段國超
【語言研究】
一部填補空白的陜西地方戲語言研究力作
——序田曉榮教授《李芳桂皮影戲劇本語言研究》
段國超
我向來認(rèn)為,學(xué)問是老老實實的,因為它要真實準(zhǔn)確地反映客觀世界;只有老實的人才配做學(xué)問,因為不老實的人就做不了學(xué)問。做學(xué)問和做人是統(tǒng)一的,例如《李芳桂皮影戲劇本語言研究》就出自老實人田曉榮之手,只有田曉榮教授這樣的老實人能做出這樣的真學(xué)問。
田曉榮教授,陜西臨渭區(qū)人,1964年出生。我認(rèn)識她快三十年了。當(dāng)時她才是一個20多歲的年輕人,文靜、嫻雅、溫和,為人誠實,做事認(rèn)真。后來一度其愛人去山東上班,她獨自一人帶著一個幾歲的孩子,住在一間約有12平方米的房子里。房間里有一張床、一張桌子、一個柜子,擁擠不堪,書報、餐具等其他雜物只能放在小小的書桌上。備課、批改作業(yè)時,就拿條小凳子,將被褥揭起一角,坐在床前。這床,晚上睡覺是床,白天就等同辦公桌。雖然獨自一人帶著孩子,但她工作從不馬虎,晚上總是趁孩子睡著時備課、寫論文,常常熬到深夜。有一次恰逢我有事找她,看見她兩眼腫脹、嘴角起泡、一臉疲憊,問其原因,才吞吞吐吐告訴我,晚上趕一篇關(guān)于普通話測試工作的總結(jié),幾乎熬了個通宵。她是我們學(xué)校的國家級普通話測試員,除教學(xué)工作外,還參與學(xué)校的語言文字工作。她工作盡職盡責(zé),非常出色,得到學(xué)生眾口一聲的稱贊和周圍同志的一致好評,多年來不斷獲得各種榮譽和獎勵,例如1995年獲得陜西省優(yōu)秀教學(xué)成果二等獎,并且被渭南市評為“巾幗十佳”;2000年被省委組織部評為陜西省優(yōu)秀共產(chǎn)黨員;2008年,她的《流行語、方言與社會文化研究》獲得校級優(yōu)秀科研成果獎,并被學(xué)校評為中年教師示范教學(xué)先進個人; 2010年被學(xué)校評為學(xué)術(shù)帶頭人和師德標(biāo)兵;2010年她的學(xué)術(shù)專著《臨渭方言調(diào)查研究》獲得陜西省高校人文社科研究優(yōu)秀科研成果三等獎;2013年又被陜西省教育廳評為普通話水平測試優(yōu)秀工作者,等等??傊?田曉榮教授,在業(yè)務(wù)上精益求精,在科研上不懈努力,師德高尚,注重教書育人,是學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)和師生公認(rèn)的優(yōu)秀教師、先進教育工作者。
如此,《李芳桂皮影戲劇本語言研究》這本扎扎實實、厚厚實實、老老實實的學(xué)術(shù)著作,現(xiàn)在出自田曉榮教授之手自是名至實歸,自自然然,我們一點也不覺得奇怪了!
田曉榮教授撰寫《李芳桂皮影戲劇本語言研究》這部學(xué)術(shù)著作,是從自己的興趣愛好和李芳桂研究的需要出發(fā)的,是有著明確的目的、充分的準(zhǔn)備和基本的構(gòu)想的。
2010年是著名劇作家李芳桂逝世200周年。為了紀(jì)念這位對我國戲曲事業(yè)作出卓越貢獻的陜西渭南籍劇作家,陜西省戲劇家協(xié)會、陜西省戲曲研究院、渭南市委宣傳部、渭南市文化局、渭南市文聯(lián)聯(lián)合舉行了一系列活動?!跋嗉s渭南”2010——紀(jì)念著名劇作家李芳桂逝世200周年系列活動啟動儀式在渭南市臨渭區(qū)藺店鎮(zhèn)李十三村隆重舉行。渭南宣傳文化界的領(lǐng)導(dǎo)、文藝界知名人士等出席了啟動儀式。田曉榮作為渭南師范學(xué)院秦東文化中心的成員之一,也被邀請參加了這次儀式。不久,渭南師范學(xué)院秦東文化中心將秦東戲曲研究確定為其中的一個研究方向,她作為秦東文化中心副主任,義不容辭地?fù)?dān)負(fù)起了這個方向的學(xué)術(shù)帶頭人。另外,她從小對皮影戲情有獨鐘,對《火焰駒》《如意簪》《清素庵》等優(yōu)秀傳統(tǒng)劇目中的人物、情節(jié)甚至唱詞爛熟于心,當(dāng)時她只覺得皮影戲好看,但并未深究其中意蘊,也不知是哪位高人所編,后來聽其父說,這些戲的作家是清朝時渭南人李芳桂,于是她對這位劇作家十分敬仰崇拜。作為一個渭南人,一個皮影戲愛好者,她覺得應(yīng)該為這位偉大的本土戲曲作家做點什么。于是,她從渭南市文化局借來內(nèi)部刊印的《李十三十大本》。初讀劇本,她就被劇本中純凈高雅、意蘊豐富、地方色彩濃郁的語言所吸引,尤其是那些充滿泥土味的關(guān)中方言俗語,可以說是清代方言研究的活化石,為漢語史、古代文學(xué)等的研究提供了珍貴的第一手資料。而自己作為一個高校搞語言教學(xué)和研究的教授為何不把李芳桂劇作的語言作為一個研究課題呢?于是,這年的6月,她即決定申報國家教育部和陜西省有關(guān)皮影戲的研究項目,而最終這些項目也都獲批。這就是田曉榮教授撰寫《李芳桂皮影戲劇本語言研究》一著的起因、動機和目的。
項目獲批后,她即著手準(zhǔn)備:熟讀《李十三十大本》和其他有關(guān)戲曲語言研究的各種資料,寫出了近10萬字的讀書筆記;進行必要的調(diào)查考察和觀摩演出,基本做到心中有數(shù),在此基礎(chǔ)上構(gòu)想出寫作提綱;根據(jù)提綱筆耕不輟,至今年6月份全著寫成,歷時整整三年。李芳桂作為一個有影響的地方劇作家,逝世到現(xiàn)在有200年,但后人對他的研究,若從高澤等著的《李十三評傳》出版算起,也不過二十幾年,而且這二十幾年也是冷冷清清,并不曾有人予以特別關(guān)注。至于對李芳桂劇本語言的研究,更是不曾有過。因此,田曉榮教授《李芳桂皮影戲劇本語言研究》這本學(xué)術(shù)著作,是一部高起點的著作,是一部填補空白的著作,它的撰寫沒有什么參考資料可查,其撰寫難度可想而知。但田曉榮教授,從著手寫到最后寫成,雖碰到不少困難,也不曾動搖和停滯不前,整個過程,一絲不茍,一往無前。
《李芳桂皮影戲劇本語言研究》這本著作,從皮影戲劇本語言的角度,探討其蘊藏的語言特點以及豐富的民俗文化。李芳桂皮影戲劇本的語言在語音、詞匯、語法等方面的特點,和古代漢語尤其是近代漢語、關(guān)中東部方言等有著千絲萬縷的聯(lián)系,可以說是漢語史研究的活化石;典故的運用和人物的命名表現(xiàn)了李芳桂戲曲語言純凈高雅、意蘊豐富的特點,同時也體現(xiàn)了濃郁的地方文化色彩。這本著作的內(nèi)容非常豐富。全著共分七章,各有各的專門內(nèi)容:
第一章,主要分析李芳桂皮影戲劇本的語言研究價值。由于皮影戲?qū)俚胤絼》N,所以保留了當(dāng)時當(dāng)?shù)氐拇罅糠窖运渍Z。李芳桂一生生計艱難,長期在鄉(xiāng)村教書度日,和農(nóng)民有天然的聯(lián)系,對他們的語言非常熟悉。反映在他的劇本中,則語言十分口語化、生活化,關(guān)中尤其是渭北的方言俚語俯拾皆是,這些方言資料保留了歷代漢語的眾多特點,為漢語史的研究提供了豐富的第一手資料。我們可以通過分析唱詞的用韻情況,研究李十三劇作的語音特征,為研究清代關(guān)中方言的語音提供參證;分析劇本中的詞語,為我們研究方言詞匯提供有價值的語言資料。以往學(xué)者考求方言本字時,大都例舉上古或中古的語言材料為證,而近代語言材料相對較少,有的甚至無近代語言材料佐證。不免讓人有“時間跨度太大”之嫌。李芳桂作為清代陜西關(guān)中地區(qū)的一位有影響的地方戲劇作家,他的劇本語言如實地反映了近代漢語的特點,因此,李芳桂皮影戲劇本語言也是方言研究的一份十分難得的珍貴材料。
第二、三兩章,主要從方言詞和同素異序詞兩個方面探討某些詞語的運用特點以及發(fā)展演變軌跡,為漢語史、詞匯學(xué)等提供豐富可靠的研究資料。第二章方言詞語匯釋部分通過對劇本進行地毯式搜索,共摘錄了345個典型的關(guān)中方言詞,對每個詞語注音(方言讀音)、釋義、列舉例句、考釋語源。第三章“同素異序詞”共搜集到70多個同素異序詞,分析了它們的類型、產(chǎn)生的原因,通過對這種特殊語言現(xiàn)象的探討和挖掘,對詞匯史研究、訓(xùn)詁學(xué)、文獻整理、修辭學(xué)等有一定的推動作用。
第四章,摘錄了一些具有明顯的語法特點的詞語或句式,對它們的語法意義、語法功能、語用特征進行詳盡的分析,揭示清代關(guān)中方言的一些語法特點。這些詞語的語法特征與普通話或其他方言差異很大,如助詞“著”“來”“加”,副詞“才”,動詞“起去”,半截把字句等,它們的形成都有其特殊的原因,通過對它們的深入分析,可以為漢語史研究、方言研究提供可靠的佐證材料。
第五章,分析探討李芳桂劇本中典故的運用特點,并對劇本中的典故進行了地毯式搜索,逐一釋義、探源。劇本中典故的運用首先從數(shù)量上頗為可觀,筆者進行了粗略的統(tǒng)計,十大本中大約用典200多個,有的典故使用次數(shù)多達7次。就《十王廟》一出戲,用典故的地方竟然多達60多處。全劇共十八回僅第十六回“內(nèi)審”一折戲就用了18個典故。有些地方為了說明事理,甚至在一段唱詞中連用多個典故。典故的運用不但數(shù)量多,而且形式多樣,來源豐富,有歷史人物或歷史事件、神話傳說和民間故事、古代詩文語句等,真可謂經(jīng)史子集無所不包。這些典故以極精煉的文字表達豐富的內(nèi)容,可以借古喻今,有所寄托,可以恰切地反映人物的思想感情,并能給觀眾以語言富麗華美的藝術(shù)享受。
第六章,對劇本中有特點的人物命名進行深入分析,探討人物命名在塑造人物形象、表現(xiàn)創(chuàng)作思想、展現(xiàn)語言藝術(shù)等方面發(fā)揮的作用。李芳桂劇作中的人名并非隨心所欲,信手拈來,而是聯(lián)系人物個性特征、故事情節(jié)或戲曲主題的或隱或現(xiàn)的意蘊符號,其實皆有精義,飽含著作者創(chuàng)作的心血,是戲曲內(nèi)容的重要組成部分。尤其是對丑角的命名,含義豐富,意味深長,表現(xiàn)了濃郁的鄉(xiāng)土氣息,揭示了人物的性格特點,暗示故事的情節(jié)線索及作者的創(chuàng)作思想。作者在命名時還巧妙地利用諧音、拆字、隱喻等藝術(shù)手段針對不同人物身份、性別、個性給予了富有特點的命名,使觀眾只要看到角色的名字,他們栩栩如生、神情兼?zhèn)涞乃囆g(shù)形象便會呼之欲出。
第七章,對劇本中的用詞、用字錯誤進行糾正,并指出有些劇目中語言雜亂、粗俗、不規(guī)范的情況,提出相應(yīng)的改革措施,以便渭南皮影戲能在全國乃至世界范圍內(nèi)贏得更多的觀眾。
看起來,《李芳桂皮影戲劇本語言研究》全著共七章,各有相對的獨立性:第一章是概述,第二、三章談詞匯,第四章談?wù)Z法,第五章談典故運用,第六章談人物的命名藝術(shù),第七章糾錯。從前后順序看,各章在邏輯上又有內(nèi)在聯(lián)系。由此我們說,《李芳桂皮影戲劇本語言研究》這部大著,內(nèi)容全面,結(jié)構(gòu)緊湊,邏輯嚴(yán)密,是個完整的藝術(shù)統(tǒng)一體。
《李芳桂皮影戲劇本語言研究》這部學(xué)術(shù)專著在寫作上有著自己鮮明的特點。
一是選題獨特,角度新穎。我前面說過,目前還沒有見到前人關(guān)于李十三劇作語言方面的專題研究,只是在一些有關(guān)李十三戲曲評價的論文和著作中見到一些語言評價的分散言論,而且極少,如在1987年陜西人民出版社出版的《李十三評傳》的部分章節(jié)看到過只言片語。且不說李十三這樣一個有影響的地方性的劇作家,就是整個的皮影戲研究,也同樣只是對皮影戲本體的研究,如從皮影戲的發(fā)展歷史,皮影戲的音樂、美術(shù)、表演,皮影戲的保護與傳承,皮影藝人及其家族的記錄,皮影產(chǎn)業(yè)等方面進行探討,而像這本專著獨辟蹊徑,以語言研究為切入點,分析了清代關(guān)中方言的眾多特點,再擴展到對地方文化、民風(fēng)民俗的研究,則是絕無僅有。因此,這本專著是填補空白之作,拓寬了李芳桂皮影戲研究的領(lǐng)域,提升了李芳桂皮影戲研究的高度,是李芳桂皮影戲劇本研究的高起點。
二是資料豐富,分析詳細(xì)具體。作者以嚴(yán)謹(jǐn)扎實、求真務(wù)實的治學(xué)態(tài)度,對劇本進行了反復(fù)閱讀,對考釋的詞語、例句進行地毯式搜索,以事實為依據(jù),材料豐富信實,每一個論點都有大量的語例支撐。如,無論是方言詞語還是典故,都是在作者多次閱讀原文的基礎(chǔ)上一一收集的。認(rèn)真解讀每一句道白,每一段唱詞,每一個人物,仔細(xì)體味其中的韻調(diào)、旋律、意義、結(jié)構(gòu),分析這些詞語典故時,查閱了大量的工具書,不厭其煩地列舉各種語例,力求準(zhǔn)確、全面、系統(tǒng),做到證據(jù)確鑿,字字有來歷。除劇本的例子外,還列舉了與之相關(guān)的其他書面資料。如在分析劇本的方言詞匯時,為了說明詞語的淵源,列舉了大量的古代漢語、近代漢語用例以及現(xiàn)代關(guān)中方言用例,有的列舉例句多達幾十個。豐富的例句使讀者清楚地了解詞語的淵源關(guān)系、意義演變脈絡(luò)。分析科學(xué)合理,得出的結(jié)論令人信服。當(dāng)然,這種人工搜索即使再全面,也免不了遺漏掉某些有價值的材料。
三是在寫作方法和語言方面,這本專著的主要風(fēng)格是平實、簡潔、樸素、厚重,以事實為依據(jù),求真務(wù)實。無論是對詞語的解讀還是對劇本內(nèi)容的分析,都本著“辭達則足矣”的原則,準(zhǔn)確明白地說明現(xiàn)象、解剖事理,力求全面、客觀、準(zhǔn)確、科學(xué)地反映出這位清代陜西戲曲作家的語言特點,不因為偏愛自己的本土作家而大放溢美之詞,通過有理有據(jù)的分析使讀者喜歡上李芳桂的皮影戲,了解關(guān)中的民俗文化、風(fēng)土人情。
在篇章結(jié)構(gòu)方面,全面系統(tǒng),完整統(tǒng)一,脈絡(luò)清楚,這點因前面已經(jīng)提及,這里就不再贅述了。
我們說,田曉榮教授的《李芳桂皮影戲劇本語言研究》是填補空白之作,它的出版是李芳桂皮影戲劇本研究的高起點,是李芳桂及其皮影戲研究的拓寬、提升,這評價并非溢美,主觀拔高,而是實事求是。這里似乎不再需要我多說些什么了。鑒于以上的認(rèn)識和評價,那么,《李芳桂皮影戲劇本語言研究》的出版,即有著十分重要的意義:
一是它向我們展示了田曉榮教授近三年的重要科研成果,在李芳桂這位重要的有影響的地方劇作家的研究上,她有所突破,有所超越,有所創(chuàng)造,為社會主義精神文明建設(shè)和哲學(xué)社會科學(xué)研究作出了重要貢獻。
二是它提供了李芳桂皮影戲劇本所具有的學(xué)術(shù)研究價值。李芳桂皮影戲劇本的語言是漢語史研究的活化石。一方面,由于皮影戲具有悠久的歷史,所以這些劇本保留了大量的古代用語,是研究語言發(fā)展演變的活素材。另一方面,由于皮影戲?qū)俚胤絼》N,所以保留了當(dāng)時當(dāng)?shù)氐拇罅糠窖运渍Z。這些方言資料保留了歷代漢語的眾多特點,為漢語史的研究提供了豐富的第一手資料。另外,皮影戲作為一種民俗藝術(shù),它的語言包孕著豐富的民俗文化,形成了獨特的語言民俗文化景觀,具有鮮明的地方特色,散發(fā)著濃郁的鄉(xiāng)土氣息,因此,皮影戲劇本的語言研究,有助于推動對當(dāng)?shù)孛袼孜幕纳钊胩接?。本書通過對李芳桂皮影戲劇本的語言研究,開辟了漢語史、民俗文化研究的一個新領(lǐng)域,為語言文化研究提供了一個新思路,并且通過系統(tǒng)的分析提出了一些令人信服的、有一定價值的學(xué)術(shù)觀點。
三是該著作的出版,將有利于保護和傳承皮影戲這一非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。眾所周知,渭南皮影在2006年已被國務(wù)院批準(zhǔn)列入全國第一批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護的使命不僅僅在于搶救和保護,更重要的在于如何傳承。皮影戲?qū)俚胤絼》N,唱詞和唱腔有著鮮明的地方特色,包含大量的地方音和俚俗語,通過對劇本中的方言語音、詞義等進行探討和解讀,挖掘出皮影戲中的地方文化,有利于秦東這種古老的地方戲曲更好地保護和傳承。另外,過去的皮影戲很多沒有劇本,主要靠皮影藝人根據(jù)某人口述的故事情節(jié)在劇場臨時發(fā)揮。后來產(chǎn)生了一些手抄本劇目,但都是很零散的,如不及時地搜集、整理、保存,這些寶貴的劇目就可能逐漸失傳。研究劇本的語言,勢必就要對劇本進行搜集和整理,因此,這項研究將會為保護皮影戲這種非物質(zhì)文化遺產(chǎn)作出一定的貢獻。
當(dāng)然,我們說田曉榮教授這部學(xué)術(shù)專著的出版意義重大,并不是說這部著作就沒有缺陷。它的缺陷叫我看也是明顯的,如語音部分的內(nèi)容似應(yīng)獨立作為一個章節(jié),通過描寫和分析唱詞的押韻、節(jié)律等,找出當(dāng)時的用韻特點、所使用的音系等,從音韻學(xué)的角度全面分析皮影戲語言的語音特點,但作者似乎就放棄了對語音的全面分析,只是在其他內(nèi)容中有所滲透。又如,第五章談典故的運用,其內(nèi)容似應(yīng)包括典故的類型、典故運用的特征、典故的作用、典故個例分析、典故統(tǒng)計分析、神話典故的運用等,但作者只寫了“典故運用的特征及意義”,其他未能顧及。三如第七章糾錯,似應(yīng)對李芳桂皮影戲劇本中的用詞、用字錯誤進行糾正,并指出有些劇目中語言雜亂、粗俗、不規(guī)范的情況,提出相應(yīng)的改進措施,但作者最終只糾正了劇本中的文字錯誤,而沒有涉及到語法修辭問題,更沒有涉及其他版本存在的問題,這些都讓人有個別章節(jié)內(nèi)容不夠完整之感。前蘇聯(lián)戲曲理論家包戈評說:“戲曲語言是履行著事件發(fā)展的職務(wù)的;它是傳達劇本中人物的性格的;由這兩部分就形成了一個劇本的藝術(shù)形式?!?《在第二次全蘇青年作家代表大會上講話》)這就是說,戲曲語言的任務(wù),一是推動事件發(fā)展,二是表現(xiàn)人物性格,這兩者是統(tǒng)一的。而現(xiàn)在,不論“關(guān)中方言詞語”還是“同素異序詞”,只是把它當(dāng)做“漢語史研究的活化石”來搜集整理,而未能把它當(dāng)做活的語言放在劇本臺詞中加以具體分析,看它在推動事件發(fā)展、表現(xiàn)人物性格中的具體作用,我以為也是不夠的。等等。當(dāng)然,我這里只是吹毛求疵,在雞蛋里找骨頭,并沒有發(fā)現(xiàn)整個著作有什么大的失誤,更何況我的意見也未必正確,只是提出來和田曉榮教授商討而已!
拙序已經(jīng)寫得很長了,就此打住。最后我希望田曉榮教授的第三部學(xué)術(shù)專著能盡快面世。是為序!
【責(zé)任編輯 朱正平】
段國超(1940—),男,湖北羅田人,渭南師范學(xué)院人文與社會發(fā)展學(xué)院教授,主要從事文藝批評和魯迅研究。