国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于“輸出驅(qū)動假設(shè)”的博士研究生國際學(xué)術(shù)英語教學(xué)改革與實踐*

2014-03-31 11:09:12潘俊峰
湖北科技學(xué)院學(xué)報 2014年1期
關(guān)鍵詞:輸出驅(qū)動假設(shè)陳述匯報

潘俊峰

(第三軍醫(yī)大學(xué) 外語教研室,重慶 400038)

*收稿日期:2013-11-20

基金項目:第三軍醫(yī)大學(xué)人文社科基金項目(2011XRW07 )

一、引言

日益頻繁的國際學(xué)術(shù)交流對研究生層次以上的科研人員的英語應(yīng)用能力的要求也越來越高,尤其是博士研究生,他們的主要著作、期刊論文、研究成果等都要以英語為媒介公開發(fā)表。同時為了擴大研究成果的影響,也需要參加一些相關(guān)的國際學(xué)術(shù)會議和學(xué)術(shù)活動,做英文邀請報告或口頭報告。因此,提高非英語專業(yè)博士研究生國際學(xué)術(shù)交流能力對于培養(yǎng)科技創(chuàng)新人才具有非常重大的實際意義。但是博士研究生的課程設(shè)置和教學(xué)實踐多年來一直注重輸入,課程設(shè)置主要以讀寫為主。在學(xué)生整體年輕化,英語水平有了大幅度提高的情況下,輸出的作用亟須在教學(xué)理念上凸現(xiàn)出來。

二、輸出驅(qū)動假設(shè)

基于對加拿大法語沉浸式教學(xué)效果不盡如人意的原因分析,二語習(xí)得研究者Swain提出了語言輸出假設(shè)(the Output Hypothesis)。她對大量可理解性輸入對語言習(xí)得所起的決定性作用提出了質(zhì)疑,認(rèn)為學(xué)習(xí)者想要在語法準(zhǔn)確性方面達(dá)到近似本族語者的水平必須通過使用所學(xué)語言才行。該假設(shè)認(rèn)為,可理解的輸出與可理解的輸入對于二語習(xí)得同樣重要。輸出不但有助于陳述性知識向程序性知識轉(zhuǎn)化,也有利于提高語言流利程度。此外,輸出可促使學(xué)習(xí)者通過內(nèi)部監(jiān)控系統(tǒng),注意到自我語言形式中的缺失,并通過多種渠道進行修補,最終獲得語言的準(zhǔn)確性。Swain在其語言輸出假設(shè)中闡述了輸出對語言習(xí)得的作用:(1)注意/觸發(fā)功能(the noticing/triggering function),即在表達(dá)過程中,注意想要表達(dá)的與目標(biāo)語能表達(dá)的之間的差距;(2)檢查假設(shè)功能(the hypothesis function),即在輸出過程中不斷對目標(biāo)語的假設(shè)進行修改;(3)元語言功能(the metalingual function),即運用語言來分析和描述語言。

結(jié)合輸出假設(shè),文秋芳教授根據(jù)我國的外語課堂教學(xué)的實際情況又提出了“輸出驅(qū)動假設(shè)”?!拜敵鲵?qū)動假設(shè)”包括三個子假設(shè):第一,從心理語言學(xué)角度,該假設(shè)認(rèn)為輸出比輸入更能對外語能力的發(fā)展產(chǎn)生大的驅(qū)動力。第二,從職場英語需要出發(fā),該假設(shè)提出培養(yǎng)學(xué)生的說、寫、譯表達(dá)性技能比培養(yǎng)聽、讀接受性技能更具社會功能。第三,從外語教學(xué)角度,該假設(shè)認(rèn)為以輸出為導(dǎo)向的綜合教學(xué)法比單項技能訓(xùn)練法更富成效,更能滿足市場對高端外語人才的需要。

“輸出驅(qū)動假設(shè)”的提出對我國的外語教學(xué),尤其是博士研究生的教學(xué)改革有很好的借鑒作用,因為該理論主要是針對中、高水平學(xué)習(xí)者提出的,非常符合我國正式的外語課堂教學(xué)需要。

三、“輸出驅(qū)動假設(shè)”在國際學(xué)術(shù)英語教學(xué)改革與實踐中的運用

1.更新理念,凸顯輸出

在博士研究生國際學(xué)術(shù)英語教學(xué)中實施輸出驅(qū)動假設(shè)。首先在教學(xué)理念上,教師要重視語言的輸出,從教材教法各個環(huán)節(jié)著手,營造出一種輸出氛圍,促使學(xué)生在語言交際的過程中去注意自己想要的表達(dá)與實際語言運用的差距,自己實際語言的運用與所聽的語言表達(dá)形式之間的差距,從而積極主動地吸收自己所需的語言形式以彌補知識的盲點。

(1)樹立學(xué)生主體觀。研究生有自己獨特的知識和價值體系,他們的生活和學(xué)習(xí)經(jīng)歷同教師一樣豐富。教師所掌握的知識與博士研究生所掌握的知識可能是維度不同。學(xué)生應(yīng)該是一個能動的主體,而不是教師改造的被動客體。因此,建立民主平等的師生關(guān)系,由師生協(xié)同教學(xué)活動,是滿足教學(xué)需要、實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的前提和保證。

(2)樹立開放課堂教學(xué)觀。首先是開放教學(xué)內(nèi)容,關(guān)注現(xiàn)實生活、熱門話題,并與教學(xué)內(nèi)容相結(jié)合;其次是開放教學(xué)手段,運用現(xiàn)代化信息技術(shù)和設(shè)備,如自主學(xué)習(xí)中心、學(xué)科網(wǎng)站等擴展教學(xué)空間;三是開放教學(xué)方法,將師生的對話與溝通由單一向度的交往轉(zhuǎn)向雙向度,創(chuàng)造師生互動、生生互動的課堂環(huán)境,從而達(dá)到某一共同體的“共同領(lǐng)悟”;四是開放教學(xué)空間,充分利用導(dǎo)師資源,把課堂訓(xùn)練和文獻閱讀匯報相結(jié)合,實現(xiàn)課內(nèi)和課外的高效動態(tài)聯(lián)動。

2.精心設(shè)計,訓(xùn)練輸出

語言學(xué)習(xí)是種復(fù)雜的認(rèn)知技能學(xué)習(xí),即:從陳述性的語言知識轉(zhuǎn)化到程序性的語言知識,然后再經(jīng)過大量的實踐最終達(dá)到熟練使用的自動化的過程。因此,在語言教學(xué)中,要加強語言輸出實踐,從而增強學(xué)習(xí)者的語言意識,促進語言自動化的形成,以充分發(fā)揮語言習(xí)得機制的作用。

依據(jù)輸出驅(qū)動假設(shè),在銜接層英語視聽說部分的課堂教學(xué)設(shè)計上要注意如下方面:(1)討論與語言信息的輸出。針對聽力材料的主題,教師提出問題學(xué)生小組討論。在這個過程中,老師輪流參與各組討論,利用現(xiàn)有語言知識的輸出發(fā)現(xiàn)不足,同時也引起學(xué)生對新知識的渴求;(2)反饋和語言形式輸入。小組討論結(jié)束后,各組代表發(fā)言,教師引導(dǎo)學(xué)生注意知識盲點;同時結(jié)合聽力材料中的重要語言內(nèi)容,對知識盲點加以彌補。(3)聽力訓(xùn)練與語言輸入。聽三遍材料。第一遍了解主旨大意,如5w,學(xué)會如何做筆記,抓主要信息。第二遍了解細(xì)節(jié),完成問題回答;第三遍關(guān)注核心句式加強實際運用。(4)口語活動與語言輸出。在基本掌握聽力材料的內(nèi)容后,教師讓學(xué)生做進一步的語言輸出,包括陳述自己的觀點,或辯論等,并盡可能的運用聽力材料中的核心句式結(jié)構(gòu)或詞語。

依據(jù)輸出驅(qū)動假設(shè),在核心層國際學(xué)術(shù)交流英語部分主要采用主持國際學(xué)術(shù)會議和作學(xué)術(shù)報告的形式進行。每次課安排一名會議主席和二名報告人,讓每一位同學(xué)都有參與輸出的機會,以發(fā)現(xiàn)與目標(biāo)語的差距彌補不足。具體流程如下:(1)學(xué)術(shù)報告會主席宣布會議開始并介紹報告人和報告內(nèi)容(學(xué)生擔(dān)任);(2)兩位匯報人英文陳述后分別進行聽眾提問;(3)教師對報告人、主持人的表現(xiàn)從學(xué)術(shù)語言規(guī)范的角度給予指導(dǎo)和點評。

在拓展層全英文文獻閱讀匯報部分,主要是外語老師與專業(yè)老師的合作,以推動本專業(yè)的科研工作和學(xué)術(shù)交流。這部分以第三軍醫(yī)大學(xué)生理教研室2012級5名博士研究生為研究對象,每周1次進行2小時的學(xué)術(shù)前沿英文陳述匯報,生理教研室全體老師(包括導(dǎo)師)和1名外語老師參加。其流程為:(1)每次由1-2名博士研究生就學(xué)術(shù)前沿做英文陳述;(2)每名研究生陳述完畢后進行討論和問答;(3)導(dǎo)師就內(nèi)容、思路進行指導(dǎo);英語老師就英文陳述的技巧,發(fā)音和用詞進行指導(dǎo)。全英文文獻閱讀匯報從2012年9月開始至2013年6月,共開展6個月。

四、“輸出驅(qū)動假設(shè)”國際學(xué)術(shù)英語教學(xué)改革與實踐中的成效

在對銜接層和核心層課堂設(shè)置及教學(xué)滿意度調(diào)查顯示,學(xué)生們對“英語視聽說”和“國際學(xué)術(shù)交流英語”1:1的設(shè)置滿意度為86.7%,尤其是英文學(xué)術(shù)陳述,92.3%的學(xué)生認(rèn)為這對他們?nèi)蘸髤⑴c國際學(xué)術(shù)交流發(fā)揮了很好的作用;87.3%的學(xué)生認(rèn)為傾聽其他同學(xué)的英文陳述對自己也有幫助。

但是,認(rèn)為SCI論文寫作對寫作能力有提高的同學(xué)中有30.1%表達(dá)了不滿意,其中有62.5%的同學(xué)認(rèn)為寫作課程的內(nèi)容理論大于實際。由于研究生學(xué)術(shù)英語寫作課大多采用大班上課的形式,在客觀上對任課教師批改作業(yè)的次數(shù)產(chǎn)生了不利條件,也影響了教師和研究生在英語寫作困難和需求方面的溝通和判斷。此外,課堂上的例證主要來源于寫作教材,而寫作教材本身通用于所有研究生,這就使課程定位不明確,與學(xué)生的實際需要不夠吻合。同時教師通常采用傳統(tǒng)教學(xué)模式,注重講解寫作的格式、詞匯和分析文章語法等,而對語篇生成的認(rèn)知過程缺乏合理監(jiān)督。再次,學(xué)習(xí)者的主體性被忽視,寫作實踐少,無法真正檢測輸入語言知識和相關(guān)知識的掌握程度。

對拓展層的教學(xué)效果,主要是對生理教研室5名博士研究生及參與教師進行訪談。在問及“是否存在聽不懂英文匯報的情況”訪談的13位師生都認(rèn)為這種情況是“存在”的。其中有11位認(rèn)為最主要的原因是對匯報內(nèi)容不了解;有9位認(rèn)為匯報人講解思路不清晰也是造成理解困難的原因;有2位認(rèn)為匯報人的發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)會影響理解但不是最主要的原因。在問及“傾聽他人的全英文文獻閱讀匯報是否有幫助”,13位師生均認(rèn)為“有”,其主要收獲是在這過程中交流能力的提高。5名博士的英文陳述可以隨時被打斷,聽眾就自己困惑或想知道更多的地方提問,這對陳述者來講整個過程就不是單純的英文背誦,需要組織專業(yè)知識的英文表達(dá),這就有助于注意到自己想表達(dá)的與能夠表達(dá)的之間存在差距,然后才是知識方面的收獲。在談及對SCI論文寫作課程的看法時,這5名博士研究生均表示滿意。SCI論文寫作課程重點在于寫作知識的講解,而英文文獻閱讀匯報需要將閱讀的內(nèi)容用自己的理解寫成匯報稿并表達(dá)出來,這就巧妙的將輸入與輸出結(jié)合起來,彌補了寫作課程“理論大于實際”和“針對性不夠”的缺點,提高了滿意度。這也體現(xiàn)了文秋芳教授提出的旨在提高寫作教學(xué)效益的“綜合技能教學(xué)法”,即將技能訓(xùn)練、知識面拓展、思維能力培養(yǎng)有機地融為一體。

五、結(jié)語

外語學(xué)習(xí)的動力來源于輸出,沒有輸出驅(qū)動的輸入,無論輸入的質(zhì)量如何高,學(xué)習(xí)者習(xí)得輸人的可能性比較小。因此博士研究生國際學(xué)術(shù)英語一定要遵循“以學(xué)生為主體”的教學(xué)理念優(yōu)化“輸入”,開拓“輸出”渠道。當(dāng)然,拓展層的教學(xué)效果受研究對象的限制有待進一步完善并逐漸在各專業(yè)推廣。

參考文獻:

[1] Swain M. Communicative Competence: some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development [A].S. Gass, C. Madden. Input in Second Language Acquisition[C].Rowley, MA: Newbury House Publishers.1985.

[2] 文秋芳.輸出驅(qū)動假設(shè)與英語專業(yè)技能課程改革[J].外語界,2008,(2):2~8.

[3] 戴運財,戴煒棟. 從輸入到輸出的習(xí)得過程及其心理機制分析[J]. 外語界, 2010,(1):23~30.

猜你喜歡
輸出驅(qū)動假設(shè)陳述匯報
虛假陳述重大性
防疫關(guān)隘,我向省長匯報
陳述劉
心聲歌刊(2018年4期)2018-09-26 06:54:14
電視匯報片的藝術(shù)表達(dá)
傳媒評論(2017年4期)2017-07-10 09:22:56
《蘇東坡·和陳述古拒霜花》
中華詩詞(2017年9期)2017-04-18 14:04:38
楊浦區(qū)老年大學(xué)舉辦2015
——2016學(xué)年期末匯報演出
淺談“輸出驅(qū)動假設(shè)”對大學(xué)英語翻譯教學(xué)的啟示
青春歲月(2016年22期)2016-12-23 09:08:27
“輸出驅(qū)動—輸入促成假設(shè)”在中級水者大學(xué)英語課堂的應(yīng)用
考試周刊(2016年96期)2016-12-22 23:14:26
輸出驅(qū)動假設(shè)對高職高專英語寫作教學(xué)的影響
輸出驅(qū)動假設(shè)文獻綜述
人間(2016年26期)2016-11-03 17:47:36
龙海市| 清涧县| 简阳市| 三门县| 微山县| 武义县| 达拉特旗| 朝阳市| 阜城县| 汝城县| 通辽市| 扶风县| 大安市| 济宁市| 于田县| 泰兴市| 台东市| 玛多县| 白朗县| 临夏县| 仁寿县| 炎陵县| 邵武市| 丰镇市| 武功县| 武宁县| 鲜城| 大名县| 南川市| 襄汾县| 寿阳县| 徐闻县| 宝鸡市| 依安县| 年辖:市辖区| 渝北区| 敦煌市| 龙岩市| 齐齐哈尔市| 延津县| 金溪县|