)M族人更多地使用漢語交流,這對于滿語的保存是不利的。可見通婚對滿語的衰落起著推動作用。
綜上,從語言之間的相互影響、相互融合,到深入分析語言之間影響的內(nèi)在必然性看出,語言是在規(guī)范中發(fā)展,在發(fā)展中得以規(guī)范化,這是歷史發(fā)展的必然趨勢。但這種趨勢不是一種壞的趨勢,而是一種發(fā)展、一種進(jìn)步,是吸取了各民族的各種語言的精華而完成的。所以這是一種財富,是各民族共同努力創(chuàng)造出的共有財富。正如我們所見,東北方言與滿族語言有著千絲萬縷、不可磨滅的聯(lián)系。
參考文獻(xiàn):
[1]呼蘭府傳[M].清宣統(tǒng)二年修(卷10).
[2]楊學(xué)琛.略論清代滿漢關(guān)系的發(fā)展和變化[M].民族研究,1981,(06).
[3]清太宗實(shí)錄[M].華文書局股份有限公司,1973.
[4]郭松義,等.清朝典制[M].吉林文史出版社,1993.
[5]季永海.從接觸到融合——論滿語文的衰落[M].滿語研究,2004,(01).endprint