李雪梅
(四川文理學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川 達(dá)州635000)
19世紀(jì)末20世紀(jì)初,非理性主義(irrationalism)在西方大行其道。非理性主義者認(rèn)為,世界是無(wú)序的、偶然的、不可理喻的乃至荒誕的,這種思想催生了現(xiàn)代主義的叛逆者——后現(xiàn)代主義,高舉徹底反傳統(tǒng)、反理性、反整體性的大旗。后現(xiàn)代主義解構(gòu)、顛覆了世界由理性、整體性、結(jié)構(gòu)性等東西構(gòu)成的認(rèn)知傳統(tǒng)而固化的框架,于是,時(shí)間“從過(guò)去通往未來(lái)的連續(xù)性”轟然斷裂,[1]思想、觀念在非線型流動(dòng)的時(shí)間里,成為散落一地的碎片?!八槠保╢ragmentation)一詞進(jìn)入后現(xiàn)代美學(xué)理論界的視野,正式成為后現(xiàn)代文化的評(píng)價(jià)術(shù)語(yǔ),弗雷德里克·杰姆遜(Fredric Jameson)功不可沒(méi)。因?yàn)樵谒磥?lái),后現(xiàn)代主義文化最顯著的特征之一便是碎片化,[1]“非連續(xù)性、碎片性才是歷史的本真狀態(tài)”。[2]美國(guó)最富有影響力的后現(xiàn)代主義作家巴塞爾姆(Barthelme)在其創(chuàng)作的作品中刻意背離小說(shuō)傳統(tǒng)表現(xiàn)方式,重視作品的偶然和片斷,而傳統(tǒng)的、完整的敘述方式被拋在一邊。當(dāng)讀者和評(píng)論界對(duì)其敘事方式提出質(zhì)疑時(shí),巴塞爾姆的辯解是,“碎片是我唯一信任的形式”。[1]巴塞爾姆如此直白的回應(yīng)無(wú)疑是對(duì)碎片化的敘事形式與表現(xiàn)方式的體認(rèn)與認(rèn)同。
將后現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代黑人主義、哥特式敘事方式、魔幻現(xiàn)實(shí)主義、多重?cái)⑹乱暯堑榷喾N敘事技巧完美融為一體的《寵兒》,就像“將一幅畫畫在玻璃板上,將玻璃打碎,再把碎片按照令人眩目的現(xiàn)代形式重新拼接”,莫里森 “又一次晃了晃她那璀璨奪目的萬(wàn)花筒”。[3]16后現(xiàn)代的敘事碎片像珍珠一樣散落在整個(gè)文本之中?!秾檭骸防锏乃槠瘮⑹?,最集中地體現(xiàn)在對(duì)寵兒這個(gè)靈魂人物做了極其藝術(shù)化的碎片化處理——或魂魄的怨毒、或還魂的肉身、或肉身消失——寵兒的整個(gè)人物形象碎片散落在文本的不同位置。碎片化的形象刻寫徹底地解構(gòu)了寵兒這一人物的身份。
第一個(gè)碎片,第1章。故事以哥特式敘事展開(kāi):“124號(hào)住所彌漫著一個(gè)嬰兒的怨恨?!S多年來(lái),家里的每個(gè)人以自己的方式承受著這怨艾。兩個(gè)兒子,霍華德與巴格勒,十三歲那年嚇得從家里逃跑了。因?yàn)椤悄辏透窭找徽甄R子,鏡子就碎;霍華德一吃蛋糕,蛋糕上就出現(xiàn)了兩個(gè)小手印?!保?]1段首五個(gè)句子借用哥特式的敘事把124號(hào)農(nóng)房描寫成一座陰森森的鬼宅。奇詭、怪異之象彌漫整所住宅,讓人毛骨悚然,不寒而栗。但是,緊接下來(lái)的第六句,文本卻出人意外地轉(zhuǎn)向?qū)α硗獾氖虑榈臄⑹鲋辛耍骸坝质菨M滿的一鍋鷹嘴豆,成堆散在地板上,冒著熱氣;蘇打餅干被捻碎成餅干屑,一直撒到門檻,撒成一條直線”。[3]1
“嬰兒的怨恨”,這個(gè)嬰兒是誰(shuí)?叫什么名字?是誰(shuí)家的孩子?為什么是個(gè)魂魄?有什么怨毒?文本沒(méi)有做任何交代,成為敘述的一個(gè)碎片。第五句里“巴格勒一照鏡子,鏡子就碎”以魔幻現(xiàn)實(shí)主義的敘事手段賦予小說(shuō)《寵兒》碎片的質(zhì)感。[4]
第二個(gè)碎片,第1章。身無(wú)分文的塞斯為了給自己的孩子立墓刻碑,與刻碑匠談成了十分鐘的齷齪交易:出賣自己的肉體以換取女兒墓碑上的兩個(gè)字,“寵兒”。在女兒的葬禮上,派克牧師將哀悼者稱為“至愛(ài)寵兒”(Dearly Beloved),語(yǔ)指生者,而塞斯卻誤聽(tīng)為自己女兒的名字。后來(lái),她不無(wú)遺憾,也在猜想,要是在墓石中間和刻碑匠再做另外十分鐘的交易,“Dearly(至愛(ài))”一字是不是也可以刻寫在女兒的墓碑上了?
第三個(gè)碎片,第21章。丹芙的回憶。貝比奶奶去世時(shí),丹芙記得隨著母親一起去看貝比奶奶在寵兒的墓穴旁邊下葬,寵兒是她的姐姐。
第四個(gè)碎片,第1章。四處逃亡,四處流浪的保羅·D順著開(kāi)花的樹不期來(lái)到了塞斯的婆婆家,124號(hào)。因?yàn)樵?jīng)同在“甜蜜之家”為奴的命運(yùn),塞斯收留了他,并期望著和他過(guò)正常的生活??M繞在124號(hào)的怨毒因?yàn)楸A_·D占有了塞斯的情感世界而感覺(jué)到失寵,就興風(fēng)作浪,飛沙走石,把124號(hào)攪得雞犬不寧。不堪忍受肆虐的魂魄,保羅·D決絕地把它從124號(hào)驅(qū)趕了出去。
第五個(gè)碎片,第5章。一個(gè)穿戴漂亮的女孩從水中走出,年齡在20歲左右,頭上戴著一頂草帽,坐在124號(hào)臺(tái)階的樹樁邊。她的皮膚就像剛新生嬰兒一樣細(xì)嫩光滑。塞斯和丹芙從狂歡節(jié)回來(lái),把她帶進(jìn)屋里,問(wèn)她的名字,她說(shuō)她叫“寵兒”,名字與刻在墓碑上的名字一模一樣,和塞斯死去的女兒年齡也差不多大小。寵兒出現(xiàn)在塞斯面前時(shí)渾身濕透,那情景頓時(shí)讓塞斯有羊水破了的感覺(jué)。塞斯和丹芙對(duì)這位不速之客充滿了愛(ài)意,并百般呵護(hù)。[3]64-71
第六個(gè)碎片,第9章。挺著大肚子的塞斯只身從“甜蜜之家”逃亡到辛辛那提婆婆家時(shí),先期送達(dá)的三個(gè)孩子——兩個(gè)兒子,一個(gè)女兒——在婆婆的養(yǎng)育下,已經(jīng)長(zhǎng)得十分可愛(ài)。女兒一歲多一點(diǎn),會(huì)爬著到處走了,“都會(huì)爬了?”于是成了她的諢名。母性的愛(ài)使得塞斯對(duì)女兒心疼不已,她躺在床上,把“都會(huì)爬了?”抱著,“用右手的兩個(gè)手指捏起左乳頭,孩子張開(kāi)了嘴。她和奶水一塊到家了”。[3]74
第七個(gè)碎片,第6章。忙完晚餐準(zhǔn)備的塞斯,在爐子熱氣的作用下,昏昏懨懨中就睡過(guò)去了。寵兒的觸摸,輕輕的摩挲,就像羽毛一般輕柔,塞斯被驚醒。寵兒好奇地打量著塞斯的臉,好奇地問(wèn)道,“你的鉆石呢?”塞斯解釋說(shuō)她沒(méi)有鉆石耳墜,[3]74但是,她說(shuō) “有過(guò)一副水 晶 的”,[3]74是她在“甜蜜之家”服侍過(guò)的加納太太送的結(jié)婚禮物。
第八個(gè)碎片,第8章,寵兒以肉身還魂來(lái)到124號(hào)房以后,和丹芙成了好伙伴。有一天,她們倆在樓上盡情地跳舞,直到累得精疲力竭癱坐在地上?!皩檭喊杨^靠在床沿上,……這時(shí)丹芙看見(jiàn)了那個(gè)東西的一段。寵兒解衣就寢的時(shí)候她總能看見(jiàn)它的全部”。[3]74“那個(gè)東西”指的就是塞斯當(dāng)時(shí)用手鋸殺死寵兒時(shí)在脖子上留下的疤痕。當(dāng)?shù)ぼ絾?wèn)寵兒為什么名字叫寵兒時(shí),寵兒回答說(shuō),“在黑暗中我的名字就叫寵兒”,[3]74此處的“黑暗”顯然喻指的是“陰間”。丹芙接著問(wèn)她回來(lái)的目的,她說(shuō)是為了看塞斯的臉。
第九個(gè)碎片,第16章。“學(xué)校老師”一行在塞斯逃亡28天后,騎馬追來(lái),為了捍衛(wèi)自己孩子們?nèi)怏w的尊嚴(yán),不像她一樣身體被刻寫著玷污和恥辱的記憶,她為孩子們選擇了死。斯坦普·沛德及時(shí)趕到,加以阻止,但是慘劇還是發(fā)生了,“黑鬼小姑娘的眼睛在血淋淋的手指縫里瞪著,那只手扶著她的腦袋,好讓它不掉下來(lái)”,[3]193“都會(huì)爬了?”的姑娘就這樣在濃烈的母愛(ài)下去了沒(méi)有人間恐怖的世界。婆婆貝比·薩格斯把死的抱進(jìn)起居室,把活的抱來(lái)讓塞斯奶,“于是丹芙就著姐姐的血喝了媽媽的奶”。[3]193
第十個(gè)碎片,第六章。關(guān)于自己的母親,塞斯知道的不多,只記得母親在一個(gè)月夜偷偷跑回家,把塞斯帶到熏肉房的后面,然后解開(kāi)衣襟,提起乳房,乳房下端的肋骨上,一個(gè)圓圈和一個(gè)十字被深深烙進(jìn)皮膚里。[3]78這是塞斯母親身體記錄的奴隸制暴力記憶。中間帶有十字架的圈(circle and cross),這種標(biāo)志是白人為方便辨認(rèn)自家的黑奴而烙上去的。[5]198
第十一個(gè)碎片,第6章。年少時(shí),奶媽楠給塞斯敘事了她和她母親的故事,楠和塞斯的母親“一起從海上來(lái)的,兩個(gè)人都有好多次被水手帶走”,[3]78在航行途中多次懷孕,塞斯的母親扔掉了白人水手播下的所有孽種,唯獨(dú)留下了塞斯,因?yàn)槿故撬鸵粋€(gè)叫Sethe的黑人生的,塞斯的母親愛(ài)那個(gè)男人,“她用胳膊抱了他。別的人她都沒(méi)有用胳膊去抱”,[3]79于是,她以那個(gè)黑人的名字為塞斯命名。
第十二個(gè)碎片,第22章。寵兒的獨(dú)白。在寵兒的記憶碎片里,有這樣的畫面:“鐵圈套在我們的脖子上”;“滾燙的家伙”——給塞斯母親打記號(hào)的烙鐵;“我站在瓢潑大雨中 別人被帶走”,[3]269-270在英語(yǔ)中 was taken有被強(qiáng)奸的意思。
第十三個(gè)碎片,第五章。寵兒借少女的肉身還魂,可是,“一個(gè)年紀(jì)輕輕的女人,也就十九、二十歲,長(zhǎng)得又苗條,可她行動(dòng)起來(lái)卻像個(gè)更重、更老的人:扶著家具,用手掌托著腦袋休息”。[3]71十足的老年人模樣。
第十四個(gè)碎片,第8章?!皩檭旱淖炱綍r(shí)總是撅著”,[3]94丹芙告訴她什么高興的事情時(shí)“才高興地咧開(kāi)”,[3]94當(dāng)?shù)ぼ?問(wèn)她“回來(lái)干啥”時(shí),[3]96她莞爾一笑,可是,她“那雙又大又黑的眼睛深處模樣表情”,[3]70因此,她的臉上帶著的笑容總是很難識(shí)別或分辨。
第十五個(gè)碎片,第20章。塞斯的母親給上了很多回馬嚼子,“好像在笑似的”,[3]258其實(shí),“她根本沒(méi)在笑,卻好似在笑似的”,[3]258塞斯從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)母親的微笑。母親所謂的笑“是嚼子勒得她在不想笑的時(shí)候”,看起來(lái)卻像在“笑”。[3]258寵兒的笑是否也像塞斯的母親,是鐵嚼子起的作用?
第十六個(gè)碎片,第26章。寵兒開(kāi)始發(fā)胖,而塞斯卻日漸消瘦;寵兒穿上塞斯的衣服,模仿塞斯的神態(tài),后來(lái),丹芙已經(jīng)無(wú)法分辨誰(shuí)是塞斯,誰(shuí)是寵兒了。塞斯越來(lái)越像一個(gè)孩子,而寵兒卻有如母親,頤指氣使,發(fā)號(hào)施令。塞斯一開(kāi)口提意見(jiàn),寵兒就怒不可遏,摔砸東西,塞斯馬上就道歉,像個(gè)做了錯(cuò)事的孩子?!皩檭洪L(zhǎng)得越大,塞斯縮得越??;寵兒兩眼越是炯炯放光,那雙過(guò)去從不旁視的眼睛越是變成兩道缺少睡眠的縫隙”。[3]317塞斯“坐在椅子里舔著嘴唇,像個(gè)挨打的孩子似的”。[3]318
《寵兒》文本的碎片隨處可見(jiàn),筆者從其中遴選了十六個(gè),這十六個(gè)碎片肢解了寵兒形象的整體性和完整性。寵兒是小說(shuō)的靈魂人物,貫穿著整個(gè)敘事文本。但是,寵兒的人物形象如此破碎、模糊、易變,難以捉摸,我們很難理清寵兒的真實(shí)身份。常識(shí)告訴我們,敘事是建構(gòu)人物的身份。莫里森為我們呈現(xiàn)的不是寵兒的身份,而是一堆模糊的碎片,難以識(shí)辨。如果寵兒的身份不能確認(rèn),小說(shuō)《寵兒》充其量不過(guò)是個(gè)三流的鬼怪故事。莫里森是位高級(jí)的語(yǔ)言大師,斷不至于犯下如此低級(jí)的錯(cuò)誤。她對(duì)寵兒人物碎片化刻寫的目的在于期待高明的讀者從碎片化的解構(gòu)敘事中還原與建構(gòu)寵兒的身份。
作為讀者,我們?cè)撛鯓訋е髡叩钠诖ネ瓿蓪檭荷矸莸慕?gòu)?重新回到文本,對(duì)上面的十六處碎片做比對(duì)分析,我們會(huì)有不同的發(fā)現(xiàn)。對(duì)第一、二、六和第九四處碎片拼接后我們得到的“畫面”是:曾經(jīng)在124號(hào)游走的怨毒是塞斯那個(gè)喚作“都會(huì)爬了?”的女兒的冤魂,“都會(huì)爬了?”在下葬時(shí)名叫“寵兒”;第三與第八兩個(gè)碎片拼接形成的“畫面”是:借19歲少女的肉身還魂的寵兒脖子上有處鋸痕,與塞斯當(dāng)時(shí)用手鋸殺死寵兒的情節(jié)吻合;第四、五、七三個(gè)碎片拼接后構(gòu)成的“畫面”是:19歲少女模樣的寵兒是在被保羅·D趕走的那個(gè)“都會(huì)爬了?”的女兒的冤魂化為的肉身,因?yàn)樗龑?duì)塞斯的生活細(xì)節(jié)有著清晰的記憶。第一至九九個(gè)碎片完整拼貼構(gòu)成的“圖像”極為清晰:魂魄,還魂的寵兒,“都會(huì)爬了?”的女兒,墓中下葬時(shí)被喚作“寵兒”的女兒,指向同一個(gè)身份——塞斯的大女兒,喚作“寵兒”。
還魂為肉身的魔幻敘述根植于非洲傳統(tǒng)宗教,“人們死亡的靈魂不僅能在墓穴旁接受祈求,而且能云游冥府,投胎轉(zhuǎn)生”,因?yàn)樵诜侵奕丝磥?lái),“人世是光明、溫暖和充滿生氣的;死人非常樂(lè)意從黑暗和寒冷的陰間轉(zhuǎn)回人世,……所有的死人都會(huì)回到人間”。[6]就這樣,寵兒或肉身、或魂魄,自由行走在陰陽(yáng)兩界,勾連與歷史的記憶,勾連與活人的記憶,完成宏大的歷史敘事。
把第十、十一與第十二三塊碎片拼貼在一起,我們發(fā)現(xiàn),寵兒和塞斯的母親在奴隸貿(mào)易的“中間航道”中有著極為相似的遭遇。第十四至第十六最后三個(gè)碎片拼貼出另外一幅“畫面”:寵兒步履蹣跚,但頤指氣使,脾氣暴躁,很像老人。塞斯的母親脾氣從未好過(guò),因?yàn)槿箯膩?lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)她笑;寵兒的撅嘴與無(wú)法識(shí)辨的微笑與塞斯母親戴過(guò)馬嚼子后撅嘴形成的“笑臉”也像極了。這六個(gè)碎片的拼貼縫合所得到的“畫像”與塞斯母親的形象極為相似。據(jù)此我們可以推論,寵兒又可能是塞斯的母親。
十六個(gè)碎片的比對(duì)分析與組合,為寵兒建構(gòu)了兩重身份:或是塞斯的女兒,或是塞斯的母親。不管是女兒,還是母親,都是奴隸制的見(jiàn)證者和受害者,身體記錄和刻寫了一個(gè)族群歷史的災(zāi)難和災(zāi)難的歷史。
《寵兒》文本中的寵兒,是貫穿整個(gè)故事的核心人物,在敘事文本中,莫里森卻只賦予它一個(gè)鬼魂的存在形式,“人”的外形,“人”的情感,“人”的特征完全喪失。表面上看,《寵兒》是哥特?cái)⑹乱暯窍碌囊粋€(gè)鬼怪故事,但實(shí)質(zhì)上,作者借哥特式與后現(xiàn)代的敘事方式,把敘述拆散成為碎片,而碎片的關(guān)聯(lián)、呼應(yīng)與切換,通過(guò)魂魄在沒(méi)有時(shí)空限制的陰陽(yáng)兩界自由自在地穿梭與游走中實(shí)現(xiàn)。
可是,在小說(shuō)的后現(xiàn)代碎片式的敘事之中,一個(gè)飄蕩的魂魄,它的存在有什么意義指向?
罪惡滔天的奴隸制對(duì)奴隸造成了精神、肉體以及情感層面的劫掠,這種可怕的劫掠留下的陰霾對(duì)奴隸的傷害遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)奴隸制本身,因此,奴隸們即便獲得了自由,但那陰霾依然籠罩著和折磨著他們的身心,成為他們“難以承受之重”。他們身心疲憊,艱難前行。奴隸制不僅帶來(lái)奴隸肉體上的毀滅,還徹底異化了奴隸的自我意識(shí)。奴隸制顛覆性地毀滅了美國(guó)人的共同身份。黑人與白人總是刻意遺忘或者回避那不堪回首的血腥與暴戾,使得該段歷史出現(xiàn)了中斷或者斷裂。新一代的非裔美國(guó)人離傳統(tǒng)文化之根漸行漸遠(yuǎn),成了文化上的流放者。如果黑人失去了對(duì)其根文化的記憶,就只能墮落為沒(méi)有人格、沒(méi)有尊嚴(yán)的“文化孤兒”。
遠(yuǎn)離記憶的根文化,或是被刻意淡漠的根文化,讓非裔美國(guó)黑人在自我角色的定位與認(rèn)同中掙扎、迷茫甚至迷失?!靶钆剖拱兹恕l(fā)生了變化,變得連他們自己都不敢相信……那么血腥’”,[5]40血腥與慘烈讓白人們不敢面對(duì),黑人們不敢回憶。白人與黑人群體共同患下的“記憶缺失癥”使得黑人的族群身份與美國(guó)的民族身份在很長(zhǎng)的一段時(shí)間里變得模糊而難以識(shí)辨。
治療記憶缺失,讓黑人族群以及美國(guó)民族身份變得清晰明朗,最有效的途徑就是通過(guò)歷史背景為奴隸們制造一個(gè)存在處境,[7]48-49讓黑人、白人有選擇地激活“對(duì)存在的遺忘”,[7]4被記憶刻意湮沒(méi)的歷史背景成為“現(xiàn)在時(shí)”,變?yōu)楹谌藗兊摹吧钍澜纭?,?]4歷史得以還原,人們?cè)趧?chuàng)傷的愈合中,看到了希望,于是從陰霾中走出來(lái),開(kāi)始新的生活。寵兒的作用就是把人們帶回歷史場(chǎng)景,借以喚醒被封緘的記憶。寵兒成為一座橋梁,她把人物過(guò)去的記憶和未來(lái)的生活橋接了起來(lái),也把人物從分裂的自我導(dǎo)向了完整性的自我。寵兒開(kāi)啟了人們的記憶,或者說(shuō),寵兒就是記憶本身。而重啟記憶其實(shí)是帶領(lǐng)人們開(kāi)始新生活的勇氣和希望。
從上面碎片的拼貼中我們知道,寵兒的身份指向多種可能。無(wú)論是哪種身份,只要是能夠確認(rèn),就有了積極的意義。因?yàn)?,寵兒的身份一旦確認(rèn),所有關(guān)于黑人個(gè)人身體的記憶,以及非洲族裔的集體記憶,都因?yàn)閷檭荷矸莸拿魑辛擞洃浀奈镔|(zhì)載體,這種物質(zhì)載體對(duì)于非洲裔美國(guó)人以及美國(guó)白人的記憶重構(gòu)的實(shí)現(xiàn),提供了無(wú)限的可能。美國(guó)這段斷裂的歷史,因?yàn)閷檭荷矸莸拇_認(rèn)而得到修復(fù)和延續(xù)。
莫里森給予寵兒形象碎片化的藝術(shù)呈現(xiàn),無(wú)疑是對(duì)一個(gè)族群在一段黑暗的歷史里的生存際遇所做的形象隱喻。碎片完成了形象的解構(gòu)。當(dāng)我們帶著作家的期待,走進(jìn)文本,我們?cè)谝欢褵o(wú)法修復(fù)的碎片中比對(duì)、組合、拼貼,最終還原和建構(gòu)了寵兒的身份。寵兒身份的建構(gòu),激活與重構(gòu)了黑人個(gè)人以及族群的集體記憶——一個(gè)種族的災(zāi)難性記憶:“奴隸制使殖民地有了價(jià)值,殖民地造成了世界貿(mào)易”,[8]奴隸為美洲創(chuàng)造了巨額財(cái)富,但他們卻像牲口一樣被恣肆地獵捕、掠奪、販賣、凌辱、蹂躪、殺戮。黑人們承受了生命“難以承受之重”,它的沉重不僅僅是一代或幾代黑人的。對(duì)整個(gè)人類的命運(yùn)關(guān)照的情懷,在《寵兒》的燭照下,在不同種族的讀者的心中產(chǎn)生了回應(yīng)。在新殖民主義語(yǔ)境之下,人類存在處境的人道關(guān)懷的主題,在莫里森的《寵兒》文本敘事中得到了有力地提醒與反撥,但愿這高亢的聲音不只是在瑞典皇家學(xué)院神圣的殿堂以及世界文學(xué)界的評(píng)論中發(fā)出蒼寂的回響。
[1]曾濟(jì)民.碎片里的記憶[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2010(5):71-75.
[2]陳 露,段朝霞,許夙慧.夏伯陽(yáng)與虛空的碎片化敘事[J].安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(3):79.
[3](美)托妮·莫里森.寵兒[M].潘 岳,雷 格,譯.??冢耗虾3霭婀?2006.
[4]王玉華,杜 松.莫里森寵兒中的后現(xiàn)代主義碎片[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),2007(3):88.
[5]Selena Ward,Pelagia Horgan.哈佛藍(lán)星雙語(yǔ)名著導(dǎo)讀:寵兒[M].徐 穎,譯.天津:天津科技翻譯出版公司,2003.
[6](英)帕林德.非洲傳統(tǒng)宗教[M].張志強(qiáng),譯.北京:商務(wù)印書館,1999:149-150.
[7](法)米蘭·昆德拉.小說(shuō)的藝術(shù)[M].董 強(qiáng),譯.上海:上海譯文出版社,2010.
[8]馬克思恩格斯全集:第23卷[M].北京:人民出版社,1972:819.