張北霞
[摘要]《金瓶梅》反映了明代市井小人物的家庭生活,在大量的細(xì)節(jié)描寫(xiě)中,涉及市民階層的衣、食、住、行等各個(gè)方面,蘊(yùn)含著大量的工藝美術(shù)史料,其中關(guān)于衣服和日用品的描寫(xiě),對(duì)于研究中國(guó)工藝美術(shù)史和中國(guó)古代設(shè)計(jì)史、服裝史有重要的意義。
[關(guān)鍵詞]《金瓶梅》;工藝美術(shù)史料;設(shè)計(jì)史;服裝史
[中圖分類號(hào)]K206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1005-3115(2014)02-0015-03
《金瓶梅》是明代四大奇書(shū)之一,也是其中唯一一部以反映市井生活為題材的白話小說(shuō),它第一次把生活中的小人物作為主角,描繪出了明代市井人物的生活形態(tài)。盡管此書(shū)由于大量直白的性描寫(xiě)而受到譴責(zé)和禁限,但拋去這些描寫(xiě),它在大量對(duì)家庭生活的細(xì)節(jié)描寫(xiě)中,涉及市民階層的衣、食、住、行等各個(gè)方面,蘊(yùn)含著大量的工藝美術(shù)史料,其中關(guān)于衣服和日用品的描寫(xiě)對(duì)研究中國(guó)工藝美術(shù)史和中國(guó)古代設(shè)計(jì)史、服裝史有重要價(jià)值。同時(shí),《金瓶梅》中的工藝美術(shù)史料分布情況,也從側(cè)面反映出了當(dāng)時(shí)一些工藝美術(shù)品種的生產(chǎn)狀況和發(fā)展情況,有重要的學(xué)術(shù)研究?jī)r(jià)值。
一、《金瓶梅》的版本、成書(shū)年代和作者
《金瓶梅》一書(shū)現(xiàn)存兩個(gè)版本,一個(gè)是詞話本,即10卷本的《金瓶梅詞話》;一個(gè)是說(shuō)散本,即20卷本的《金瓶梅》。詞話本與說(shuō)散本“其實(shí)是同一部書(shū)的不同版本,但經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的流傳已經(jīng)形成兩個(gè)不同的系統(tǒng)”。①這兩個(gè)版本內(nèi)容基本相同,但又差異頗多,這主要體現(xiàn)在細(xì)節(jié)描寫(xiě)上。
這兩個(gè)版本有各自的流傳體系?!督鹌棵贰穯?wèn)世后,先以抄本流傳,時(shí)間大約是在萬(wàn)歷二十年(1592)以后。據(jù)有關(guān)記載,明代晚期的大文人多有收藏并傳抄此書(shū),如王世貞、劉承禧、徐階等都曾家藏全本。萬(wàn)歷二十四年(1596),袁宏道(1568~1610)作《與董思白書(shū)》:“一月前,石簣見(jiàn)過(guò),劇譚五日。已乃放舟五湖,觀七十二峰絕勝處,游竟復(fù)返衙齋,摩霄極地,無(wú)所不談,病魔為之少卻,獨(dú)恨坐無(wú)思白兄耳?!督鹌棵贰窂暮蔚脕?lái)?伏枕略觀,云霞滿紙,勝于枚乘《七發(fā)》多矣。后段在何處?抄竟當(dāng)于何處倒換?幸一的示?!笨梢?jiàn),《金瓶梅》在此時(shí)的文人中已有流傳,但范圍還不大,之后袁宏道又兩次提及《金瓶梅》一書(shū),并將其與《水滸傳》并列為傳奇中的逸典,對(duì)其價(jià)值給予了充分的肯定。
馮夢(mèng)龍(1574~1646)于萬(wàn)歷四十五年(1617)在蘇州新刻了《金瓶梅詞話》,簡(jiǎn)稱詞話本、萬(wàn)歷本,此版本的卷首有欣欣子《金瓶梅詞話序》、廿公《跋》、“萬(wàn)歷丁巳季冬,東吳弄珠客”的《金瓶梅序》,之后為“詞”及《四貪詞》和《新刻金瓶梅詞話回目》。
而說(shuō)散本是指《新刻繡像批評(píng)金瓶梅》,也稱崇禎本、天啟本、天崇本、評(píng)像本、繡像批評(píng)本、評(píng)政本、二十卷本、明代小說(shuō)本等,均是相對(duì)詞話本(萬(wàn)歷本)而言。在清康熙年間(1662~1722),彭城張竹坡?lián)绲澅旧约有薷暮笤u(píng)點(diǎn)而成《皐鶴堂批評(píng)第一奇書(shū)金瓶梅》,簡(jiǎn)稱“第一奇書(shū)”或“張?jiān)u本”,是清代最為流行的版本。
關(guān)于《金瓶梅》的成書(shū)年代,目前尚存爭(zhēng)議,但其基本范圍可以確定,“《金瓶梅》因接緒今本《水滸》,其成書(shū)上限不應(yīng)早于現(xiàn)存百回本《水滸》的定型和刊行。據(jù)現(xiàn)有資料,大概在16世紀(jì)末葉、萬(wàn)歷二十年(1592)前后,《金瓶梅》抄本已在文人圈子中流傳”。
關(guān)于《金瓶梅》的作者,一直以來(lái),都是其研究中討論的中心問(wèn)題之一。欣欣子在《金瓶梅詞話序》中第一句話就明確指出:“竊謂蘭陵笑笑生作《金瓶梅》,寄意于時(shí)俗,蓋有謂也。”作者隱藏了自己的真實(shí)姓名,而明代的記述中均未指出“蘭陵笑笑生”的真實(shí)姓氏?,F(xiàn)在只知道“蘭陵”是“笑笑生”的籍貫,但具體指代哪里,研究者還未達(dá)成共識(shí)。清代學(xué)者有了諸多對(duì)《金瓶梅》作者的猜測(cè),但都沒(méi)有得到肯定的答案。
二、《金瓶梅》中的工藝美術(shù)史料概況
《金瓶梅》的詞話本比說(shuō)散本在細(xì)節(jié)描寫(xiě)上要豐富得多,經(jīng)過(guò)比對(duì),有147處不同,②約多了近6000字的有關(guān)工藝美術(shù)的細(xì)節(jié)描寫(xiě);而說(shuō)散本中僅在第1回中有四處相關(guān)細(xì)節(jié)描寫(xiě)在詞話本中未出現(xiàn),此外,在第27回中有一條關(guān)于蟒衣的史料,說(shuō)散本中做了細(xì)節(jié)上的補(bǔ)充,提道:“西門慶剛了畢宋惠蓮之事,就打點(diǎn)三百兩金銀,交顧銀率領(lǐng)許多銀匠,在家中卷棚內(nèi),打造蔡太師上壽的四陽(yáng)捧壽的銀人,毎一座高尺有余,又打了兩把金壽字壺,尋了兩副玉桃杯,兩套杭州織造的大紅五彩羅緞纻絲蟒衣,只少兩疋玄色焦布和大紅紗蟒,一地里拿銀子尋不出來(lái)。李瓶?jī)旱溃骸夷沁厴巧线€有幾件沒(méi)裁的蟒,等我瞧去。西門慶隨即與他同往樓上去尋,揀出四件來(lái):兩件大紅紗,兩件玄色焦布,俱是織金邊五彩蟒衣,比織來(lái)的花樣身分更強(qiáng)幾倍,把西門慶喜的要不的。”
補(bǔ)充的這些文字或許可以透漏出一個(gè)信息:在《金瓶梅》成書(shū)的明嘉靖萬(wàn)歷時(shí)期,質(zhì)量上乘的蟒衣料在民間稀少,以至于“一地里拿銀子尋不出來(lái)”。只有李瓶?jī)禾幉庞校驗(yàn)樗臇|西都是源自宮中,民間織造與宮廷織造有著一定的差距。
在《金瓶梅詞話》當(dāng)中,工藝美術(shù)史料多集中在中間的66回,前面的13回和后面的21回中出現(xiàn)較少。工藝美術(shù)史料中最多的是關(guān)于織物,包括有緞、錦、綢、綾、羅、紗、絹、綃等絲綢,棉織物——布,以及絨和氈。在絲綢中,纻絲類的緞是出現(xiàn)最多的,有95處之多,還有更加高檔的絲綢如妝花、織金、遍地金、銷金、織成、潞綢、焦布等,總共也有159處。在對(duì)這些織物的描寫(xiě)中,雖然有用于賞賜和充當(dāng)貨幣的成匹織物,但更多的還是用于服飾的描述,有很多地方相當(dāng)詳細(xì),從中可以了解到各類絲綢的圖案、用途、價(jià)值等。其他如金屬工藝、漆器、陶瓷、玉器、犀角、刺繡等都有提及,其中金銀的使用多體現(xiàn)在首飾和酒器上,漆器多用于家具的描述,刺繡多用于繡花鞋,而陶瓷和玉器出現(xiàn)次數(shù)最少。
關(guān)于絲綢圖案,其中提到了一些代表性的絲織或刺繡紋樣,有麒麟、斗牛、鴛鴦、龍、鳳、錦雞、龜背、白鷴、云鷺、獬豸、鶴、■■、海獸、孔雀、飛魚(yú)、飛鳥(niǎo)等動(dòng)物紋樣,有百獸朝麒麟、雁銜蘆花、海馬潮云、鸚鵡摘桃、獅子滾繡球、鸞鳳穿花、青云白鷴、歲寒三友等帶有吉祥寓意的組合紋樣,還有八寶紋、寶象花、喜相逢、芝麻花、方勝、回文等紋樣,以及用于道袍上的二十八宿紋樣。
《金瓶梅詞話》中也提到了一些著名的生產(chǎn)中心,如南京云綢、色段、拔步牙床等,杭州、潞州等著名的絲綢產(chǎn)地;提到了一些工藝,如金屬首飾加工中的拔絲,對(duì)水銀鏡的維護(hù)——磨鏡等;提到了材料,如旱犀牛角和水犀牛角材質(zhì)上的差別。
此外,從《金瓶梅詞話》中可以窺探到一些其他信息,如當(dāng)時(shí)一些絲織物的民間織造水平和價(jià)格,如蟒衣料、玉器等的難得以及螺鈿床的價(jià)值等。
三、《金瓶梅》中工藝美術(shù)史料分布
《金瓶梅詞話》中關(guān)于絲綢的史料占有1/3以上,涉及所有的絲綢品種,其中出現(xiàn)最多的是緞、妝花、遍地金、織金等高級(jí)絲綢,更難能可貴的是,絲綢大多都是與具體的服飾相聯(lián)系,對(duì)了解各種絲綢的用途、價(jià)值以及流行的顏色、裝飾圖案有重要意義。而且大多數(shù)時(shí)候還點(diǎn)明了季節(jié),從中可以看出用于夏天的服飾主要是紗、絹等輕薄的絲綢,春、秋、冬季主要是纻絲和綾,綢則四季皆適用。絲綢的價(jià)值也體現(xiàn)在多處,除了高級(jí)絲綢外,還有特殊的品種,如潞綢和焦布。
此外,小說(shuō)中還反映出了絲織品和棉織品的貨幣功能,成匹的絲綢或布都可以作為不同等級(jí)的賞賜和禮物,直接或間接地表明了不同種類絲織物在當(dāng)時(shí)的價(jià)值。
《金瓶梅詞話》第55回中送給蔡太師的二十扛禮物中,織物就占了至少一半的價(jià)值:“大紅蟒袍一套、官綠龍袍一套、漢錦二十疋、蜀錦二十疋、火浣布二十疋、西洋布二十疋、其余花素尺頭共四十疋……”
《金瓶梅詞話》還有不下十次有關(guān)工藝的細(xì)致描寫(xiě),如第15回的賞燈、第20回的打首飾、第29回的做鞋、第31回的犀角帶、第34回的家具、第40回和41回的裁衣服、第45回的大理石屏風(fēng)、第51回的買汗巾子、第58回的磨鏡子、第61回的官窯花盆。這些詳細(xì)的描述涉及各個(gè)方面,充分展示了明代嘉靖萬(wàn)歷時(shí)期工藝美術(shù)的發(fā)展?fàn)顩r。
作為小說(shuō),雖然《金瓶梅詞話》中的描寫(xiě)必定有夸大的成分,但在作者的夸大只有一個(gè)目的,即顯示西門慶作為地方一霸,他的生活的淫蕩和奢侈,為了表現(xiàn)奢侈,所以這些細(xì)節(jié)的形容其實(shí)都是在炫耀他的富甲一方,所以表現(xiàn)的應(yīng)該是當(dāng)時(shí)民間最流行的、最難得、最貴重的吃穿用度。如《金瓶梅詞話》第31回中借應(yīng)伯爵之口將西門慶得到的一條犀角帶極度夸贊:“虧哥那里尋的,都是一條賽一條的好帶!難得這般寬大。別的倒也罷了,只這條犀角帶并鶴頂紅,就是滿京城拿著銀子也尋不出來(lái)。不是面獎(jiǎng),就是東京衛(wèi)主老爺玉帶金帶空有,也沒(méi)這條犀角帶?!辈坏f(shuō)明了它的價(jià)值,還說(shuō)明了“通天犀”的具體所指:“這是水犀角,不是旱犀角。旱犀不值錢,水犀角號(hào)作通天犀,你不信,取一碗水,把犀角安放在水內(nèi),分水為兩處,此為無(wú)價(jià)之寶。又夜間燃火照千里,火光通宵不滅?!弊詈螅€給出了它在當(dāng)時(shí)的市價(jià):“我著賁四拿了七十兩銀子,再三回了他這條帶來(lái)。他家還張致不肯,定要一百兩。”
正史中對(duì)工藝美術(shù)的記載多是宮廷造作的情況,而《金瓶梅詞話》對(duì)民間的生產(chǎn)和使用狀況的描述貼近于民間生活,同時(shí),其中還提到了宮廷造作與民間造作的聯(lián)系,以李瓶?jī)簱碛械呢?cái)富為橋梁,將它們聯(lián)系到了一起,處處都反映出宮廷樣式比民間樣式精致和豐富,以及民間造作對(duì)宮廷樣式的模仿和追捧。
關(guān)于陶瓷的細(xì)節(jié)描寫(xiě),在《金瓶梅詞話》中很少出現(xiàn),原因應(yīng)該是瓷器材質(zhì)的易得,常用而又價(jià)廉,通常不值得一提,但是定窯、哥窯等古瓷,以及對(duì)特殊的工藝的形容,還是有參考的價(jià)值。如提到管磚廠的劉太監(jiān)送了20盆花給西門慶,用的盆是“官窯雙篐鄧漿盆”,這種盆“又吃年代,又禁水漫。都是用絹羅打,用腳跐過(guò)泥,才燒造這個(gè)物兒。與蘇州鄧漿磚一個(gè)様兒做法,如今哪里尋去”。
對(duì)于家具的描寫(xiě),《金瓶梅詞話》中也有幾處細(xì)節(jié)的描繪,如床,有孟玉樓的陪嫁南京描金彩漆拔步床(《金瓶梅詞話》第8回)、為娶潘金蓮買的黑漆歡門描金床(《金瓶梅詞話》第9回)、李瓶?jī)悍恐邪仓粡埪葩殢S廳床、又后花了60兩銀子為潘金蓮買的“一張螺鈿有欄桿的床”且“兩邊槅扇都是螺鈿攅造,安在床內(nèi),樓臺(tái)殿閣,花草翎毛。里面三塊梳背,都是松竹梅歲寒三友”。(《金瓶梅詞話》第29回)第45回中詳細(xì)描述了別人典當(dāng)?shù)囊蛔舐葩毚罄硎溜L(fēng),也是皇親家才有的官樣,極為精美:“三尺闊,五尺高,可桌放的螺鈿描金大理石屏風(fēng),端的是一樣黑白分明……恰像好似蹲著個(gè)鎮(zhèn)宅獅子一般。兩架銅鑼銅鼓,都是彩畫(huà)金妝,雕刻云頭,十分齊整……你看這兩座架,做的這工夫,朱紅彩漆,都照依官司里的樣范,少說(shuō)也有四十斤響銅,該值多少銀子?”關(guān)于家具,不僅僅有單個(gè)家具的描繪,在第34回中通過(guò)應(yīng)伯爵所見(jiàn),將西門慶的客廳和書(shū)房陳設(shè)布局完全展現(xiàn)了出來(lái):“上下放著六把云南瑪瑙漆減金釘藤絲墊矮矮東坡椅兒,兩邊掛四軸天青衢花綾裱白綾邊名人的山水,一邊一張?bào)腧唑涯_、一封書(shū)大理石心璧畫(huà)的幫桌兒,桌兒上安放古銅爐、鎏金仙鶴,正面懸著‘翡翠軒三字。”“伯爵走到里邊書(shū)房?jī)?nèi),里面地平上安著一張大理石黑漆縷金涼床,掛著青紗帳幔。兩邊彩漆描金書(shū)廚,盛的都是送禮的書(shū)帕、尺頭,幾席文具書(shū)籍堆滿。綠紗窗下,安放一只黑漆琴桌,獨(dú)獨(dú)放著一張螺甸交椅?!贝撕?,又通過(guò)其他人所見(jiàn)對(duì)西門慶家的陳設(shè)反復(fù)描繪。
《金瓶梅詞話》中最常描述的一個(gè)明代市民生活的場(chǎng)景就是飲酒,因此,各式各樣的酒具在生活中占有重要的地位,其中檔次和地位最高的是玉杯和犀角杯,其次是金酒具,最常用的是銀酒具,如西門慶為蔡太師上壽的賀禮中就有兩把金壽字壺和兩副玉桃杯(《金瓶梅詞話》第27回)。后來(lái)又送去“玉杯犀杯各十對(duì),赤金攅花爵杯八只”(《金瓶梅詞話》第55回)送給兩位御史的是一桌酒席用的成套的金銀器,包括一副金臺(tái)盤、兩把銀執(zhí)壸、十個(gè)銀酒杯、兩個(gè)銀折盂。(《金瓶梅詞話》第49回)第65回還說(shuō)道宋御史送合賀黃太尉一桌金銀酒器,包括“兩把金壺,兩副金臺(tái)盞,十副小銀鐘,兩副銀折盂,四副銀賞鐘”,送給太師府翟管家的是“十個(gè)烏金酒杯”。(《金瓶梅詞話》第66回)而日常使用的金銀酒具造型極為豐富,有團(tuán)靶勾頭雞膆壺、小金菊花杯、大金桃杯、黃金桃杯、大金荷花杯、小金蓮蓬鐘、小金把鐘、小金鑲玳瑁鐘、大銀衢花杯、倒垂蓮蓬高腳鐘、銀高腳葵花鐘、銀鑲鐘、銀鑲大鐘、銀琺瑯桃兒鐘,而蔡太師家用的是通天犀杯。
除了廣泛涉及各工藝美術(shù)品種在生活中的使用,《金瓶梅詞話》中還有幾處與工藝美術(shù)密切相關(guān)的生活場(chǎng)景,即第15回的賞燈、第20的打首飾、第29回的做鞋,第40回和41回的裁衣服、第51回的買汗巾子、第58回的磨鏡子等。在買汗巾子的場(chǎng)景中,對(duì)明代婦女日常使用以及服飾配件“各色改樣銷金點(diǎn)翠手帕汗巾兒”的顏色、質(zhì)地、花紋都有詳細(xì)的描述,一共要買五條汗巾子,分別是李瓶?jī)阂摹耙环嚼辖瘘S銷金點(diǎn)翠穿花鳳汗巾”、“一方銀紅綾銷江牙海水嵌八寶汗巾兒”、“一方閃色芝麻花銷金汗巾兒”和潘金蓮要的“一方玉色綾瑣子地兒銷金汗巾兒”、“嬌滴滴紫葡萄顏色四川綾汗巾兒,上銷金,間點(diǎn)翠,十樣錦,同心結(jié),方勝地兒,一個(gè)方勝兒里面一對(duì)兒喜相逢,兩邊欄子兒都是纓絡(luò)珍珠碎八寶兒”。又捎帶給了西門大姐兩方,一共用了一兩九錢銀子。從中可見(jiàn),銷金是明代汗巾子常用的織物加金方式。而在第58回所描繪的磨鏡子的場(chǎng)景中,說(shuō)道:“共大小八面鏡子,交付與磨鏡老叟,教他磨。當(dāng)下絆在坐架上,使了水銀,那消頓飯之間,睜磨的耀眼爭(zhēng)光?!睆闹锌梢钥闯?,在明嘉靖萬(wàn)歷時(shí)期,水銀鏡子已經(jīng)使用的非常普遍。但是,由于制造工藝的原因,這個(gè)時(shí)期的水銀鏡子在使用一段時(shí)間后,必須重新加水銀進(jìn)行修復(fù)和保養(yǎng),因此,才滋生出一個(gè)新的手藝行業(yè)——磨鏡,因?yàn)樗y鏡有的體積較大且易碎,故而這些手藝人都是挑著擔(dān)子走街串巷,上門服務(wù)。
四、結(jié)語(yǔ)
《金瓶梅》是以描繪家庭生活為主題的白話小說(shuō),其中對(duì)人物服飾的細(xì)節(jié)描寫(xiě)、對(duì)生活用具的使用描述,都可以作為研究中國(guó)明代工藝美術(shù)史的重要史料。作者的具體姓氏和生活年代雖然無(wú)從可知,但他肯定是活動(dòng)在明代嘉靖萬(wàn)歷時(shí)期,雖然他在小說(shuō)中描寫(xiě)的是宋事,但在人物服飾等細(xì)節(jié)的描寫(xiě)上反映的應(yīng)該是他所在時(shí)代的特點(diǎn),因此,《金瓶梅》對(duì)研究明代嘉靖萬(wàn)歷時(shí)期的工藝美術(shù)發(fā)展?fàn)顩r更有參考價(jià)值。而且,《金瓶梅詞話》(詞話本)在工藝美術(shù)史料上要比《金瓶梅》(說(shuō)散本)豐富得多,因此,前者比后者在工藝美術(shù)研究上更具價(jià)值?!督鹌棵吩~話》中的工藝美術(shù)史料主要是絲織、棉織等織繡工藝和服飾,陶瓷、漆器、家具、日用品都有涉及,但相對(duì)較少,特別是陶瓷,提及甚少。
《金瓶梅詞話》和《金瓶梅》雖然對(duì)了解作者生活時(shí)代的工藝美術(shù)發(fā)展情況有重要價(jià)值,但它畢竟是小說(shuō),有夸張和不實(shí)的成分,所以只能作為研究當(dāng)時(shí)工藝美術(shù)的輔助材料,只有當(dāng)材料比較匱乏的時(shí)候,才能通過(guò)它窺探一二,但應(yīng)該不能作為實(shí)證。
[注 釋]
①楊鴻儒:《細(xì)述〈金瓶梅〉》,東方出版社2007年版。
②本文對(duì)比了兩個(gè)版本:一是由香港夢(mèng)梅館1993年印行的梅節(jié)重校本《金瓶梅詞話》;二是1998年香港天地圖書(shū)有限公司出版,由劉輝、吳敢輯校的《會(huì)評(píng)會(huì)校金瓶梅》。文中所引原文除特殊注明外均據(jù)梅節(jié)重校本《金瓶梅詞話》。