周敏慧
摘 要:廣府文化博大精深、源遠(yuǎn)流長,如何有效、準(zhǔn)確地運(yùn)用傳統(tǒng)元素為現(xiàn)代海報(bào)設(shè)計(jì)服務(wù),在設(shè)計(jì)中融入廣府文化,不僅是將本土文化自我延續(xù),在世界信息交流方面也表現(xiàn)出極大的推動(dòng)作用,同時(shí)對(duì)樹立我國的國際形象也具有積極的意義。設(shè)計(jì)師如何有效地把本土文化元素中的深刻內(nèi)涵與現(xiàn)代設(shè)計(jì)元素完美地結(jié)合在一起,賦予了它時(shí)代感與生命力,是值得廣府人深入研究的課題。
關(guān)鍵詞:廣府文化;本土文化;海報(bào)設(shè)計(jì);粵語
我國的廣府地區(qū)的文化藝術(shù)史源遠(yuǎn)流長,近幾年隨著社會(huì)各界對(duì)廣府文化保育工作的重視,廣府地區(qū)的設(shè)計(jì)師把廣府文化元素融入設(shè)計(jì)中,解構(gòu)本土符號(hào),注入現(xiàn)代的觀念,重新構(gòu)造既有本土內(nèi)涵,又有國際風(fēng)格的作品。廣府元素的提煉與精簡,是值得我們深入探究的課題。在中國上下五千年的歷史長河中,不同的地域形成了不同的本土文化?;蛟S在許多人的眼中,本土就是落后,老土的代名詞。但對(duì)此我另有看法,中國本土文化的內(nèi)涵十分豐富,涉及的范圍也非常廣闊,方言、地域圖案都是它浩瀚江海中的一支涓涓細(xì)流。正是這支永不枯竭的細(xì)流至今依然澆灌和滲透在許多的現(xiàn)代藝術(shù)領(lǐng)域之中,而廣府地區(qū)的粵語海報(bào)正是其中代表作之一。
1 廣府地區(qū)海報(bào)設(shè)計(jì)現(xiàn)狀思考
我們正處于一個(gè)信息全球化、各種新思潮、新觀念不斷涌現(xiàn)的時(shí)代。但從學(xué)生時(shí)代開始,我們聽到的、提得更多的是包豪斯或者是一位又一位的國外設(shè)計(jì)師的名字,欣賞得最多的是美國和日本的海報(bào)設(shè)計(jì),以我國傳統(tǒng)文化或傳統(tǒng)藝術(shù)為創(chuàng)意元素的作品只是鳳毛麟角。我國的廣府地區(qū)的文化藝術(shù)史源遠(yuǎn)流長,但是設(shè)計(jì)歷史并不長,當(dāng)傳統(tǒng)的工藝美術(shù)被新思潮、新藝術(shù)所沖擊時(shí),我們能怎樣設(shè)計(jì)出有獨(dú)特味道而又能被國際所接受的本土設(shè)計(jì)呢?如何有效地把本土資源融入我們的設(shè)計(jì)中,如何堅(jiān)持用我們自己的本土語言進(jìn)行創(chuàng)作,找到一個(gè)貼合廣府地區(qū)普遍受眾的視覺審美和思維想法的基礎(chǔ)上,結(jié)合現(xiàn)代設(shè)計(jì)手段,創(chuàng)造符合時(shí)代氣息與精神的海報(bào)作品。這是作為一名廣府人、一名美術(shù)教師,是值得深入探究的課題。
2 粵語在海報(bào)設(shè)計(jì)中的應(yīng)用
粵語海報(bào)起源于香港,這和香港所處的獨(dú)特的政治環(huán)境、經(jīng)濟(jì)因素和文化氛圍是息息相關(guān)的。從20世紀(jì)60年代開始,香港率先涌現(xiàn)出第一代現(xiàn)代設(shè)計(jì)師,他們的設(shè)計(jì)既有本土特色又融合國際風(fēng)格,注重傳統(tǒng)與現(xiàn)代的結(jié)合。其中以陳幼堅(jiān)、靳埭強(qiáng)等香港設(shè)計(jì)師為代表人物,他們以廣府方言與英文作為設(shè)計(jì)的主要元素,融合本土符號(hào),注入現(xiàn)代的觀念進(jìn)行設(shè)計(jì)。聯(lián)合國教科文組織于2009年定義粵語為語言,此后隨著保護(hù)本土語言活動(dòng)的在廣東地區(qū)的頻繁舉行,利用粵語作為設(shè)計(jì)元素的案例也與日俱增。運(yùn)用粵語特有的詼諧、生動(dòng)有趣,能增加作品本身的親和力,使受眾能產(chǎn)生共鳴,有歸屬感。作為面向大眾的重要宣傳手段和一種重要的社會(huì)文化媒體的海報(bào)設(shè)計(jì),在迎合受眾審美觀的同時(shí),還必須遵循目標(biāo)受眾地區(qū)的共同社會(huì)文化習(xí)慣。因此作為海報(bào)設(shè)計(jì)中所使用的粵語元素,必須要經(jīng)過提煉,才能達(dá)到更好的傳播效果。例如香港政府禁煙公益廣告中的“有型定無型,唔系靠一支煙決定”和白箭口香糖的“keep fit你塊面”等,把本土語言的意境巧妙地融入廣告當(dāng)中,能為作品增添韻味,使海報(bào)的內(nèi)容更活潑和形象,表達(dá)更貼切。粵語中有許多生動(dòng)的熟語、哩語、口頭禪,這些語言去雅取俗,口傳心授,滲透到普羅大眾日常生活的方方面面。這些語言的通俗性會(huì)為增強(qiáng)海報(bào)的親和力。運(yùn)用粵語作為基本設(shè)計(jì)元素,就好像從老百姓日常生活中隨手拈來的,原汁原味,不加修飾,正好滿足了廣府人務(wù)實(shí)的文化內(nèi)涵。當(dāng)然,這種獨(dú)具魅力而又略帶原生態(tài)色彩的廣府方言,本身也在所難免存在一定的局限性。但是對(duì)于廣府受眾來說,用地道的方言,能更好地使受眾迅速產(chǎn)生最大程度的共鳴。
3 “地道”元素在海報(bào)設(shè)計(jì)中的應(yīng)用
很多人一提廣府文化,就聯(lián)想到粵語、涼茶、燒鵝、牛雜、早茶或是西關(guān)大屋等等這些地道的廣府元素。“地道”的最大一層含義就是正宗、原汁原味。只有對(duì)非常熟悉的事物我們才會(huì)用到“地道”這個(gè)詞來形容它,往往越地道的東西越能勾起我們的親切感。作為設(shè)計(jì)者,我們應(yīng)該關(guān)注到廣府人喜新不厭舊的這一特性,將懷舊元素與潮流元素融合在一起。地道的原汁原味最能體現(xiàn)一個(gè)城市或一個(gè)地區(qū)的文化,它能反映出一個(gè)城市的精神與象征。就如早前香港電臺(tái)通過互聯(lián)網(wǎng)所舉辦的“十個(gè)最具代表香港的設(shè)計(jì)”選舉,經(jīng)過網(wǎng)民的投票,結(jié)果茶餐廳這種土根文化高票當(dāng)選,成為最能代表香港的設(shè)計(jì)。反觀一些大型基建則不入十大,只有青馬大橋和尖沙咀鐘樓僅獲第七和第十。港式茶餐廳是民間集體設(shè)計(jì),并隨時(shí)間不斷改變,是最地道的文化代表,選舉結(jié)果反映市民較喜愛具親切感及共鳴的設(shè)計(jì),重視本地文化,這樣的喜好,我們也可以從主題海報(bào)《香港城市主題海報(bào)》中可見一斑。
本土元素是扎根于社會(huì)的產(chǎn)物,它本身并不會(huì)被時(shí)代所拋棄,它順著時(shí)代的步伐不斷發(fā)展適應(yīng),生命力非常旺盛,只因它過于與生活息息相關(guān),所以常常被人忽略。香港的設(shè)計(jì)師可謂是本土元素應(yīng)用的代表人物,他們非常敏銳地捕捉到本土元素的可貴實(shí)質(zhì),并運(yùn)用自己對(duì)它們的理解使這些平庸的元素有脫胎換骨的表現(xiàn)。而作為本土的設(shè)計(jì)師的我們更應(yīng)有責(zé)任把“地道”的本土文化向外傳播,使本土設(shè)計(jì)具有自身特色。
4 發(fā)掘本土元素的新內(nèi)涵
如今,在高唱保護(hù)本土文化的號(hào)召中,各種各樣的本土文化符號(hào),正被一群設(shè)計(jì)師發(fā)掘出來,并希望通過設(shè)計(jì)給予它們新的內(nèi)涵和生命。在海報(bào)設(shè)計(jì)中,設(shè)計(jì)師把目光集中在大家司空見慣的物品上,希望能從這些無處不在但是又被人忽略的事物上尋找一些與廣府文化精神相吻合的地方,以此作為新的元素放入到設(shè)計(jì)中。例如,主題海報(bào)《香港城市主題海報(bào)》中,運(yùn)用具有鮮明特色的帶有香港地區(qū)特色的五光十色的霓虹燈招牌廣告作為設(shè)計(jì)元素,利用元素重新演繹的方法和本身具有的意思通過設(shè)計(jì)給予一種代表性和象征性。
廣府地道的元素設(shè)計(jì)的海報(bào)能讓廣府受眾感到有歸屬感,能產(chǎn)生共鳴。但是我國地大物博,不同的地區(qū)存在一定的文化差異,不同年齡層的受眾也存在一定的差異,并不是所有的廣府元素都能作為工具的表達(dá)手法在廣大的廣府地區(qū)收到同等的宣傳效果。怎樣把略帶原生態(tài)色彩的地道的廣府文化,結(jié)合我國的國情、結(jié)合現(xiàn)代設(shè)計(jì)進(jìn)行融合、重構(gòu)設(shè)計(jì)呢?怎樣使受眾能迅速產(chǎn)生最大程度的共鳴?這也是發(fā)掘本土元素新內(nèi)涵的重要使命,也是廣府文化包容、開放的特性最佳表現(xiàn)。例如,在廣州市垃圾分類宣傳海報(bào)中,我們就看到了“企理仔”這樣的一個(gè)卡通形象,“企理”是典型的廣府方言,意思為:整齊、清潔、美麗。本地人一看就完全明白垃圾分類的意義,而不懂廣府方言含義的受眾,可以通過海報(bào)中使用現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語書寫的廣告語及清晰的圖畫說明理解海報(bào)的含義。這種使僅用一點(diǎn)地道方言元素結(jié)合現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語的方式,是本土元素使用的另一種方式,也是廣府文化元素體現(xiàn)新內(nèi)涵的另一種途徑。
5 結(jié)束語
在本土海報(bào)設(shè)計(jì)中,我們彰顯的不應(yīng)是技術(shù),而是感情。我們對(duì)廣府元素的研究也不能只停留在表象的層面上,而應(yīng)開拓人們所熟知的舊元素中,利用新的設(shè)計(jì)手法進(jìn)行解構(gòu)、重組再設(shè)計(jì),讓原來被忽略的元素重新煥發(fā)出新的活力和光彩,營造新的廣府文化內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn):
[1] 靳埭強(qiáng).中國平面設(shè)計(jì)與包裝設(shè)計(jì)[M].上海文藝出版社,2003.
[2] 李新魁.廣東的方言[M].廣東人民出版社,1993.