国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

不對(duì)稱的《蝴蝶君》
——《蝴蝶君》的后殖民解讀

2014-06-01 09:21
紅河學(xué)院學(xué)報(bào) 2014年4期
關(guān)鍵詞:蝴蝶夫人東方女性利馬

徐 娟

(云南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,昆明 650500)

不對(duì)稱的《蝴蝶君》
——《蝴蝶君》的后殖民解讀

徐 娟

(云南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,昆明 650500)

《蝴蝶君》呈現(xiàn)的是不對(duì)稱的話語(yǔ)權(quán),其主人公加利馬爾的話語(yǔ)權(quán)被一個(gè)有著女氣的東方男性宋麗玲所剝奪。西方對(duì)東方單一角度的誤讀與宋麗玲對(duì)東西方的深思是不對(duì)稱的?!逗蛉恕分袗?ài)情的單線性模式與《蝴蝶君》中愛(ài)情的多線性模式是不對(duì)稱的。

《蝴蝶君》;不對(duì)稱;話語(yǔ)權(quán);刻板印象;愛(ài)情

《蝴蝶君》出自美籍華裔作家黃哲倫(David Henry Hwang)之手,講述了宋麗玲(Song Liling)和加利馬爾(Gallimard)之間的離奇愛(ài)情故事。黃哲倫筆下的《蝴蝶君》顛覆了以往東方在西方人眼中的固有形象:古老、神秘、落后、羸弱。取而代之的是東方的生機(jī)、睿智、進(jìn)取、強(qiáng)大。東西方話語(yǔ)權(quán)的權(quán)衡、西方對(duì)東方固有形象的解構(gòu)和宋麗玲對(duì)加利馬爾的愛(ài)情的摧毀,這些不對(duì)稱元素造就了一部傳奇——不對(duì)稱的《蝴蝶君》。

一 不對(duì)稱的話語(yǔ)權(quán)

穿插在《蝴蝶君》中的《蝴蝶夫人》展現(xiàn)的是東方對(duì)西方的失語(yǔ)。而在《蝴蝶君》中,黃哲倫向讀者展示了一種新的話語(yǔ)權(quán)。在《蝴蝶夫人》中,喬喬桑面對(duì)自己悲慘的遭遇無(wú)處訴說(shuō),面對(duì)丈夫的拋棄只能選擇死亡,在平克爾頓面前,喬喬桑是一只“幾乎或者完全無(wú)聲的蝴蝶[1]15”她是被表述的一方,她的失語(yǔ)讓她失去了表述權(quán)。喬喬桑是那一只被命名的蝴蝶,她的身份是被給定的,她的話語(yǔ)是被平克爾頓代表的。如下圖所示,在話語(yǔ)權(quán)的范圍中,西方男性高于西方女性,東方男性高于東方女性;西方男性高于東方男性,西方女性高于東方女性。這種不對(duì)稱的話語(yǔ)關(guān)系已經(jīng)讓女性感到喘不過(guò)氣來(lái),而作為東方女性的喬喬桑被西方男性平克爾頓壓迫到了最底層。

喬喬桑這一東方女性和平克爾頓這一西方男性完全不在同一對(duì)話平臺(tái)上。換句話講,平克爾頓高高在上,俯視喬喬桑;喬喬桑唯唯諾諾,仰視平克爾頓。不論喬喬桑的吶喊聲再大,平克爾頓在那樣的對(duì)話高度上根本無(wú)法聽(tīng)到。不對(duì)稱的對(duì)話平臺(tái)映射了不對(duì)稱的話語(yǔ)權(quán)。“被殖民者被認(rèn)為是西方人(殖民主體)的他者,本質(zhì)上處于西方文化與文明之外。[2]52”當(dāng)喬喬桑被平克爾頓以100日元購(gòu)買回來(lái)時(shí),她就是一件物品,而不是一個(gè)人,更不會(huì)作為一個(gè)女性的形象留在平克爾頓的心里。喬喬桑的失語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的是平克爾頓對(duì)她的物化,她已經(jīng)不作為一個(gè)人存在,而是作為一件可有可無(wú)的商品存在,或者是一只可以隨時(shí)被做成標(biāo)本的蝴蝶存在。喬喬桑在平克爾頓面前,已經(jīng)喪失了說(shuō)話的權(quán)利,而平克爾頓對(duì)她的喘息也只是充耳不聞。面對(duì)喬喬桑的弱勢(shì),平克爾頓選擇的是繼續(xù)施壓,讓其處于絕對(duì)的邊緣化,讓其感受作為他者的無(wú)言之痛。

喬喬桑面對(duì)的是那個(gè)聲音讓人振聾發(fā)聵的平克爾頓,他說(shuō)話的音量和份量足夠大到使喬喬桑湮沒(méi)在他給她設(shè)定的世界中。她已經(jīng)被邊緣化了,作為東方女性,她是西方世界邊緣化的邊緣;同時(shí),她也是東方世界的邊緣,因?yàn)樗晃鞣侥行酝媾^(guò)。她已經(jīng)無(wú)法回歸到她之前的群體中,這使得她在與平克爾頓之間的話語(yǔ)關(guān)系中處于無(wú)聲的位置。她無(wú)力為自己辯護(hù),因?yàn)樗呀?jīng)被剝奪了她的聲音。

《蝴蝶君》給讀者呈現(xiàn)的亦是一種不對(duì)稱的話語(yǔ)權(quán),但顛覆了《蝴蝶夫人》中所展現(xiàn)的話語(yǔ)關(guān)系?!逗肥恰皩?duì)東西方認(rèn)知模式與表達(dá)方式里面潛在運(yùn)作的文化霸權(quán)和權(quán)力話語(yǔ)進(jìn)行一次驚人的顛覆。[3]75”如下圖所示,《蝴蝶君》中,東方女性高于東方女性,西方男性高于西方女性;東方男性高于西方男性,東方女性高于西方女性。

宋麗玲說(shuō)過(guò):“請(qǐng)不要說(shuō)下去了。雖然我盡力使自己生活得像一個(gè)現(xiàn)代人,像一個(gè)男人那樣說(shuō)話,裝出一個(gè)西方女子堅(jiān)強(qiáng)的面孔,但是,到頭來(lái),前功盡棄。[1]30-31”宋麗玲的話印證了《蝴蝶夫人》中的話語(yǔ)權(quán),而《蝴蝶君》的結(jié)局顛覆了這樣的話語(yǔ)權(quán)。宋麗玲以一個(gè)東方女性的身份獲取了加利馬爾這一西方男性的信任,套取了他工作的機(jī)密,將其置于身于心的雙重牢籠之中,讓他徹底失語(yǔ)。他被本國(guó)人嘲笑,被剝奪了訴說(shuō)內(nèi)心想法的機(jī)會(huì)。他身陷囹圄之中,得到的是讓他近乎毀滅的事實(shí)。他被宋麗玲那溫柔細(xì)語(yǔ)所鉗制,完全聽(tīng)命于“她”。

在《蝴蝶君》中,加利馬爾如同《蝴蝶夫人》中的喬喬桑一樣,失去了代表的權(quán)利。他那曾自詡的代表能力已經(jīng)轉(zhuǎn)換到了宋麗玲身上。加利馬爾的話語(yǔ)權(quán)是被一個(gè)有著女氣的東方男性所剝奪。穿插在《蝴蝶君》中的《蝴蝶夫人》的不對(duì)稱話語(yǔ)權(quán)加深了《蝴蝶君》中話語(yǔ)權(quán)的不對(duì)稱程度。

二 不對(duì)稱的刻板印象

宋麗玲提到過(guò)“法國(guó)是一個(gè)處在現(xiàn)代的國(guó)家,甚至還超過(guò)了現(xiàn)代。中國(guó)一個(gè)其靈魂深深植根于兩千年過(guò)去的國(guó)家。[1]29-30”宋麗玲對(duì)法國(guó)和中國(guó)的看法一方面顯示了“她”對(duì)于現(xiàn)實(shí)的感慨,另一方面反映了“她”對(duì)東西方這兩種文化的刻板印象。中國(guó)人自古以來(lái)對(duì)于歷史都有著一種民族自豪感,而宋麗玲的這番見(jiàn)解會(huì)使讀者對(duì)“她”懷有敵意,認(rèn)為“她”是民族歷史叛徒。以銅為鏡可以正衣冠,以史為鏡可以知興替,以人為鏡可以明得失。昔日的輝煌確實(shí)不能保證明天的繁榮,昔日的盛世確實(shí)不能預(yù)知明天的衰落。宋麗玲的話語(yǔ)中透露出了“她”對(duì)東方文化的一種反思,作為一個(gè)東方人,“她”的獨(dú)到見(jiàn)解確實(shí)指出了東方停滯不前的一個(gè)可能原因,但是“她”對(duì)東方歷史的蔑視映射出了“她”的顛覆性。

宋麗玲也說(shuō)過(guò):“西方認(rèn)為自己是陽(yáng)剛的——大槍,大工業(yè),大把的錢——所以東方就是陰柔的——虛弱,柔弱,貧窮……但是擅長(zhǎng)藝術(shù),并且充滿了難以捉摸的智慧——女性的神秘性。[1]83”宋麗玲不僅對(duì)東方歷史有著獨(dú)到見(jiàn)解,對(duì)于西方對(duì)東方的看法也頗有研究?!八笨吹搅送A粲谖鞣饺四X海里的對(duì)東方的輕蔑。西方對(duì)東方的刻板印象加深了其對(duì)東方的侮辱和蔑視。西方對(duì)東方的刻板印象給予西方人一種自豪感,認(rèn)為西方人是優(yōu)越于東方人的?!皷|方看起來(lái)并不是超越熟悉歐洲世界的一個(gè)無(wú)限制的延伸,更是一個(gè)封閉的地域,一個(gè)黏附于歐洲的戲劇舞臺(tái)。[4]63”東方那讓人難以捉摸的智慧是對(duì)西方對(duì)東方刻板印象的一種誤解,這讓人難以捉摸的智慧其實(shí)是東方人的一種隱忍。

看起來(lái)陰柔、虛弱、柔弱、貧窮的東方孕育著無(wú)限的生命力,那就是其讓人難以捉摸的智慧的魅力之所在。“東方并不是像西方想到那樣柔弱無(wú)力,而西方也不是強(qiáng)大不可及。[5]64”宋麗玲對(duì)東西方兩種不同文化的深刻解讀也傳達(dá)出東方人對(duì)于自己落后于西方這個(gè)事實(shí)的深思,同時(shí)也在強(qiáng)調(diào)西方對(duì)與東方的誤讀。西方人看到的只是東方表面上的古老、神秘、落后、贏弱,忽視了東方的生機(jī)、睿智、進(jìn)取、強(qiáng)大。

宋麗玲對(duì)東西方的領(lǐng)悟與西方對(duì)東方的刻板印象是不對(duì)稱的,西方人以其居高臨下的姿態(tài)俯視東方,得到的只是單一角度的理解,而西方對(duì)于東方的以偏概全都理解蒙蔽了西方人對(duì)東方的感知。宋麗玲對(duì)于東西方兩種文化的理解是一種雙面的理解,與西方對(duì)東方單一角度的理解形成了不對(duì)稱的格局。

三 不對(duì)稱的愛(ài)情

宋麗玲本是男兒身,但其天生的陰柔使得加利馬爾為其傾倒。宋麗玲的“女氣”(anima不是femininity)為加利馬爾構(gòu)建了一個(gè)完美的愛(ài)的國(guó)度,同時(shí)也為加利馬爾挖掘了一個(gè)死亡深淵。在加利馬爾眼中,宋麗玲是東方女性的完美化身,是一個(gè)女子之美所能企及的巔峰,是一個(gè)男子最渴求的女神。當(dāng)加利馬爾第一次見(jiàn)到宋麗玲時(shí),他就發(fā)出這樣的感慨:“我想將她摟入我的臂彎——她如此的精致柔弱,甚至連我都能保護(hù)她,帶她回家,嬌慣她,只為博得紅顏一笑。[1]16”為了宋麗玲,加利馬爾第一次對(duì)他的妻子撒了謊。為了宋麗玲,加利馬爾放棄了對(duì)“她”全裸身體的渴求。為了宋麗玲,加利馬爾向她透露了其工作的機(jī)密。為了宋麗玲,加利馬爾鋃鐺入獄。為了宋麗玲,加利馬爾舍棄了性命。作為回饋,宋麗玲以其美貌俘獲了加利馬爾。略施計(jì)謀,宋麗玲取得了加利馬爾的完全信任。感激不盡,宋麗玲“誕下”了加利馬爾的孩子。最終,加利馬爾得到的只是宋麗玲本是男兒身的事實(shí)。宋麗玲囚禁了加利馬爾的靈魂,剝奪了他的尊嚴(yán),粉碎了他的幻想。這是一段徹頭徹尾不對(duì)稱的愛(ài)戀。

宋麗玲利用了加利馬爾對(duì)“她”的癡情,用最溫柔的方式處死了那個(gè)曾經(jīng)愛(ài)“她”入骨的人。工作的使命感讓宋麗玲只能全力以赴,而曾經(jīng)自詡有著“強(qiáng)大西方臂彎”[1]18的加利馬爾卻一直蒙在鼓里,他不知道自己已墜入了危機(jī)四伏的陷阱。在獄中,加利馬爾回憶起了他和宋麗玲的朝朝暮暮,“她”的一顰一笑、一舉手一投足都讓他怦然心動(dòng),而正是這個(gè)讓他整個(gè)靈魂都心悸的“女人”讓他最終走上了生命的不歸路。為了愛(ài)情,加利馬爾選擇了他從未想過(guò)的婚外情。為了愛(ài)情,加利馬爾向宋麗玲的“嬌羞”做了妥協(xié)。為了愛(ài)情,加利馬爾甘愿成為他人的笑柄。宋麗玲揣摩著這個(gè)西方男人的心理,找到了他最致命的弱點(diǎn)——西方男人的自尊。加利馬爾中了這個(gè)獨(dú)一無(wú)二“東方女性”香水的毒,心中竊喜這個(gè)“女人”給了他做男人的尊嚴(yán),讓他明白了作為男人的強(qiáng)大,堅(jiān)定了他作為西方男性的居高臨下的思想。也許,這正是東方女性的動(dòng)人之處——以柔克剛(雖然宋麗玲是喬裝的女性)。加利馬爾一直幻想著一個(gè)若柔得讓他毫無(wú)抵抗能力的女人,宋麗玲恰好窺視到了他內(nèi)心的秘密。宋麗玲偽裝得越好,加利馬爾對(duì)“她”的愛(ài)就越深。宋麗玲滿足了加利馬爾心中的欲望,點(diǎn)燃了加利馬爾的愛(ài)情之火。宋麗玲表面的偽裝捕獲了加利馬爾內(nèi)心的癡情;宋麗玲喬裝的溫柔克制了加利馬爾固有的西方剛強(qiáng);宋麗玲最終的坦白完勝了加利馬爾固若金湯的西方尊嚴(yán)。日久的癡情換來(lái)的只是晴天霹靂,不對(duì)稱的愛(ài)戀最終以悲劇收?qǐng)觥?/p>

在《蝴蝶君》中,《蝴蝶夫人》的劇情始終穿梭于字里行間。平克爾頓以100日元,相當(dāng)于66美分的價(jià)格,買到了喬喬桑。在與平克爾頓結(jié)婚之后,等來(lái)的只是他的背棄。最終,喬喬桑以自殺了結(jié)了這一段塵緣。而《蝴蝶君》顛覆了《蝴蝶夫人》的的愛(ài)情模式。加利馬爾等到了心中期盼已久的“蝴蝶”,最終卻只能以自殺收?qǐng)觥?/p>

《蝴蝶夫人》中的愛(ài)情只是一種單線性模式:?jiǎn)虇躺I類?ài)著平克爾頓,但是平克爾頓只是將她當(dāng)作玩物一般。喬喬桑一直害怕的想法最終成為了事實(shí),她成為了那只“被一個(gè)西方男人捉住并用針針穿透其心臟制成的蝴蝶標(biāo)本”[1]31-32而平克爾頓也確實(shí)把喬喬桑當(dāng)作是那只僅僅用一顆針便能穿透其心臟的蝴蝶。喬喬桑成為了這個(gè)不對(duì)稱愛(ài)戀的犧牲品?!逗费赜昧恕逗蛉恕繁瘎〉闹骶€,其愛(ài)情的多線性模式讓使得加利馬爾和宋麗玲之間的不對(duì)稱體現(xiàn)得淋漓盡致。加利馬爾用真心嬌慣著宋麗玲,將其視為心中那只最美的蝴蝶。然而,故事的最終結(jié)局是加利馬爾成為了宋麗玲捉住并且用針穿透其心臟的那只蝶。黃哲倫岑說(shuō)過(guò):“在最后一幕,加利馬爾意識(shí)到他才是那只蝴蝶,因?yàn)樗?,這個(gè)法國(guó)男人,被愛(ài)所欺騙;那個(gè)中國(guó)間諜,那個(gè)榨取了愛(ài)情的人卻是真正的平克爾頓。[1]95-96”這種多線性愛(ài)情模式體現(xiàn)了《蝴蝶君》中的不對(duì)稱愛(ài)情。

自古以來(lái),女性的陰柔(femininity)與男性的陽(yáng)剛(masculinity)成為了一對(duì)不對(duì)稱的概念。男性渴求女性的陰柔,女性渴望男性的陽(yáng)剛。不論是西方男性還是東方男性,他都希望得到一個(gè)具有這樣陰柔氣質(zhì)的女性,并且“聽(tīng)命于他”[1]6第一,女性的溫柔;第二,女性的順從。這是男人的渴求所在。徐志摩的詩(shī)詞:最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝?zèng)鲲L(fēng)的嬌羞,也印證了此說(shuō)。宋麗玲在于加利馬爾的纏綿中,熟練地運(yùn)用這兩個(gè)策略?!八笔辜永R爾深陷“她”的溫柔鄉(xiāng)中,并且以低姿態(tài)凸顯加利馬爾的剛強(qiáng)?!八弊尲永R爾找到了一種愛(ài)情的歸屬感,實(shí)則迷惑其心志?!八卑萘怂娜毕荩瑝汛罅怂淖宰?,實(shí)則挫敗其銳氣?!八表?lè)谒?,?shí)則顛覆其力量。本是男子的宋麗玲用其女氣(anima)誆騙了加利馬爾,并且“她”奴役了他的心智。宋麗玲以一個(gè)“女性”獨(dú)有的大智若愚牢牢得拴住了加利馬爾的心,最終以高姿態(tài)粉碎了這一段不對(duì)稱的愛(ài)戀。宋麗玲性別氣質(zhì)的不對(duì)稱增加了“她”和加利馬爾之間愛(ài)情的不對(duì)稱程度。加利馬爾對(duì)東方女性的臆想讓他和“她”之間的愛(ài)情傾斜得更厲害。

四 結(jié)語(yǔ)

《蝴蝶君》是一部充滿著不對(duì)稱元素的作品:東西方話語(yǔ)權(quán)的不對(duì)稱,刻板印象的不對(duì)稱,愛(ài)情的不對(duì)稱。東西方話語(yǔ)權(quán)的不對(duì)稱巧妙地轉(zhuǎn)換了話語(yǔ)權(quán)的代表者,東方不再是邊緣化了的失語(yǔ)者,并且有著自己的話語(yǔ)權(quán);刻板印象的不對(duì)稱顛覆了西方對(duì)東方的固有認(rèn)知,東方不再是那個(gè)古老、神秘、落后、羸弱的地域,而是充滿生機(jī)、睿智、進(jìn)取的強(qiáng)大力量。愛(ài)情的不對(duì)稱摧毀了加利馬爾心中臆想的愛(ài)的國(guó)度,宋麗玲的完勝使得愛(ài)的天平更加傾斜。這樣一部由不對(duì)稱元素構(gòu)成的作品造就了一部傳奇——《蝴蝶君》。

[1]Hwang, David Henry.M.Butterly.New York:Penguin Group,1989.

[2]McLeod,John.Beginning Postclolonialism.Oxford Road:Manchester University Press,2000.

[3]楊秀媚.《蝴蝶君》:兩極間的搖擺[J].莆田學(xué)院學(xué)報(bào),2006(4).

[4]Said,Edward William.Orientalism.New York:Random House,1978.

[5]董亮.從性別解構(gòu)看《蝴蝶君》的后殖民特色 [J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2010 (1).

[責(zé)任編輯姜仁達(dá)]

The Asymmetrical M. Butterfly:A Postcolonial Reading of M. Butterfl

XU Juan
(Yunnan Normal University, Kunming 650500, China)

M.Butterfly presents asymmetrical discourse powers, and the protagonist,Gallimard, is deprived of the discourse power by an Oriental male with anima, Song Liling. The one-angle misreading toward the Orient from the Occident and the deep thinking of both the Orient and the Occident are asymmetrical. The single-line love pattern in Madame Butterfly and the multi-line love pattern in M. Butterfly are asymmetrical.

M. Butterfly; asymmetry; discourse power; stereotype; love

I7

:A

:1008-9128(2014)04-0086-04

2013-11-05

徐娟(1989—),女,云南曲靖人,碩士,研究方向:英美文學(xué)、后殖民文學(xué)等。

猜你喜歡
蝴蝶夫人東方女性利馬
中西歌劇東方女性音樂(lè)形象構(gòu)建的異同
利馬老城
尋蹤
黃哲倫筆下東方女性刻板形象的顛覆
蝴蝶夫人的逗趣筆記
《少女小漁》的后殖民女性主義解讀
情報(bào)站
阿德里亞娜·利馬 祖師級(jí)天使
心跳歌劇團(tuán)《蝴蝶》:解構(gòu)《蝴蝶夫人》中的男性幻想
菲律賓“倒杜”女議員自首