廣袤的亞洲大地,孕育了人類偉大文明的3/4。
21世紀(jì)的亞洲,煥然一新,再次成為這個(gè)星球上最受矚目的地帶。
2013年9月7日,中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平向亞洲發(fā)出的倡議,用創(chuàng)新的合作模式,與中亞各國(guó)共同建設(shè)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶。不到一個(gè)月,習(xí)近平主席在印度尼西亞國(guó)會(huì)演講時(shí)提出,愿同東盟國(guó)家發(fā)展好海洋合作伙伴關(guān)系,共同建設(shè)“21世紀(jì)海上絲綢之路”。
“一帶一路”,全新的國(guó)際貿(mào)易大思路,這是今日中國(guó)對(duì)古代先賢智慧的創(chuàng)造性傳承,是將東方的“睦鄰友好,合作共贏”的精神與世界趨勢(shì)的完美結(jié)合。
早在2000多年前,由各國(guó)共同開辟的古絲綢之路和海上絲綢之路,將亞非歐大陸眾多國(guó)家緊密連接在一起,極大地推動(dòng)了東西方國(guó)家之間商品、技術(shù)、文化上的流通??梢哉f,兩條絲路讓中古時(shí)代經(jīng)濟(jì)趨向全球化。
今日的亞洲,仍舊是繁榮之地,是世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的重要引擎。與此同時(shí),部分地區(qū)局勢(shì)動(dòng)蕩,國(guó)際金融危機(jī)深層次影響仍然存在,亞洲面臨新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平提出建設(shè)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的構(gòu)想是中國(guó)及亞洲各國(guó)在新時(shí)期應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)、實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的新思路,是中國(guó)致力于亞洲經(jīng)濟(jì)一體化的積極探索,更是“和諧世界”這一理念的真實(shí)踐行。
2000多年的歷史證明,只要堅(jiān)持團(tuán)結(jié)互信、平等互利、包容互鑒、合作共贏,不同種族、不同信仰、不同文化背景的國(guó)家,完全可以共享和平,共同發(fā)展。
聯(lián)合國(guó)教科文組織發(fā)起的“絲綢之路研究計(jì)劃”,把絲綢之路稱作“對(duì)話之路”,這對(duì)當(dāng)代世界的啟示不言而喻。
陸上、海上兩條絲綢之路將亞洲和歐洲緊密地連在一起。作為古絲綢之路的現(xiàn)代升級(jí)版,絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和“21世紀(jì)海上絲綢之路”覆蓋的面積更廣、輻射的國(guó)家更多。絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶東邊牽著活力四射的亞太經(jīng)濟(jì)圈,西邊系著發(fā)達(dá)的歐洲經(jīng)濟(jì)圈。在兩個(gè)經(jīng)濟(jì)圈中間的中國(guó)西部和中亞地帶,被稱為21世紀(jì)的戰(zhàn)略能源和資源基地,有著巨大的發(fā)展空間。兩端經(jīng)濟(jì)圈進(jìn)行的互動(dòng),所產(chǎn)生的能量無可估量,這必將是世界上最長(zhǎng)、最具有發(fā)展?jié)摿Φ慕?jīng)濟(jì)大走廊。而“21世紀(jì)海上絲綢之路”,則把中國(guó)和東南亞國(guó)家各港口城市連接起來,中國(guó)、東盟、南亞和中東都是受益者。一個(gè)由亞洲國(guó)家聯(lián)手締造的現(xiàn)代海洋文明圖景就在眼前。
陸上、海上兩條絲綢之路,中國(guó)提出了具體的實(shí)現(xiàn)路徑,即以點(diǎn)帶面、從線到片,逐步形成區(qū)域大合作。各國(guó)可以通過共同努力,溝通政策、暢通貿(mào)易、聯(lián)通道路、流通貨幣、聯(lián)通民心,構(gòu)筑亞洲利益共同體和命運(yùn)共同體。通過互利合作,實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展。
沿帶沿線各國(guó)正加速付諸行動(dòng),構(gòu)想正在逐步落實(shí)。
中國(guó)各地方政府積極響應(yīng)陸路、海路絲綢之路的規(guī)劃,并進(jìn)行相應(yīng)布局。甘肅是古代絲綢之路的黃金路段。如今,亞歐大陸橋橫貫全境,能源、交通、物流大動(dòng)脈為之注入新鮮血液。甘肅將注定成為絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶上的黃金段,而省會(huì)蘭州將成為經(jīng)濟(jì)帶上的核心支點(diǎn)城市。
無論是海上還是陸上,絲綢之路上曾經(jīng)輝煌的每個(gè)地段都和甘肅一樣。絲路連接著它們的過去和未來,從繁榮走向新的繁榮。
東起西太平洋沿岸,西到波羅的海,歐亞大陸人類四大文明的重要誕生地,如今仍然是全球最具潛力的區(qū)域。
亞洲在成長(zhǎng)!2013年,亞洲經(jīng)濟(jì)總量已經(jīng)占到世界的30%,成為整個(gè)世界的重要發(fā)展引擎。而連接亞洲大陸的兩條新絲路,正好像亞洲經(jīng)濟(jì)的兩支強(qiáng)勁翅膀。天時(shí)、地利、人和俱在,一切就等待翅膀的張開,亞洲起飛在即!
讓我們牽著手,飛越高山和大洋。我們即將見到的,是前所未有的圖景,沒有障礙,沒有疑慮。一如我們的前輩們,以勇氣和力量,在人類文明歷史上創(chuàng)造新的奇跡。
Asia, with its vast land, gave birth to three quarters of worlds greatest civilizations.
In the 21st century, the new Asia has once again become focus of attention on this planet.
On September 7, 2013, Chinese President Xi Jinping proposed China and Central Asia build the Silk Road Economic Beltadopting an innovative cooperation mode. In the same month, in a speech at the Indonesian parliament President Xi expressed again Chinas willingness to develop a good marine partnership with ASEAN to build “the 21st Century Maritime Silk Road”.
The brand new big idea of above mentioned “One Belt and One Road” for international trade is not only a result of innovative continuity of ancient Chinese wisdom, but also a perfect combination of Oriental spirit of “good-neighborly friendship and win-win cooperation” with the contemporary trend of the world.
As early as 2000 years ago, opened up by ancient , both the continental and the marine Silk Roads connected countries in Asia, Africa and Europe, greatly promoting the circulation of commodities, technologies and cultures among Eastern and Western countries. It can be said that due to these two Silk Roads that the economy of mediaeval times got on the way of globalization.
Asia today is an important engine of world economic growth as well as a land of prosperity. However, some areas are politically unstable and the profound impact of the international financial crisis is still persisting. Asia is facing both new challenges and historic opportunities. The idea of Silk Road Economic Belt and“the 21st Century Marine Silk Road”proposed by Chinese President Xi Jinping offers a new way for China and other Asian countries to meet the challenges and to achieve sustainable development in the new era. The idea not only demonstrates Chinas active efforts in Asian economic integration, but also is the actual fulfillment of the concept of “harmonious world”.
Two thousand years of history has proved that as long as we adhere to solidarity and mutual trust, equality and mutual benefits, tolerance and mutual learning, and win-win cooperation, countries of different races, with different faiths and different cultural backgrounds can enjoy peace and mutual development.
In the “Silk Road Research Program” initiated by UNESCO, the Silk Road is called “the Road of Dialogue”, which is a self-evident revelation for contemporary world.
As an upgraded modern version of the ancient Silk Road, the Silk Road Economic Belt and “the 21st Century Marine Silk Road” will cover a broader area and benefit more countries. To the east of Silk Road Economic Belt is the dynamic Asia-Pacific Economic Circle, to the west the developed European economic Circle. In between these two Economic circles extend West China and Central Asia known as the strategic energy and resource base of the 21st century. The interaction between these two economic circles generates immeasurable energy, which will surely contribute to the forming of the worlds longest and most potential economic corridor. “The 21st Century Marine Silk Road” will link China with ports in Southeast Asian countries, from which China, ASEAN, South Asia and the Middle East will benefit a lot. A picture of modern marine civilization created jointly by Asian countries is unfolding in front of us.
China puts forward a specific approach to the building of the two Silk Roads by forming a large regional cooperation through proceeding from key cities to the whole area, from cities along the road to the whole region. All the countries involved can work together to construct an Asian community with common interests and common destiny by smooth communications in policy, trade, roads, currency and people, achieving mutual development through mutual beneficial cooperation.
Countries along the two Silk Roads are speeding up taking actions, and the strategic vision of building them is being implemented step by step.
Governments at all levels in China respond actively to this strategic vision and are making corresponding blueprints. Gansu Province, the golden section along the ancient Silk Road, is run through today by the Eurasian Continental Bridge. With the artery of energy, transportation and logistics continuously injecting new vitality, Gansu is destined to become the golden section of the Silk Road Economic belt , and its capital city --- Lanzhou will surely turn into a key pivot city in the zone.
Just like Gansu, every section of both terrestrial Silk Road and the marine Silk Road had a splendid past, it is these ancient and modern Silk Roads that connect their past and future and lead them to new prosperity.
Extending from the western Pacific coast in the east to the Baltic Sea in the west, and as the important birthplace of four greatest civilizations in Eurasia, Asia today is still one of the most promising regions in the world.
Asia is growing fast! In 2013, with its economic aggregate accounting for 30 % of the global economy, Asia has become an important growth engine for the whole world. The two new Silk Roads connecting countries together on Asian continent are like two strong wings of Asian economy, with good timing, geographical convenience and unity of people, these two wings are to stretch open to carry Asia higher and higher!
Let us hold hands flying over mountains and oceans. What we are about to see is an unprecedented prospect where there will be no barriers and no doubts. Like our predecessors, we are going to create with our courage and strength new miracles in the history of mankind civilization.
絲綢之路2014年11期