星期天,小默帶著愛迪生來到圖書館做義工。因為怕愛迪生會影響讀者,小默把它放到衣服里面的一個大口袋里。
走進閱覽室,小默就整理起圖書來了。
突然,小默驚呆了——在她眼前,四五本書已經(jīng)被扯(chě)掉了封面——它們前幾天還有封面的,這是誰干的?為什么要這樣做?小默心疼地撫摸著這幾本書,來到借閱處,把事情告訴了圖書管理員大錢哥哥。
大錢哥哥看到受傷的圖書,皺(zhòu)著眉頭說:“最近有好多書都被人扯掉了封面,一直沒發(fā)現(xiàn)是誰干的。這些書就這樣成了廢書,真可惜。”
小默咬了咬嘴唇,心想,我一定要找出這雙“謀殺”圖書的黑手。
“緊急呼叫愛迪生,”小默低下頭,對口袋里的愛迪生說,“你知道是誰干的嗎?”
愛迪生在衣袋里格格地笑了起來:“三分鐘后,那人會來到第三排第二個書架前,扯一本《洋蔥頭歷險記》的封面,你盯著那本書就可以了。”
“收到,你真是太厲害啦!”小默豎起了大拇指。
“你在和誰說話?”大錢哥哥坐在那,抬起頭,疑惑地看著小默。
小默不好意思地笑了笑:“沒什么,我在自言自語?!?/p>
小默來到了第四排第二個書架前,通過圖書架的縫隙,觀察對面的情況。
過了一會兒,一名男子走了過來,站到小默對面,從書架里抽出一本《洋蔥頭歷險記》,向左右看了看,確信沒人注意,就輕輕地扯了起來。
“住手!”小默大喊一聲,嚇得那人一哆嗦(duō suo),手里的書掉到了地上。
大錢哥哥和其他讀者聽到小默的喊聲,都圍了過來。
看到那名男子腳下被扯掉一半封面的書,大錢哥哥一切都明白了:“請跟我來一下吧!”
那名男子低下頭,跟著大錢哥哥來到保安室。
半小時后,大錢哥哥回來了,興奮地對小默說:“你真棒,你是怎么發(fā)現(xiàn)他的?剛才那人承認了,過去那些書的封面,都是被他扯壞的。他有積攢圖書封面的愛好,又舍不得自己花錢買書,就跑來圖書館扯下圖書封面,回家欣賞、收藏。今天批評教育了他,他保證再也不會來圖書館損壞圖書了?!?/p>
終于破了案,小默和她懷里的愛迪生都開心地笑了。endprint