徐大明
(南京大學(xué) 文學(xué)院,南京210093)
目前關(guān)于外語教育的討論日漸升溫,部分省份降低高考外語的比重也引起有關(guān)人士的關(guān)注。我們認為,這些現(xiàn)象都是我國社會發(fā)展和公眾自主意識增強的結(jié)果?,F(xiàn)代化使我們拋棄了閉關(guān)鎖國、盲目排外的思想,改革開放推動了外語教育的發(fā)展。特別是近三十年來,外語教育的大發(fā)展,使我國成為世界上學(xué)習(xí)外語人數(shù)最多的國家。我國的外語教育,在推動國際交流和貿(mào)易發(fā)展方面取得了一些成就,同時也逐漸暴露出了一些問題。目前的公眾討論和高考調(diào)整就是針對這些問題的反應(yīng)。
目前外語教育發(fā)現(xiàn)的問題包括以下幾個方面:一是規(guī)模大、質(zhì)量低;二是投入大、收效低;三是聲勢大、作用少。究其原因都是缺乏科學(xué)的語言教育規(guī)劃所致。①缺乏語言教育規(guī)劃的更基本的原因是缺乏語言戰(zhàn)略思想的指導(dǎo)。
語言戰(zhàn)略和“語言經(jīng)濟”②視角可以幫助我們減少語言教育規(guī)劃中的盲目性。下面我們先從語言戰(zhàn)略視角來討論語言教育規(guī)劃,具體針對外語教育中所存在的問題,并提出解決這些問題的建議。
世紀之交的思考為許多國家提供了開展戰(zhàn)略研究的條件,使得原本以國防和安全為主要對象的戰(zhàn)略研究擴展到政治、經(jīng)濟、外交、社會管理、文化發(fā)展等多個領(lǐng)域;與此同時,“語言戰(zhàn)略”也提上了議事日程?!罢Z言戰(zhàn)略研究”是自2007年以來系統(tǒng)地展開的一項具有中國特色的應(yīng)用語言學(xué)研究,目前已經(jīng)取得了一系列的成果。③
“語言戰(zhàn)略”不是泛指任何與語言有關(guān)的工作,也不應(yīng)該局限于特指某一項語言活動的策略。作為一個術(shù)語,它應(yīng)該是“語言”和“戰(zhàn)略”的基本意義的結(jié)合。因此,“語言戰(zhàn)略”是語言規(guī)劃領(lǐng)域中的一個分支,是語言規(guī)劃中的“戰(zhàn)略”部分,具有“統(tǒng)籌全局”和“提綱挈領(lǐng)”的特征。以語言教育規(guī)劃為例,戰(zhàn)略方面的思考就不能只考慮語言教育本身,還要考慮國家語言發(fā)展的大戰(zhàn)略,也不能只考慮語言教育的某一個方面,如外語教育,要統(tǒng)籌兼顧語言教育的各個方面。它不必要深入到每個部分的細節(jié),但要將各個部分有機結(jié)合起來,協(xié)調(diào)一致地去發(fā)揮其總體作用。
具體地講,語言教育規(guī)劃首先要考慮的是怎樣給力我國的經(jīng)濟社會發(fā)展。在這一大前提下,母語教育和外語教育的關(guān)系問題就比較明確了。對于我國的經(jīng)濟社會發(fā)展來說,母語教育更重要。外語重要,但是母語更重要,不能用外語教育來沖擊母語教育。這一點,理論上比較容易接受,實踐上卻可能出問題。在決定升學(xué)考試科目的比重的時候,如果外語不能與母語保持同樣的比重,是否大家都可以接受呢?對于少數(shù)民族學(xué)生來說,是作為母語的民族語言的學(xué)習(xí)更重要,還是外語的學(xué)習(xí)更重要呢?
一種語言的重要性,從大戰(zhàn)略的角度,不是看它是否是考試科目,不是看它能帶來的眼前利益和局部利益,而是看它對全局利益和長遠利益的作用。從人類社會的可持續(xù)發(fā)展來看,多語、多文化是有利的;因此,我們應(yīng)該保護和發(fā)展我國的少數(shù)民族語言。所以,我們應(yīng)該支持民族語言教育,特別是作為母語的民族語言教育。從我國的經(jīng)濟社會發(fā)展來看,建設(shè)和諧的語言生活,發(fā)展語言經(jīng)濟是符合當(dāng)前形勢的舉措。因此,應(yīng)該發(fā)展行之有效的語言教育,學(xué)以致用的語言教育;發(fā)展能夠促進社會平等、民族團結(jié)的語言教育,能夠促進文化繁榮、經(jīng)濟發(fā)展的語言教育。
“語言管理”是比較新的語言規(guī)劃理論①參見Spolsky·Paul.Language Management,Cambridge University Press,2009年,第105 -106 頁。,已經(jīng)體現(xiàn)經(jīng)濟學(xué)的思想?!罢Z言經(jīng)濟”則進一步聚焦到語言本身所能產(chǎn)生的經(jīng)濟效益。②參見徐大明《關(guān)于語言經(jīng)濟的七個問題》,載《云南師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2010年第5 期,第7 -15 頁。在考慮到母語教育和外語教育的調(diào)配時,自然可以根據(jù)其能產(chǎn)生的經(jīng)濟效益來決定,但不能不考慮其投入成本,其中包括語言學(xué)習(xí)的機會成本。母語教育優(yōu)于外語教育的另一個原因,可能就是其較高的學(xué)習(xí)效率。外語教育“投入多、收效少”③參見王初明《正確認識外語學(xué)習(xí)過程是提高外語教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵》,載《外語與外語教學(xué)》,2001年第10 期,第40-42 頁。的特點恐怕是不可避免的。
從語言經(jīng)濟學(xué)的視角看:決定外語教育的功過和去留,既需要看其收益,也要計算其成本;既需要看其本身的收益和成本,也要看外部效益和成本。
現(xiàn)代化的過程是一個國際化的過程,因此,外語教育進入現(xiàn)代教育。在教育普及的過程中,外語開始廣泛進入普通教育的領(lǐng)域,使得以前只有特權(quán)和貴族階層可以接觸的外語開始與平民百姓結(jié)緣。從這一角度看,外語教育的發(fā)展促進了社會平等。此外,外語教育也傳播了國際文化,使得民族和國家之間相互了解,促進貿(mào)易和合作,有利世界和平。但是,我們也不能過于理想化地評估外語教育,還要看看其現(xiàn)實的狀況。而且,在全球化的新形勢下,一些新情況和新因素也需要納入評估過程。
從總的趨勢上看,世界范圍的外語教育是在把歷史上的精英教育的內(nèi)容擴展到了平民教育。在中國這樣的社會主義國家,更沒有人專門推崇精英教育。因此,中國嘗試了一個大規(guī)模的“全民學(xué)外語”的實驗。在普及性教育中全面教授外語,對于提升民眾的外語意識產(chǎn)生了一定作用。但是,由于無法均衡地提供外語學(xué)習(xí)的條件,學(xué)習(xí)條件的差異進一步體現(xiàn)到學(xué)習(xí)結(jié)果的差異,而這些差異客觀上形成了社會流動的障礙,強化了社會不平等。④參見林潔《布盧姆的認知目標(biāo)分類和中國鄉(xiāng)村現(xiàn)狀:在鄉(xiāng)村教育大環(huán)境里重新評估“死記硬背”》,載《鄉(xiāng)村教育》,2013年第1 期,第83 -99 頁。教育資源的不均衡分布是大背景;但是,外語教育是擴大中國城鄉(xiāng)教育差別的一個重要因素;這與外語教育本身的特點是分不開的。從這個角度看,對于外語教育條件較差的農(nóng)村考生免除一些外語要求似乎是必要的;同理,對于承擔(dān)著“三語教育”的學(xué)習(xí)負擔(dān)的少數(shù)民族考生,也應(yīng)該有類似的政策。
改革開放,經(jīng)濟全球化的發(fā)展都需要大量掌握外語技能的人才。如果我們的外語教育適應(yīng)了這一需要,則毋庸置疑了。但是,為什么還有強烈的質(zhì)疑之辭呢?①參見蔡永良《關(guān)于我國語言戰(zhàn)略問題的幾點思考》,載《外語界》2011年第1 期,第8 -12 頁;譚學(xué)純,肖莉《全球化背景下的中國語言教育對策和話語權(quán)》,載《語言文字應(yīng)用》2006年第4 期,第20 -26 頁;李宇明《中國外語規(guī)劃的若干思考》,載《外國語》,2010年第1 期,第2 -8 頁。是教學(xué)的問題嗎?②參見王初明《正確認識外語學(xué)習(xí)過程是提高外語教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵》,載《外語與外語教學(xué)》,2001年第10 期,第40 -42頁。是語言教育規(guī)劃的問題嗎?③參見蔡永良《關(guān)于我國語言戰(zhàn)略問題的幾點思考》,載《外語界》,2011年第1 期,第8 -12 頁。還是語言政策的問題?④參見徐大明《語言經(jīng)濟與語言“不經(jīng)濟”》,載《國際中國語言學(xué)會第19 屆年會論文集》,國際中國語言學(xué)會,2011年。還是語言學(xué)基礎(chǔ)理論的問題?⑤參見徐大明《語言能力、語言意識和語言素質(zhì)》,載李向玉《澳門語言文化研究》,澳門理工學(xué)院,2013年,第22 -29 頁。
似乎有必要思考如下觀點:中國的外語教育基本上是成功的;我們做到了應(yīng)該做到的程度;沒有達到的恐怕是過高的標(biāo)準(zhǔn),是無法實現(xiàn)的目標(biāo)。⑥參見徐大明《母語平等政策的政治經(jīng)濟效益》,載《云南師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2013年第6 期,第1 -6 頁。中國的外語教育近幾十年來為國家培養(yǎng)了無數(shù)的人才,為改革開放作出了重要貢獻。但這不是說中國的外語教育就沒有改進的余地,也不是說要保持現(xiàn)狀。事實上,中國的外語教育需要較大的改革。這樣說,不是說中國的外語教育就一定比其他國家的外語教育差,而是我們有更迫切的改革的需要。作為世界上最大的發(fā)展中國家,作為多年來強有力地帶動世界經(jīng)濟發(fā)展的國家,中國的教育改革將會產(chǎn)生宏大深遠的作用和影響。
基于我國已經(jīng)作出的巨大規(guī)模的外語教育的實驗,我們可以得出一些實驗結(jié)果了??梢钥隙?我們的外語教師是積極努力的,我們的學(xué)生是聰明勤奮的,我們的教學(xué)是有一定成效的。但是,為什么合格的外語人才還供不應(yīng)求?為什么許多學(xué)生,家長,學(xué)校和教育部門還認為外語教育是“投入多、收效少”的賠本生意呢?我們可以說,中國的大實驗已經(jīng)證明,目前的外語教育模式是達不到我們原來預(yù)期的結(jié)果的。站在目前的角度,看來有兩種選擇:一是放棄當(dāng)前的外語教育;二是調(diào)整我們對外語教育的期待目標(biāo)。
其實我們還有第三條道路,這就是不要絕對化,要適當(dāng)?shù)貙⑸鲜鰞煞矫娼Y(jié)合:一方面改革教學(xué)本身,一方面調(diào)整教學(xué)目標(biāo)。然而,我們在理論上要旗幟鮮明:從理論上要放棄“外語教育”,代之以“社區(qū)語言教育”。
全球化的時代,是資源開始自由流動的時代。語言資源也在跨國界流動。因此,將語言截然區(qū)分為“國內(nèi)語言”和“外國語言”成為越來越不切實際的做法。中國的外語教育與改革開放是相輔相成的,不僅外語教育助力改革開放,改革開放也成就了外語教育。由于改革開放,外語不再只是課堂上才有的語言,而成為社區(qū)中活生生的語言,學(xué)了外語,馬上可以在現(xiàn)實中應(yīng)用。經(jīng)過實踐檢驗的外語,才能成為真正的語言能力。何為語言?語言是互動。⑦參見甘柏茲《會話策略》,社會科學(xué)文獻出版社,2001年版,第1 -3 頁。沒有真實的言語互動就不可能獲得真正的語言能力。語言在哪里?語言活在社區(qū)里。⑧參見徐大明《言語社區(qū)理論》,載《中國社會語言學(xué)》,2004年第1 期,第1 -5 頁。脫離社區(qū)的語言,就失去了活力。只能通過課堂的狹窄窗口觀察到的語言,是“純粹”的外語。這種條件下,學(xué)生由于缺乏足夠的互動性和真實性輸入,難以習(xí)得該語言。⑨參見Krashen.S.D. Second Language Acquisition and Second Language Leaning,Oxford:Pergamon,1981,第243 -246 頁。我國的外語教育之所以取得了很多成效,很大程度上得益于許多外語進入了我們的社區(qū),成為實質(zhì)上的“社區(qū)語言”。
根據(jù)第二語言習(xí)得理論,第二語言習(xí)得既依賴一定的外部條件,也依賴學(xué)習(xí)者本身的條件。上述的社區(qū)條件,被我國的大實驗進一步證明:城市的外語條件較充分,所以城市的外語學(xué)習(xí)結(jié)果優(yōu)于鄉(xiāng)村;某些外語如英語、日語,在國內(nèi)的互動的機會較多,習(xí)得的結(jié)果就優(yōu)于其他外語。從另一個角度看,由于我國的絕大部分學(xué)生沒有與外語母語人互動的機會,所以普遍沒有掌握所學(xué)外語的交際能力。總而言之,外語的“社區(qū)語言化”與外語學(xué)習(xí)效果成正比。此外,如果你有機會進入目標(biāo)語言的社區(qū),你的學(xué)習(xí)效果隨即大不相同。這些都說明,有效的第二語言習(xí)得僅限于“社區(qū)語言”。個人的經(jīng)歷、情感、天賦與外部條件相互作用,進一步造成習(xí)得結(jié)果的差異,但是“社區(qū)性”往往是較重要的條件。
社區(qū)語言不僅是最有條件習(xí)得的第二語言,也是最有用的第二語言,它是我們語言生活的一部分,是我們經(jīng)濟生活的一部分,是我們的鄰居的語言、同事的語言、客戶的語言,甚至是我們的工作語言,進而可能發(fā)展成為我們個人生活中不可或缺的一部分。對這些語言,我們不用背單詞,也不用考語法,我們在使用中自然習(xí)得,甚至于可以象母語一樣,雖然講不出規(guī)則,卻可能熟練使用。
從語言規(guī)劃的角度來看,我們應(yīng)該優(yōu)先發(fā)展我國國內(nèi)語言的教育,重點發(fā)展本地區(qū)語言的教育,不僅是母語教育,第二語言教育也要因地制宜,采取“就近”的原則,例如云南少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)越老緬語等。①參見原一川、鐘維、吳建西等《三語背景下云南跨境民族外語教育規(guī)劃》,載《云南師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2013年第6 期,第18 -25 頁。
所以,語言教育的排序應(yīng)該是:母語、社區(qū)語,然后才是外語;從習(xí)得的可能性看是如此,從學(xué)以致用的目的性看也是如此。
在全球化的時代,外語教育終將退出歷史舞臺。如果目前你還是在把外語作為知識來教,你可以考慮怎樣把它與專業(yè)的知識集合起來。如果你是在把它作為一個技能來教,最好是把它與專業(yè)技能結(jié)合起來。一種語言,貫穿于一種文化之中。所以,要想全面掌握一種外語是不可能的。因為,語言即語言生活。沒有足夠的語言生活,就沒有足夠的語言能力。這就是為什么對我們的母語,我們還要不斷的學(xué)習(xí),不斷提高母語的運用能力。語言生活包羅萬象,同時還在不斷地發(fā)展變化。脫離了該語言生活,就生疏了該語言能力;深入了該語言生活,就發(fā)展了該語言能力。在過去“內(nèi)外有別”的時代,一知半解的外語知識已屬罕見的現(xiàn)象,所以對“外語能力”缺乏準(zhǔn)確的衡量。但是,目前的外語能力經(jīng)常要受到實踐的檢驗,因為它會出現(xiàn)在你的社區(qū)之內(nèi),會需要你用它來解決問題,而且需要有效率地解決問題。如果它成為你社區(qū)中的一種常用語言,你可能需要用它去工作,去競爭。不僅在學(xué)外語的圈子里競爭,很可能要用它去與母語人競爭。
然而,如果我們花很多的時間來實踐和錘煉外語,我們又怎樣能有足夠的時間和精力來繼續(xù)提高和改進我們的母語?如果你放棄你的母語,你怎樣保持你雙語人的優(yōu)勢?因此,需要有所取舍,有所均衡。
放棄外語教育的一個途徑是逐步過渡到社區(qū)語言教育。社區(qū)語言教育是務(wù)實的語言教育,它不是為學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí)的語言教育,是為了現(xiàn)實的語言交際目的的語言教育,是解決當(dāng)前的多語社區(qū)的和諧發(fā)展問題的語言教育。如果你已經(jīng)錯過了將某一種語言習(xí)得成為母語的機會,你仍然可以將它習(xí)得成為一種熟練的第二語言,條件是它是你的社區(qū)語言。
社區(qū)語言是有一定范圍的,是領(lǐng)域語言。人生是有限的,一個人的語言生活的總量是有限的。語言是實踐,沒有足夠的實踐就沒有足夠的語言能力。語言能力是相對能力,你的語言實踐沒有母語人的多,你的語言能力就沒有母語人的扎實。但是,作為專業(yè)語言,作為領(lǐng)域語言,你也許還有足夠的時間來掌握,也許你還有足夠的實踐來完善。因為它是專業(yè)語言,可能母語人也要從頭學(xué)過,也可能就沒有特殊的優(yōu)勢。作為規(guī)范化了的工作語言,有了足夠的訓(xùn)練的和實踐,我們就可以應(yīng)付裕如。但是,作為毫無限制的“外語”,你的優(yōu)勢可能體現(xiàn)在面對其他學(xué)習(xí)者的應(yīng)試教育中,但你在母語人面前永遠處于劣勢。
一種語言,如果是作為有一定范圍、有一定規(guī)范、有比較公平的競爭機會的社區(qū)語言,它是值得學(xué)的,也是可以有希望學(xué)會的。如果忘乎所以,以為可以通過學(xué)外語而達到該語言的母語人的水平,就不現(xiàn)實了。
從教育者的角度,我們也應(yīng)該把這一事實告訴學(xué)生。我們的教學(xué)目標(biāo)也應(yīng)該根據(jù)現(xiàn)實的需要和習(xí)得的條件來制定。如果該目標(biāo)語言是社區(qū)語言,就需要根據(jù)社區(qū)的實際需要來制定教學(xué)大綱,要根據(jù)該語言在社區(qū)語言生活中出現(xiàn)的比例來確定習(xí)得的期望值。
要解決對外交往的問題,不能完全依靠外語教育,要盡快地過渡到語言翻譯、語言科技和語言服務(wù)的層面[4]。在知識爆炸、技術(shù)革命、生產(chǎn)和生活競爭日益激烈的時代,無論是一個國家,一個團體還是一個個人,都不能再浪費時間在少慢差費的外語學(xué)習(xí)上了,當(dāng)務(wù)之急是掌握社區(qū)語言。語言教育規(guī)劃應(yīng)隨之調(diào)整。
以上我們從語言戰(zhàn)略的視角分析了我國目前外語教育面對的問題,提出了發(fā)展社區(qū)語言教育的觀點。我們發(fā)現(xiàn),“外語教育”的概念有待澄清。目前的“外語教育”其實包括三類情況:(1)實質(zhì)上的“社區(qū)語言”教育;(2)一定程度的“社區(qū)語言”教育;(3)“純粹”的外語教育,依次具有不同程度的效果。第一種情況,社區(qū)語言教育效果最佳;第三種情況,“純粹”的外語教育基本無效;第二種情況,效果有一些,社區(qū)化程度越高,語言教育越有成效。
通過將外語教育專業(yè)化、領(lǐng)域化,從而實現(xiàn)外語教育的社區(qū)化,是改革目前外語教育的可行性途徑。這樣的做法既符合第二語言習(xí)得的客觀規(guī)律,也能符合我國國家發(fā)展的大戰(zhàn)略。通過減少低效率的外語教育的時間,我們可以增加一些學(xué)以致用的我國少數(shù)民族語言的第二語言教育;如果它們是我們的社區(qū)語言,必然會取得良好的效果。以社區(qū)語言教育取代現(xiàn)有的外語教育,是我國語言教育應(yīng)該采取的發(fā)展方向。