〔唐〕杜甫
注釋
①孟冬:農(nóng)歷十月。 十郡:指秦中各郡。 良家子:從百姓中征召的士兵。 ②陳陶:地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長安西北。 ③無戰(zhàn)聲:戰(zhàn)事已結(jié)束,曠野一片死寂。 ④義軍:官軍,因其為國犧牲,故稱義軍。 ⑤群胡:指安史叛軍。安祿山是奚族人,史思明是突厥人。他們的部下也多為北方少數(shù)民族人。 ⑥都市:指長安街市。 ⑦向北啼:這時唐肅宗駐守靈武,在長安之北,故都人向北而啼。 都人:長安的人民。
詩文鑒賞
《悲陳陶》這首詩的寫作背景是唐肅宗至德元年(756)冬,唐軍跟安史叛軍在陳陶作戰(zhàn),唐軍四五萬人幾乎全軍覆沒,血染戰(zhàn)場,景象十分慘烈。其中,有許多都是來自西北十郡(今陜西一帶)清白人家的子弟兵。當(dāng)時,杜甫被困長安,知道這件事后,悲痛地作了這首詩。這首詩以一個“悲”字總領(lǐng)了全詩,打下了悲傷的基調(diào)。杜甫一開頭就把唐軍的死寫得很沉重:第一句就用了鄭重的筆墨交代了這一場悲劇事件發(fā)生的時間、犧牲者的籍貫和身份,很鄭重、莊嚴(yán),“十郡良家子”就給人以“重于泰山”的感覺;第二句“血作陳陶澤中水”,這樣的字眼令人觸目驚心,更不用說想象當(dāng)時的場景了。頷聯(lián)中,杜甫則描寫戰(zhàn)后場景,天地間肅穆得一點聲息也沒有,好像天地也在沉重哀悼“四萬義軍同日死”這樣一個悲慘事件,渲染“天地同悲”的氣氛和感受,更加突出了戰(zhàn)爭的慘烈。第三聯(lián)以“唱胡歌”“飲都市”等動作描寫叛軍的得意忘形。胡軍想要用血來解決,以戰(zhàn)爭將人制服。他們高歌而歸,帶著勝利者的姿態(tài)與驕橫的態(tài)度。最后兩句中,“啼”和“望”字以“更”字連接,表現(xiàn)出人民心底無法抑制的巨大的悲痛,這種生離死別以及希望收復(fù)長安的懇切,都在這句話中表現(xiàn)得淋漓盡致。后四句,胡軍勝利后的得志與都人聽聞戰(zhàn)敗時的慟哭形成了強烈的對比,一悲一喜,更加顯得戰(zhàn)爭的殘酷與慘烈,也更加表現(xiàn)了人民想要國家統(tǒng)一與和平的強烈的期盼。這首詩歌沒有完全客觀地展現(xiàn),而是帶著主觀的感受融入其中,而這也正是詩歌文學(xué)性的體現(xiàn)。整首詩歌表現(xiàn)了陳陶之戰(zhàn)傷亡的慘重,杜甫并沒有直接去描寫當(dāng)時戰(zhàn)爭發(fā)生的經(jīng)過,直接以結(jié)束時的場景入手,靜態(tài)的畫面感與宇宙的沉默相對應(yīng),渲染出天地間那不可名狀的壓抑與悲痛,從人民流淚的悼念,從他們悲哀的心底上,杜甫仍然能夠發(fā)現(xiàn)并寫出悲壯之美。讀完后,詩歌雖然在心靈上產(chǎn)生震撼的悲痛,但同時,它又能給人們以力量,鼓舞人民為討平叛亂而繼續(xù)斗爭。杜甫詩歌中的這種沉郁頓挫的風(fēng)格是其現(xiàn)實主義中最突出的特點,這種現(xiàn)實主義絕不是那種平和的寫實,而是具有深遠(yuǎn)宏大的意境,深沉幽遠(yuǎn)的思想,正是這種沉郁頓挫才形成了杜甫詩現(xiàn)實主義獨特的風(fēng)格,更體現(xiàn)出杜甫深入骨髓的民生情懷。