高雨佳
(遼寧科技大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧 鞍山 114001)
大學(xué)英語教學(xué)中的西方文化滲透
高雨佳
(遼寧科技大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧 鞍山 114001)
文化是一個(gè)國家或民族經(jīng)過長時(shí)間積淀下來的,包含著傳統(tǒng)習(xí)俗、文學(xué)藝術(shù)、價(jià)值觀念、歷史地理等內(nèi)容。而語言和文化是絕對(duì)不能孤立存在的。正是由于語言和文化這種密不可分的關(guān)系,尤其在大學(xué)英語的教學(xué)中,對(duì)于西方文化的學(xué)習(xí)是必不可少的。文章分析了現(xiàn)行大學(xué)英語教學(xué)中文化滲透的現(xiàn)狀,并提出了幾點(diǎn)建議,希望對(duì)解決目前存在的問題有所啟發(fā)。
大學(xué)英語;西方文化;滲透
任何一門語言的學(xué)習(xí)在某種意義上來說都是比較枯燥的,英語學(xué)習(xí)自然也不例外。雖然我們力求將英語課生動(dòng)有趣地呈現(xiàn)在學(xué)生面前,但是大學(xué)生在自如地運(yùn)用英文進(jìn)行交流方面還是極為欠缺的,這不得不讓我們重新審視我們的高校英語教學(xué),到底是哪個(gè)環(huán)節(jié)出了問題?其中一個(gè)重要的原因就是目前在我們的教學(xué)當(dāng)中,英語四六級(jí)考試客觀存在著,源于此,很多教師在授課的過程中往往忽視了英語學(xué)習(xí)的最終目的。要想解決這個(gè)問題,除了要讓學(xué)生掌握一定的口語交際的方法技巧之外,西方文化的滲透也是比較關(guān)鍵的因素。
在大學(xué)的英語教學(xué)中,將西方文化的滲透納入教學(xué)過程之中,可以提高學(xué)生在語言交際方面的能力。這是因?yàn)檎Z言與文化有著密切的關(guān)系,而且是不可分割的,如果學(xué)生只進(jìn)行單純地語言符號(hào)的學(xué)習(xí),而忽略英文學(xué)習(xí)的文化底蘊(yùn),造成的后果就是英語可以說的很流利,但是卻出現(xiàn)眼中的語用錯(cuò)誤。因此,如果想讓大學(xué)生提高交流能力,在進(jìn)行語言教學(xué)的過程中,必須要進(jìn)行相應(yīng)的語言文化方面的滲透,不斷提高學(xué)生的文化能力。
如今,我國與國外的交流日益增多,由于各國不同的文化之間存在著一定的差異,在相互交往的過程中常常會(huì)出現(xiàn)一些誤解,造成不必要的麻煩或者尷尬。這些現(xiàn)實(shí)的問題都使我們意識(shí)到文化滲透在大學(xué)英語的教學(xué)中是非常重要的。
西方文化的滲透既能滿足學(xué)生們對(duì)于語言學(xué)習(xí)的需求,同時(shí)能夠在一定程度上激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使其對(duì)語言的學(xué)習(xí)積極性更高[1]。教師在滲透西方文化知識(shí)時(shí),可以在進(jìn)行語言教學(xué)的過程中結(jié)合該語境的文化內(nèi)涵、背景,給學(xué)生進(jìn)行一些比如西方文化習(xí)俗介紹以及學(xué)生中出現(xiàn)的不適合西方文化習(xí)俗的語言等。大學(xué)的英語教材內(nèi)容非常豐富,內(nèi)容涉及西方國家的方方面面。例如在進(jìn)行新視野大學(xué)英語第四冊(cè)中 “Longing for a New Welfare System”的教學(xué)時(shí),教師可以向?qū)W生介紹一下美國人的生活理念以及價(jià)值觀,他們的社會(huì)福利情況。通過這些文化的滲透,就可以使得學(xué)生能夠更輕松地理解課文,激發(fā)他們的興趣,從而加深對(duì)課文的印象。從一定意義上說,英語學(xué)習(xí)中的聽說讀寫與漢語的聽說讀寫一樣,每個(gè)方面都需要學(xué)生對(duì)文化背景的理解與掌握。
在現(xiàn)在的大學(xué)英語教學(xué)方面一般來說學(xué)生也更注重英語語法的學(xué)習(xí),而對(duì)西方文化也是持一種不重視的態(tài)度,了解不了解對(duì)他們來說無所謂。但實(shí)際上,只要學(xué)生能夠?qū)W(xué)科的要求和任務(wù)有所理解,他們就會(huì)明白,西方文化在整個(gè)英語教學(xué)的過程中是貫穿始終的。針對(duì)目前大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀,作為教師除了要在課堂上通過豐富多彩的教學(xué)形式激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣之外,其中對(duì)西方文化的了解與應(yīng)用在提高教學(xué)質(zhì)量方面也有其重要的作用。
隨著我國對(duì)外交流的不斷深入,近些年來跨國文化交流已經(jīng)在英語教學(xué)中成為一個(gè)比較熱門的話題,因此很多高等院校的英語課程中將其設(shè)置為一門必修課程。但是,從總體上來看,重視的程度顯然還不夠。具體表現(xiàn)在:大部分教師還沒有在英語教學(xué)中把文化當(dāng)成是語言教學(xué)的其中一部分,沒有在教學(xué)過程中有目的地、有針對(duì)性地對(duì)學(xué)生進(jìn)行西方文化教育。從而使得學(xué)生畢業(yè)后在跨文化的交流中交際能力不強(qiáng)[2]。
我們都知道,英語是西方各國民族文化的充分體現(xiàn),因此在英語學(xué)習(xí)的過程中必須要對(duì)其文化進(jìn)行理解。在現(xiàn)在的大學(xué)中,部分學(xué)校都開設(shè)了與此有關(guān)的課程,比如《美國社會(huì)與文化》、《英美國家概況》等,這對(duì)幫助學(xué)生理解西方文化、更加有效地運(yùn)用所學(xué)的語言都是有很大幫助的[3]。在西方的民族文化當(dāng)中很多都與宗教信仰有關(guān),在英語的學(xué)習(xí)中,我們也會(huì)發(fā)現(xiàn)很多的俚語、諺語、典故等是起源于宗教的。因此,要想正確地使用好英語這門學(xué)科,就必須具有較好的西方文化意識(shí),多了解西方文化。
作為教師,在平時(shí)的教學(xué)中可以采取一些措施,例如可以循序漸進(jìn)地向?qū)W生介紹西方國家在日常交際方面的一些習(xí)慣。拿聽報(bào)告來說,在會(huì)場(chǎng)上,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)一般中國人喜歡低頭來聽,而西方國家的人士則會(huì)專注地注視著演講者鼻子以上的部位,他們認(rèn)為這才是禮貌地傾聽。如果我們到了西方的一些國家再按照國內(nèi)的這些做法去做,勢(shì)必會(huì)引來誤會(huì),被人認(rèn)為沒有禮貌。我們常說這樣一句話,那就是 “入鄉(xiāng)隨俗,出國問禁”,這些都是跨國文化的體現(xiàn),了解這些對(duì)于人們?cè)诳鐕幕浑H過程中輕松應(yīng)對(duì)很有幫助。
風(fēng)俗習(xí)慣指的是被本民族廣泛接收的在日常生活中所顯示出來的包括衣食住行在內(nèi)的方方面面的習(xí)慣,風(fēng)俗習(xí)慣是在一個(gè)國家或者地區(qū)長期存在的。例如,在中國,我們?cè)谝娒娲蛘泻魰r(shí)常常會(huì)問 “你去哪兒?”“吃了沒有?”在聊天時(shí)還會(huì)詢問對(duì)方的工資情況、家庭情況等等,表示對(duì)別人的一種友好和關(guān)心。但是在西方國家,這些都是別人的隱私,如果你這樣去問,人家肯定會(huì)不高興,認(rèn)為你是在干涉他們的隱私權(quán)。而這種做法更是被他們看作是沒有文化、缺乏教養(yǎng)的表現(xiàn)。再比如西方國家的人喜歡說贊美、恭維的話,其優(yōu)勢(shì)對(duì)于女士的衣著、長相,這被人認(rèn)為是具有紳士風(fēng)度,是一種禮貌的表現(xiàn)。而在中國,封建社會(huì)遺留下來的 “男女授受不親”的文化影響,男性如果當(dāng)眾過分贊美一名女性的容貌則有不懷好意之嫌[4]。再舉個(gè)例子,在西方人的談話之中,無論是什么場(chǎng)合,都會(huì)將請(qǐng)、謝謝掛在嘴邊,即便是在家庭之中也如此,但是中國人就會(huì)覺得特別別扭,一家人還用這么客氣嗎?這就是中西方文化的差異所造成的。
沒有對(duì)比,我們始終不會(huì)感受到中西文化的差異,只有通過這種對(duì)比鮮明的感受,才能夠讓所有的學(xué)生產(chǎn)生那種跨文化交流帶來的對(duì)于文化的敏感性。例如在學(xué)習(xí)有關(guān)種族歧視的課文前,教師可以先讓學(xué)生搜集有關(guān)的資料,例如種族歧視的的根源,它的發(fā)展情況,相應(yīng)的后果等等,老師可以根據(jù)學(xué)生的匯報(bào)再進(jìn)行內(nèi)容的補(bǔ)充。這樣,學(xué)生就會(huì)對(duì)相關(guān)的文化有了一個(gè)比較全面的了解。
現(xiàn)在的大學(xué)英語課本中的教學(xué)材料大部分是選擇英文的原文,因此語言與文化的融合能夠很好地體現(xiàn)出來,二者是一個(gè)不可分割的有機(jī)整體,因此課文就能夠被用來學(xué)習(xí)語言,又可以作為介紹西方文化的素材。教師要注意把握這種融合,滲透西方文化。
我們?cè)谶M(jìn)行寫作的時(shí)候往往都會(huì)引用一些傳說、歷史或者是宗教中出現(xiàn)的人或事,這就是典故的引入。而在英語當(dāng)中,很多典故是來自圣經(jīng)和戲劇大師莎士比亞的作品[5]。其中很多是學(xué)生所不熟悉的,這就需要教師為學(xué)生做較為細(xì)致的講解,這也是對(duì)學(xué)生進(jìn)行西方文化滲透的一個(gè)重要方面。
在英語的學(xué)習(xí)中,如果僅僅依靠課堂上的時(shí)間是非常有限的,因此在教學(xué)之余,教師可一組織學(xué)生觀看一些原版的英文電影,通過這些電影中,可以便于學(xué)生對(duì)西方文化有更為直觀地了解;同時(shí)讓學(xué)生通過閱讀相關(guān)文化的圖書、雜志,做一個(gè)有心人,積累各種有關(guān)西方文化背景的知識(shí);也可以通過與留學(xué)生的交流來了解西方文化。通過這些方式,可以讓學(xué)生比較深入地了解西方國家方方面面的文化知識(shí),有利于更好地學(xué)習(xí)英語。
在大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行西方文化的滲透是提高學(xué)生語言交流能力的一個(gè)有力舉措,當(dāng)然,在其實(shí)施的過程中,一定要把握相應(yīng)的度。雖然西方文化的滲透很重要,但是英語畢竟是學(xué)習(xí)語言的學(xué)科而并非是文化課。因此在課堂上依舊需要教師通過語言課的教學(xué)方法來不斷促進(jìn)和提高學(xué)生的語言能力,在這個(gè)基礎(chǔ)上進(jìn)行一些文化知識(shí)的滲透,幫助學(xué)生理解所學(xué)語言的背景,千萬不能出現(xiàn)賓主不分的情況。在大學(xué)英語的教學(xué)中,作為教師一定要準(zhǔn)確地把握語言和文化這兩大重要因素,以便使學(xué)生能輕松愉悅地掌握所學(xué)的英語知識(shí)。
[1]鄒芳·論大學(xué)英語教學(xué)中文化滲透的方法[J].科教文匯,2010(12).
[2]王曼·西方文化的滲透式教育在大學(xué)英語教學(xué)中運(yùn)用與研究[J].華章,2011(24).
[3]扈彩霞·大學(xué)英語教學(xué)中西方文化因素的滲透性研究[J].時(shí)代文學(xué),2012(2).
[4]陳麗婭·大學(xué)英語教學(xué)中中國文化滲透分析[J].長春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012(4).
[5]楊竹·英語情態(tài)附加語使用中的文化差異[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2013.
The Infiltration of Western Culture in College English Teaching
Gao Yujia
(Foreign Languages Institute,Liaoning University of Science and Technology,Anshan114001,Liaoning,China)
Culture is the accumulation of traditional custom,literature and art,values,history,geography within a country or a nation over a long time.The language and culture can not exist in isolation.It is because of the inseparable relationship of language and culture,and the study of western culture is indispensable,especially in college English teaching.In this paper,the author analyzes the current situation of cultural permeation in college English teaching,and puts forward some suggestions,expecting to help solve the existing problems.
college English;Western culture;permeation
李昌禮)
G642
A
1673-9507(2014)01-0070-03
2013-11-18
高雨佳 (1972~),女,遼寧鞍山人,遼寧科技大學(xué)外國語學(xué)院講師,碩士。研究方向:跨文化交際。