陶思瑜
(遼寧大學日本研究所,遼寧沈陽110036)
日本十九世紀現(xiàn)實主義女作家樋口一葉一直以來深受日本國民尊敬與愛戴,為紀念她對日本文學所作出的杰出貢獻,日本在2004年發(fā)行的5000日元紙幣正面印上了她的頭像。小說《十三夜》是樋口一葉在1895年創(chuàng)作的。[1]小說分為上下兩個部分,上半部分講述了平民出生的少女阿關(guān)嫁給政府高級官員原田勇后,因無法忍受丈夫原田勇長期的家庭冷暴力,決意離婚,并在日本傳統(tǒng)節(jié)日“十三夜”晚上,偷偷回到娘家,請求父母為其去丈夫家討要離婚狀,但在其父親勸說下放棄了離婚。下半部分講述了阿關(guān)離開娘家回自己家時,在街邊偶遇兒時玩伴、初戀對象高坂錄之助,兩人進行了一番長談之后,又復各奔東西。小說故事情節(jié)雖然簡單,但故事中人物的凄慘人生境遇,至今還讓讀者唏噓不已。
錄之助是小說下半部分中不多的兩個登場人物之一。可以說,正是因為有了錄之助的出場,才完滿解釋了在當時那種新舊交替、動蕩不安的社會條件下,阿關(guān)的婚姻不幸是一種必然,錄之助的墮落毀滅也是一種必然。倆人在下半部分中絮絮叨叨的長篇對話,讓小說沉浸在一種清冷、無奈、傷感的韻味當中,強化了讀者的悲傷感受,加深了讀者的悲劇印象。[2]通觀小說,筆者認為,導致錄之助墮落毀滅的原因主要有以下三個:
人力車夫錄之助原本是“小川街高板家雅致的煙草店的獨生子。雖然現(xiàn)在他的皮膚黑了,外表不揚,但昔日卻身穿一套唐棧的長袍和短套褂,扎著一條瀟灑的圍裙”。[3]116當年也算得上是一個小康之家的體面公子。如今淪落為人力車夫,最直接的原因就是當年心儀的阿關(guān)姑娘的閃電結(jié)婚。
錄之助與阿關(guān)是街坊鄰居,倆人從小一起長大,青梅竹馬,兩小無猜,日久生情。但迫于種種現(xiàn)實的原因,倆人最終沒能成為夫婦。阿關(guān)被迫嫁給了政府高官原田勇,而錄之助也在親友們的撮合下迎娶了自家附近商店的杉田姑娘為妻。盡管阿關(guān)和錄之助分別結(jié)婚后就從未聯(lián)系過,但多年后的街邊偶遇,錄之助還是對阿關(guān)心懷愛意。這從錄之助稱呼阿關(guān)為“貴嬢 (あなた)”就可以看出。因為“貴嬢 (あなた)”在日本一直是用來稱呼未婚女性的。錄之助明明知道阿關(guān)已經(jīng)結(jié)婚,還執(zhí)意用未婚女性的稱謂“貴嬢 (あなた)”來稱呼阿關(guān),顯然錄之助是想通過稱謂,一方面想喚起倆人兒時的親密美好的回憶,另一方面也是為了避開阿關(guān)已婚的事實。錄之助這一生都很后悔當初沒有勇敢地袒露心聲,采取行動迎娶阿關(guān)。如果說當年的阿關(guān)是出于少女的羞澀而緘默不言,等待著錄之助主動提親的話,那么錄之助除了青澀之外,或許還認為兩人年紀尚小,還不到談婚論嫁的時候,所以當時“并沒有正式開過口”[3]116向阿關(guān)父母提過婚。后來,當錄之助聽說阿關(guān)已嫁為人妻時,內(nèi)心悲痛欲絕。而他隨后與杉田姑娘的匆匆草率結(jié)婚,也許就是為了盡快逃避這段悲傷的感情。然而,這些年來錄之助對阿關(guān)還是戀戀不舍、難以忘懷,仍“老是夢想著再見你一次面或者在這一生中再和你談一次話”。[3]114這說明,錄之助對倆人有緣無份的命運安排一直心懷感傷,久久不能釋懷。這種悲傷的情懷也為其以后的悲劇人生埋下了伏筆。
阿關(guān)同樣深愛著兒時的伙伴錄之助。在日本傳統(tǒng)節(jié)日“十三夜”的晚上,她從父母家出來打了一輛人力車回自己家,當她發(fā)現(xiàn)人力車夫是錄之助后,馬上就拒絕讓錄之助繼續(xù)拉她?!安恢赖臅r候是沒有法子,可是現(xiàn)在已經(jīng)知道了是你,怎么還敢叫你拉著我?”[3]115雖已分別多年且音訊全無,一旦認出來后,阿關(guān)仍是心疼錄之助的,不愿讓他受累。阿關(guān)對錄之助的愛慕在她的思想活動中有詳細的描述,“在從十二歲到十七歲的時光里,每當兩人見面時我都私下忖量著:將來我要坐在他的鋪子的那個地方,一面讀報,一面招待顧客;哪里想到,跟一個素不相識的人定了親,當女兒的怎敢違背父母作主的婚姻呢?雖然心里巴望著嫁給紙煙店的錄哥,但那是童年的癡念”。[3]116雖然阿關(guān)曾一度下決心忘記錄之助,服從父母的包辦婚姻,嫁給毫無感情的原田勇,“可是直到成親那一天,我 (阿關(guān))還是念念不忘意中人 (錄之助),背著人擦相思淚”。[3]116
對相愛的人來說,相守時越是情深,分別時就越是痛苦。阿關(guān)的突然結(jié)婚對于錄之助來說是巨大的打擊,他的人生也因此直轉(zhuǎn)急下。錄之助原先“善于應酬,能得人喜歡,人人都夸獎他說,雖然年輕,但生意比他父親主持的時候還興隆”。[3]115但阿關(guān)出嫁后,錄之助就“突然變得自暴自棄起來,整體在外游蕩,街坊們議論著說:‘高坂家的兒子好像完全換了一個人似的,是中了魔呢,還是什么冤魂在作祟,不會沒有原因吧?’”[3]116顯然,對于錄之助來說,這個“魔”就是藏于內(nèi)心中的愛阿關(guān)卻得不到阿關(guān)的失落和悲傷。阿關(guān)父母特別是母親不可能沒有察覺到錄之助與阿關(guān)之間的感情,而這的確也是最初促使夫妻兩人勸阻原田勇放棄迎娶阿關(guān)的念頭的原因。但阿關(guān)父母之所以最終還是同意了這門婚事,很大程度上是因為原田勇的家庭條件優(yōu)越,而且身為奏任官 (由首相奏請?zhí)旎嗜蚊母叩裙賳T,譯者注)的原田勇還可以幫襯阿關(guān)娘家,這有助于阿關(guān)弟弟以后的工作和生活。錄之助雖然來自小康家庭,有著一家經(jīng)營良好的煙草店,但畢竟是市井小戶人家,平民百姓一個,沒有原田家那樣的社會地位和殷實的家底。在得知原田勇是富家子弟和政府高官的身份后,錄之助心里肯定明白阿關(guān)嫁給原田勇的真實原因。這對身份卑微的錄之助的打擊可想而知。
雖然心儀的阿關(guān)與別人結(jié)婚了,但如果錄之助在以后的日子里能遇到別的心愛女人,擁有美滿的婚姻,建立幸福的家庭,他現(xiàn)在也不至于會淪落成一無所有、潦倒落魄的人力車夫。然而,令人扼腕唏噓的是,由于自身以及家庭條件的限制,萬般無奈之下,他最終只能與長相平平、根本不太了解的小商販的女兒結(jié)了婚。這對本來就承受著失去心上人痛苦的錄之助來說,無疑是一個沉重的打擊。事實上,錄之助與杉田姑娘的婚姻根本不是出于感情,而是父母的意思、街坊鄰居的起哄,抑或也是他對阿關(guān)無情離去的一種自我麻痹、逃脫,這也就不難解釋,為何他的婚后生活一團糟。
男人們總是喜歡和追求美女的。雖然身為富家弟子和政府高官的原田勇閱人無數(shù),但當初他只是看了一眼在路邊撿羽毛球的阿關(guān),就被她的美貌深深的吸引,立馬死皮賴臉地追逐求婚。可見阿關(guān)確實很美。阿關(guān)的美麗毫無疑問也深深印在了從小一起長大的發(fā)小錄之助的腦海里,即便在歲月流逝、分別多年之后,他對阿關(guān)的評價也是“你可完全沒有變,跟過去一樣標致”。[3]114可見阿關(guān)的美貌一直是錄之助一個難以割舍、忘懷的原因。相比之下,杉田姑娘可是相形見絀。小說中,作者樋口一葉對杉田姑娘的相貌品性的描寫毫無特色、一筆帶過,只有周圍街坊眾人對她的一點點零碎的議論,“皮膚白啦,身材好啦”,[3]114除此之外,并無什么特別之處。故而,婚前她并未引起錄之助的注意,婚后也沒能獲得錄之助的歡心。
當然,相貌只是婚姻美滿的因素之一,決定家庭生活幸福與否的還有很多的要素。其中最重要的,當然是兩人的同心同德、攜手努力。雖然錄之助是在絕望和無奈中才跟杉田姑娘結(jié)的婚,倆人結(jié)合時幾乎沒有什么感情基礎,但是如果倆人婚后齊心努力建設家庭,那么這個家庭也有向好的可能。現(xiàn)實生活中,這種例子也不少見。遺憾的是,無論是相貌還是品性,杉田姑娘都沒有什么吸引錄之助注意,從而讓他忘記過去、關(guān)注家庭、靜下心來安心過日子的地方。從小說中,我們也看不出杉田姑娘曾做過何種努力,以討好丈夫,搞好家庭建設,改變自己被冷落的狀態(tài)。雖然她為丈夫錄之助育有一女,但在錄之助的眼中,女兒與其說是寶貝,不如說是累贅。實際上,一心愛著阿關(guān)的錄之助,在得知自己這輩子已經(jīng)不可能跟阿關(guān)結(jié)合后,早已心如死灰,喪失了再愛他人的能力。錄之助對阿關(guān)說:“人家以為有了漂亮老婆就不會再逛窯子,有了孩子就能改邪歸正;可是我早就下了決心,哪怕小町 (日本古代美女,作者注)和西施牽著手來,衣通姬跳個舞讓我瞧,我也是照樣在外游蕩。所以盡管瞧見帶奶臭的孩子的小臉,怎能回心轉(zhuǎn)意呢?”[3]114由此可見,錄之助對他的婚姻家庭的厭煩和冷漠到了何種程度。正因為如此,所以“我只顧著玩樂,根本不管養(yǎng)家糊口,家里一貧如洗。妻子最終也回農(nóng)村娘家去了,音信全無,孩子現(xiàn)在是死是活都不清楚”。[3]114如果說阿關(guān)在生子之前,還多少享受過一段幸福的新婚生活的話,那衫田姑娘簡直就是被錄之助白白糟蹋了。錄之助把對原田勇奪己之愛、對阿關(guān)的無情離去、對自己婚姻的不滿和無助全都發(fā)泄在這個無辜女人頭上,家庭、孩子不僅沒有換回他那絕望冰冷的心,反倒成了他外出尋歡、逃避責任、自甘墮落的理由。雖然之前的家也不像個家的樣子,但畢竟還是一個家。然而,在妻子因不堪忍受而一走了之后,連這個不像樣的家也沒了,錄之助就更加自暴自棄、破罐破摔了。最后,無心經(jīng)營自家生意,根本不管妻子孩子,只顧自己在外尋歡作樂的錄之助落得一個“傾家蕩產(chǎn),關(guān)了店鋪,家里連一雙筷子都沒有?!保?]115的凄慘下場。由此可見,錄之助糟糕的婚姻也是其墮落的主要原因之一。
眾所周知,個性的自由和主體的解放是要經(jīng)過漫長的歷程,且需在穩(wěn)固的社會經(jīng)濟基礎上來完成的。然而,明治維新后的日本社會還不完全具備這樣的條件。雖然日本在明治維新后開始走上資本主義道路,但由于現(xiàn)實社會中歷史悠久的傳統(tǒng)封建勢力還依然頑固存在著,因此,當時日本的資本主義發(fā)展帶有濃厚的傳統(tǒng)封建主義色彩。另一方面,明治維新后,日本國門大開,西方文化大舉流入,也促使日本社會、文化急劇變化,使得日本人頭腦中根深蒂固的封建傳統(tǒng)觀念受到強烈沖擊,自我意識開始覺醒,自主意識逐漸增強。但是,由于包括新興資產(chǎn)階級在內(nèi)的明治時期的人們自小接受的還是封建傳統(tǒng)文化的教育,耳濡目染的還是傳統(tǒng)封建文化習俗,吸收的還是封建主義的傳統(tǒng)養(yǎng)分,所以他們只能在傳統(tǒng)封建勢力的土壤上去追求資本主義的自由、自主、自動的主體性,這必然導致這種個性自由和主體解放大打折扣。[4]所以,盡管明治時期日本著名啟蒙思想家福澤諭吉曾說過,婚姻應是以愛情為基礎的男女平等結(jié)合。[5]明治政府也在1871年8月23日,宣布允許華族、士族和平民通婚。從此,各階層互相通婚有了合法依據(jù)。[6]而且現(xiàn)實生活中也的確出現(xiàn)了越來越多的人,開始主張自由戀愛和結(jié)婚。但是,自小接受傳統(tǒng)教育、“性情溫順”[3]的錄之助,還是沒能掙脫傳統(tǒng)封建思想的束縛,不敢違抗家中長輩的意志,不敢不理會街坊鄰居的閑言碎語,從這個充滿傳統(tǒng)封建思想殘余的社會中逃離出去。于是,在心愛姑娘無情離去的刺激下,在母親的強烈要求下,在街坊鄰居的撮合勸說下,錄之助無奈地選擇了與并不相愛的杉田姑娘結(jié)婚。
雖然小說中錄之助對自己的婚姻并未采取過什么具體的抗爭舉措,但可以肯定的是,他內(nèi)心的反抗、抵觸情緒是很強烈的。因為錄之助如果有心于婚姻家庭生活,原本是有能力好好過日子的。錄之助家里有個煙草鋪,自己也“聰明能干”“善于應酬”“能得人喜歡”,“人人都夸獎他說,雖然年輕,但生意比他父親主持的時候還興隆”[3]115。然而,錄之助內(nèi)心對迫于現(xiàn)實而成就的婚姻一直耿耿于懷,根本沒有心思過日子。面對不是自己想要的婚姻生活,錄之助有著強烈的逆反心理。他無時無刻不在想著想用自己的方式來發(fā)泄內(nèi)心的不滿,表明自己的態(tài)度,控訴傳統(tǒng)社會封建習俗的偏見和不公。例如,眾人覺得杉田姑娘不錯,他偏不放在心上;眾人認為結(jié)婚了就會收心,他偏偏反其道而行之。以阿關(guān)姑娘嫁人為轉(zhuǎn)折點,錄之助開始自甘墮落,被迫結(jié)婚后,更是變本加厲。他甚至鼓起勇氣違背常理走極端,整天在外游蕩尋歡,不管不顧妻兒家庭生意,沉浸在自我厭棄、破罐破摔、與傳統(tǒng)社會封建習俗較量打賭的悲憤情緒中。然而,他最終悲哀地發(fā)現(xiàn),自己根本不是傳統(tǒng)社會封建習俗的對手,他拼不贏可惡的傳統(tǒng)社會封建習俗,最后只落得個傾家蕩產(chǎn)、窮困潦倒、妻離子散的結(jié)局。而他的女兒作為這段悲情婚姻的產(chǎn)物,在錄之助看來,更像是他敗給這個傳統(tǒng)社會封建習俗的鮮活例證。他憎恨自己的婚姻,憎恨這個嫌貧愛富的社會。所以,他要用自己的毀滅來控訴這個可惡的社會。從某種意義上說,錄之助的自甘墮落,其實就是對無力改變自己命運的一種掙扎和反抗,是對傳統(tǒng)社會封建陋俗的一種悲情控訴。
樋口一葉作為明治時代的現(xiàn)實主義女作家,其作品表達了對現(xiàn)實社會的關(guān)注,表現(xiàn)了社會下層民眾無法主宰命運的無奈與苦楚,揭示了近代日本人內(nèi)心世界的彷徨和苦悶,并寄予了深深的同情。[7]小說《十三夜》通過錄之助的墮落,揭示了當時新舊交替、社會動蕩所造成的民眾價值觀重建的徘徊和猶豫,以及人們抗爭失敗之后所產(chǎn)生的無奈和困惑。面對激變,他們茫然不知所措;面對打擊,他們無力招架還擊。他們的生活中充滿了抑郁、凄涼、辛酸,不幸總是如影隨形。即使奮力掙扎,也如同身陷泥沼,越陷越深,最終不得不屈從。錄之助的墮落并非偶然,這并非是其人生選擇的失誤或個性缺陷造成的悲劇,而是錄之助這樣的小人物在當時那種社會情勢下的歷史必然。如果當初阿關(guān)和錄之助都能勇于自主個人命運,不屈從父母之命,自主選擇婚姻;又或者在那一夜重逢之時能敢于沖破世俗禮教的束縛,重新爭取自己的幸福,那么小說的結(jié)局大概就不會是“一個是向東,一個是向西”[3]117的背道而馳, “只有在悲哀中追憶往事”[3]117的悲劇結(jié)局了。總之,錄之助在阿關(guān)婚后所表現(xiàn)的一系列放縱墮落行為,其的實質(zhì)是,他在以自己的方式反抗封建陋俗,挑戰(zhàn)世俗社會的不平等。雖然以失敗而告終,但其面對不公、敢于以身抗命的勇氣還是令人佩服的。
[1]屠茂芹.世態(tài) 人情 含淚的冷笑——樋口一葉小說論[J].山東師大學報:社會科學版,1988(03):88-93.
[2]于韶華.從女主角的多重身份看《十三夜》的批判性[J].安徽文學:下半月,2011(05):40-41.
[3]樋口一葉.樋口一葉選集 [M].蕭 蕭,譯.北京:人民文學出版社.1962:100-117.
[4]王 星.論《三四郎》主體性的迷失——兼與《哥兒》比較 [J].名作欣賞,2010,14:113.
[5]朱小琴.個性自由與女性解放——夏目漱石愛情三部曲男女人物比照[J].西安文理學院學報:社會科學版,2006,(06):10-13.
[6]劉紫英.從《十三夜》看日本明治時代的婚姻 [J].讀與寫:教育教學刊,2010,11:43-44.
[7]王延紅.從《十三夜》看樋口一葉的女性觀 [J].韶關(guān)學院學報,2011(03):46-49.