肖飛
(中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué),湖北 武漢430073)
論有效解釋原則在國(guó)際司法實(shí)踐中的適用
肖飛
(中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué),湖北 武漢430073)
很多著名國(guó)際法學(xué)者闡述過有效解釋原則,普遍認(rèn)為,有效解釋原則是條約解釋的國(guó)際習(xí)慣。在國(guó)際司法實(shí)踐中,有效解釋原則在條約解釋中得到了廣泛應(yīng)用。WTO上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為,有效解釋原則是WTO協(xié)定解釋的基本原則。
國(guó)際條約;有效解釋原則;國(guó)際司法實(shí)踐;國(guó)際習(xí)慣
作為條約解釋的原則,有效解釋原則被廣泛地應(yīng)用于國(guó)際司法實(shí)踐。有效解釋原則指條約是締約方假設(shè)條約條款具有法律適用性的基礎(chǔ)上締結(jié)的,條約解釋應(yīng)以這些條款的適用為基礎(chǔ)。適用有效解釋原則意味著,如果一個(gè)條約有兩種解釋,其中一種解釋使條約規(guī)定有適當(dāng)效果,而另一種解釋導(dǎo)致條約規(guī)定歸于不恰當(dāng)?shù)男Ч?,則按善意與條約的目的和宗旨之要求應(yīng)采用使條約有效的解釋。[1]有效解釋原則作為條約解釋的原則,維也納條約法公約并沒有明文規(guī)定,只是作為條約解釋的習(xí)慣法規(guī)則存在于國(guó)際法學(xué)說和國(guó)際司法實(shí)踐中。
從國(guó)際法產(chǎn)生時(shí)起,國(guó)際法學(xué)者就把有效解釋原則作為條約解釋的原則。著名國(guó)際法學(xué)者格老秀斯、瓦特爾、普芬道夫、勞特派特、菲茨摩里斯和沃爾多克等都論述過有效解釋原則。其中,勞特派特把有效解釋原則作為限制解釋的對(duì)立面展開論述。[2]條約法公約的第二任報(bào)告員勞特派特提出:“國(guó)際判例法,尤其是常設(shè)國(guó)際法院和國(guó)際法院的判例法,一直把有效解釋原則作為條約解釋的指導(dǎo)原則?!盵3]條約法公約的第三任報(bào)告員菲茨摩里斯在廣泛研究國(guó)際法院的判決和咨詢意見之后,將有效解釋原則總結(jié)歸納為國(guó)際法院條約解釋實(shí)踐所包含的六項(xiàng)原則之一。[4]
有效解釋原則有兩個(gè)典型的用法,分別是effet utile和effectiveness。前者(effetutile)表明條約的所有組成部分應(yīng)作為一個(gè)整體來理解,并且有意義和效力。后者(effectiveness)說明條約解釋應(yīng)使條約目的和宗旨有效。[5]
最近,IsabelleVanDamme在《WTO上訴機(jī)構(gòu)條約解釋》一書認(rèn)為:有效解釋原則是條約解釋的基本原則。[6]通過分析作者原文的英語(yǔ)語(yǔ)法得知,條約解釋的基本原則只有一個(gè),即有效解釋原則。作者對(duì)WTO上訴機(jī)構(gòu)條約解釋的研究被WTO法之父John H.Jackson和劍橋大學(xué)勞特派特國(guó)際法中心教授James Crawford譽(yù)為對(duì)WTO法做出了重要貢獻(xiàn)。[7]可見,作者在書中表達(dá)的觀點(diǎn)得到了同行的認(rèn)可。
因此,我們基本可以初步得出這樣的結(jié)論,在國(guó)際法學(xué)說上,有效解釋原則從條約解釋的原則已經(jīng)發(fā)展成為條約解釋的基本原則。但是,我們認(rèn)為,有效解釋原則作為條約解釋的基本原則仍在發(fā)展之中。
1964年,條約法公約第四任報(bào)告員沃爾多克提交了他的第三個(gè)報(bào)告,其中有四條關(guān)于條約解釋的草案。其中,草案第72條專門規(guī)定了有效解釋原則:“在適用第70條和第71條時(shí),解釋條約用語(yǔ)應(yīng)充分考慮使其有效,以符合條約用語(yǔ)的自然和通常意義,符合條約其他用語(yǔ),符合條約目的和宗旨?!盵8]
沃爾多克就有效解釋原則建議單獨(dú)制定一個(gè)條款的理由是為了確保有效解釋原則不被濫用于目的解釋。沃爾多克條約法草案出來后,國(guó)際法委員會(huì)把草案發(fā)給各國(guó)政府以便其做出評(píng)論。各國(guó)政府尤為關(guān)注,不少國(guó)家政府對(duì)其作出了評(píng)論。
依據(jù)各國(guó)政府關(guān)于有效解釋原則的不同觀點(diǎn)及沃爾多克在此問題上的建議,國(guó)際法委員會(huì)就不把有效解釋原則單獨(dú)作一條規(guī)定的決定作出了解釋。國(guó)際法委員會(huì)確認(rèn)有效解釋原則在各國(guó)得到了普遍承認(rèn),但是,國(guó)際法委員會(huì)認(rèn)為沒有必要單獨(dú)作一條規(guī)定,因?yàn)橛行Ы忉屧瓌t是解釋通則(條約應(yīng)依其用語(yǔ)按其上下文并參照條約之目的及宗旨所具通常意義,善意解釋)的組成部分。[9]
國(guó)際法委員會(huì)堅(jiān)持認(rèn)為有效解釋原則反映了一個(gè)普遍被接受的解釋規(guī)則,它要求在解釋一條條約時(shí)應(yīng)根據(jù)條約中的上下文的意思以及該條約的目的和宗旨,本著善意原則在通常意義上解釋條約的條款,但是拒絕在條約法公約里單獨(dú)制定一條關(guān)于有效解釋原則的規(guī)定。
國(guó)際法委員會(huì)同時(shí)認(rèn)為,有效解釋原則蘊(yùn)涵于《條約法公約》的條約解釋通則中,是作為解釋通則的應(yīng)有之義,理應(yīng)象《條約法公約》的解釋規(guī)則一樣受到重視,否則將違背《條約法公約》中有關(guān)條約解釋規(guī)則的精神。
可見,在編纂《維也納條約法公約》時(shí),國(guó)際法委員會(huì)就承認(rèn),有效解釋原則是國(guó)際上普遍認(rèn)可的解釋原則。[10]國(guó)際法委員會(huì)認(rèn)為,《維也納條約法公約》第31至第33條反映了關(guān)于條約解釋的國(guó)際習(xí)慣,[11]有效解釋原則包含在第31條第1款中,沒有必要單獨(dú)列出1條對(duì)其作出明文規(guī)定。因此,有效解釋原則是條約解釋的國(guó)際習(xí)慣。
有效解釋原則在國(guó)際司法實(shí)踐中得到了廣泛的應(yīng)用。國(guó)際常設(shè)法院1934年在法國(guó)與希臘的燈塔案中適用了有效解釋原則。在《和平條約》解釋問題的咨詢意見中,國(guó)際法院正式提出了有效解釋原則?!案裱浴c其使之無效,不如使之有效’表達(dá)的解釋原則通常指有效解釋規(guī)則,如上所述,在解釋有關(guān)《和平條約》的爭(zhēng)端解決規(guī)定時(shí),國(guó)際法院的解釋不得背離條約文字和精神?!盵12]在英伊石油公司案中,國(guó)際法院指出:“國(guó)際法院不能適用純文本的語(yǔ)法解釋,條約解釋必須以自然和合理方式和諧地解釋文本?!盵13]和諧解釋即有效解釋。在科孚海峽案中,國(guó)際法院認(rèn)為:“承認(rèn)特別協(xié)定中此類規(guī)定沒有意義或效力與普遍接受的條約解釋規(guī)則不符?!盵14]這句話的意思就是有效解釋原則。另外,國(guó)際法院在西南非洲案,愛琴海大陸架案,利比亞/乍得領(lǐng)土爭(zhēng)端案,卡塔爾和巴林海洋劃界和領(lǐng)土問題案,西班牙訴加拿大漁業(yè)管轄權(quán)案中,解釋條約時(shí)都適用了有效解釋原則。
可見,國(guó)際常設(shè)法院和國(guó)際法院已把有效解釋原則確立為條約解釋的原則。國(guó)際法院認(rèn)為,有效解釋原則指和諧地解釋文本,條約解釋應(yīng)該使條約規(guī)定有意義和效力,不得背離條約文字和精神。
DSU第3條第2款規(guī)定,WTO爭(zhēng)端解決機(jī)制在為多邊貿(mào)易體制提供可靠性和可預(yù)測(cè)性方面是一個(gè)重要制度。成員認(rèn)為該體制適于保護(hù)成員在適用協(xié)定下的權(quán)利和義務(wù),并認(rèn)為該體制是依國(guó)際公法解釋的習(xí)慣規(guī)則來解釋W(xué)TO協(xié)定的規(guī)定。
正是依據(jù)該規(guī)定,有效解釋原則作為國(guó)際公法的一個(gè)解釋習(xí)慣規(guī)則,被WTO專家小組和上訴機(jī)構(gòu)引用到了WTO爭(zhēng)端解決問題上。上訴機(jī)構(gòu)最初猶豫是否正式承認(rèn)適用未經(jīng)編纂的條約解釋原則,但逐漸選擇一種更穩(wěn)妥和不那么正式的方法承認(rèn)。[15]
美國(guó)精煉汽油和常規(guī)汽油標(biāo)準(zhǔn)案中,上訴機(jī)構(gòu)提出:“維也納條約法公約解釋通則的必然結(jié)果之一,必須賦予條約的所有條款以意義和效力。解釋者不能任意采納那種導(dǎo)致條約整個(gè)條款或段落變得多余或無效的解釋。”[16]這清楚地表明,上訴機(jī)構(gòu)正是適用有效解釋原則,只是沒有點(diǎn)明。這表明,爭(zhēng)端解決機(jī)制運(yùn)轉(zhuǎn)之初,上訴機(jī)構(gòu)嘗試著適用有效解釋原則。這或許是由于有效解釋原則沒有明文規(guī)定在維也納條約法公約的條約解釋通則中。但是,上訴機(jī)構(gòu)適用有效解釋原則的前提是,承認(rèn)有效解釋原則是國(guó)際公法中條約解釋的國(guó)際習(xí)慣。
在日本酒稅案中,WTO上訴機(jī)構(gòu)作出了前所未有的突破,明確提出有效解釋原則是解釋W(xué)TO協(xié)定的基本原則:“源自《維也納條約法公約》第31條解釋通則的有效解釋原則是解釋W(xué)TO協(xié)定的基本原則?!盵17]
日本酒稅案上訴機(jī)構(gòu)報(bào)告在美國(guó)精煉汽油和常規(guī)汽油標(biāo)準(zhǔn)案上訴機(jī)構(gòu)報(bào)告之后5個(gè)月作出。上訴機(jī)構(gòu)對(duì)于解釋W(xué)TO協(xié)定適用的原則往前邁進(jìn)了一大步,為WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)定下了解釋W(xué)TO協(xié)定的基調(diào),不但明確提出了解釋W(xué)TO協(xié)定適用有效解釋原則,而且有效解釋原則是解釋W(xué)TO協(xié)定的基本原則,并且秉承了國(guó)際法委員會(huì)的意思,即有效解釋原則包含在條約法公約第31條中。這是WTO上訴機(jī)構(gòu)對(duì)有效解釋原則發(fā)展做出的貢獻(xiàn)。
在美國(guó)限制針織羊毛上衣進(jìn)口案中,上訴機(jī)構(gòu)報(bào)告在第8頁(yè)、第12頁(yè)和第15頁(yè)三處提到了有效解釋原則。
在美國(guó)對(duì)某些蝦及蝦制品進(jìn)口限制案中,上訴機(jī)構(gòu)在第113段提及有效解釋原則?!拔覀冋J(rèn)為,依據(jù)條約解釋的有效原則,為保護(hù)可用竭的自然資源(不管是有生命的還是無生命的)的措施屬于第20條G款措施?!盵18]在這里,上訴機(jī)構(gòu)名義上用的是有效解釋原則,實(shí)際是演化解釋原則,可謂明修棧道,暗渡陳倉(cāng)。上訴機(jī)構(gòu)把蝦解釋為可用竭的自然資源飽受爭(zhēng)議,卻受到環(huán)保主義者的大聲歡呼。
在韓國(guó)奶制品進(jìn)口保障措施案中,上訴機(jī)構(gòu)對(duì)有效解釋原則說得非常透徹,指出:“在分析GATT1994第19條第1(a)款前,對(duì)一些條約解釋的原則進(jìn)行評(píng)價(jià)是有用的。我們注意到,DSU第3條第2款規(guī)定,WTO爭(zhēng)端解決機(jī)制依據(jù)國(guó)際公法解釋的國(guó)際習(xí)慣解釋適用協(xié)定的規(guī)定。《維也納條約法公約》第31條和第32條規(guī)定的條約解釋原則適用于解釋W(xué)TO協(xié)定的規(guī)定。我們承認(rèn),在一些情況下,條約解釋的有效原則嚴(yán)格要求條約解釋者必須使條約所有條款有意義和效力。解釋者不能自由采用使條約整個(gè)條款或段落多余或無效的解釋?!盵19]上訴機(jī)構(gòu)接著說:“根據(jù)有效解釋原則,以一種使條約所有規(guī)定有意義的方式和諧地理解條約所有規(guī)定是任何條約解釋者的職責(zé)。這一原則重要的必然結(jié)果是條約應(yīng)該作為一個(gè)整體去進(jìn)行解釋,尤其,條約的組成部分應(yīng)作為一個(gè)整體去進(jìn)行解釋。從WTO協(xié)定第2條第2款的規(guī)定來看,烏拉圭回合談判者的意思——WTO協(xié)定和包含在附件1、附件2和附件3里的多邊貿(mào)易協(xié)定的所有規(guī)定必須作為一個(gè)整體進(jìn)行解釋。”[20]
在影響牛奶進(jìn)口和奶制品出口案中[21],在阿根廷鞋類進(jìn)口保障措施案中[22],在美國(guó)1998年綜合撥款法第211節(jié)案中[23],在美國(guó)2000持續(xù)性傾銷與補(bǔ)貼之補(bǔ)償性法案中[24],WTO上訴機(jī)構(gòu)在解釋W(xué)TO相關(guān)協(xié)定時(shí),適用了有效解釋原則。
從中國(guó)涉及的所有WTO爭(zhēng)端解決案看,有效解釋原則在條約解釋方面得到了普遍適用。
WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)還在其他許多案件中適用有效解釋原則進(jìn)行條約解釋,難以一一統(tǒng)計(jì)。在繼承了國(guó)際公法以往實(shí)踐的基礎(chǔ)上,WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)對(duì)該原則作出了進(jìn)一步的發(fā)展,明確提出了有效解釋原則是條約解釋的基本原則,代表了有效解釋原則在國(guó)際司法實(shí)踐中的新發(fā)展。有效解釋原則在WTO爭(zhēng)端解決中得到了廣泛適用。
可見,關(guān)于有效解釋原則的國(guó)際法學(xué)說和國(guó)際司法中的條約解釋實(shí)踐是相互影響、相互促進(jìn)的。國(guó)際司法中的條約解釋實(shí)踐推動(dòng)了有效解釋原則的發(fā)展。我們相信,有效解釋原則仍將得到發(fā)展。
[1]Report of the International Law Commission on the Work of Its Eighteenth Session(4 May-19 July 1966):219.
[2]H.Lauterpacht,Restrictive Interpretation and the Principle of Effectiveness in the Interpretation of Treaties,British Yearbook of International Law,1949.
[3]H.Lauterpacht,Restrictive Interpretation and the Principle of Effectiveness in the Interpretation of Treaties,British Yearbook of International Law,1949.
[4]李浩培.條約法概論[M].北京:法律出版社,2003:349。
[5]Isabelle Van Damme.Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009,:279.
[6]Isabelle Van Damme.Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009:275.
[7]General Editor's Preface and Forword,Isabelle Van Damme.Tre aty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009.
[8]Humphrey Waldock.Third Report of the Special Rapporteur(19 64):60.
[9]Report of the International Law Commission on the Work of Its Eighteenth Session(4 May-19 July 1966):219.
[10]Isabelle Van Damme.Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009:48.
[11]WT/DS399/R,P 7.23;Isabelle Van Damme,Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009:50.
[12]Advisory Opinions of July 18th,1950,Interpretation of Peace Treaties With Bulgaria,Hungary and Romania(second phase) P229.
[13]Anglo-Iranian Oil Co.Case,ICJ Preliminary Report,1952:15.
[14]Corfu Channel Case,Judgment of April 9th,1949:ICJ Reports 1949:24.
[15]Isabelle Van Damme.Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body,Oxford University Press,2009:52.
[16]WT/DS/2/AB/R P21.
[17]WT/DS/8/AB/R WT/DS/810/AB/R WT/DS/11/AB/R P12
[18]WT/DS/58/AB/R para 113.
[19]WT/DS/98/AB/R para 8.
[20]WT/DS/98/AB/R para 81..
[21]WT DS 103 113 AB R para 133.
[22]WT DS 121 AB R para 81.
[23]WT DS 176 AB R,para 338.
[24]WT DS 234 AB R,para 271.
D993.8
A
1673―2391(2014)06―0123―03
2014-03-12 責(zé)任編校:譚明華