劉漢琴
古往今來,一個人的姓名讓人念錯、寫錯、印錯是常有的事。一些名人便以調(diào)侃的筆調(diào),寫下了幽默風(fēng)趣、意味雋永的詩句加以糾正。
趼人誤成研人或妍人
晚清小說家吳趼人,名沃堯,字繭人,后改趼人,有著名的《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》和《痛史》長篇小說傳世。然時人多不認(rèn)識這個“趼”字,常誤讀誤寫成“研”字,弄得他啼笑皆非。為表示自己絕不是多年來以古硯為伴的書畫家,他寫了一首打油詩予以澄清:姓氏從來自有真,不曾頑石證前身。古端經(jīng)手無多日,底事頻呼作研人?
詩中“古端”指古硯,“研人”指研墨的人,即書畫家。在自我調(diào)侃中,讓人們認(rèn)識自己的名為“趼”,并非“研”。然更令人啼笑皆非的是,他去世后墓碑仍舊誤刻成“佛山吳研人之墓”。
朱夏刊成失夏
1981年4月,南京《新華日報(bào)》刊載中國科學(xué)院學(xué)部委員名單時,把地質(zhì)學(xué)部委員朱夏的名字誤刊成了“失夏”。朱夏先生看到報(bào)紙后并沒有生氣,而是妙語調(diào)侃,戲作了一首七言絕句詩:錚錚鐵骨何曾斷,小小頭顱喜尚留;從此金陵無酷夏,送春歸去便近秋。
全詩用風(fēng)趣幽默的筆調(diào)進(jìn)行了一番調(diào)侃。這首七絕妙詩成了糾錯姓氏的詩話而被流傳開來。