吳文杰
摘 要:詞匯是構(gòu)成語言的三要素之一,本文通過對赤峰漢語方言詞匯中的多義詞詞義的擴(kuò)大和轉(zhuǎn)移,詞綴的特殊用法、各類方言詞匯的來源三方面的具體分析,探討赤峰漢語方言詞匯的構(gòu)詞方法及規(guī)律。
關(guān)鍵詞:方言詞匯;構(gòu)詞;詞義;詞綴;詞源
中圖分類號(hào):H17 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2014)01-0219-02
赤峰漢語方言詞匯屬于北方方言區(qū)的語匯范疇,就基本語匯而言,與普通話語匯無明顯不同,但在一般語匯中存在著一定的差異,這些差異與赤峰方言在語音等方面的表現(xiàn)結(jié)合在一起,形成赤峰漢語方言的鮮明特色,成為地域性文化的標(biāo)志之一。以下就詞匯的構(gòu)成方法及原因進(jìn)行分析探討。
一、詞義的擴(kuò)大或轉(zhuǎn)移
(一)詞義擴(kuò)大
一詞多義是現(xiàn)代漢語詞匯的特點(diǎn)之一,很多方言詞匯往往是在原詞匯的基本義、引申義、比喻義的基礎(chǔ)上派生出來的,以動(dòng)詞“整”為例,除《現(xiàn)代漢語詞典》中的“全部、整齊、整理、使別人吃苦頭、弄”的幾個(gè)義項(xiàng)外,在東北方言詞匯中,派生出的義項(xiàng)有“做、學(xué)、鑿、揭、割、砍、開;購置、召集、整頓、管束、懲治、陷害、欺壓”等二十多個(gè),應(yīng)用范圍非常廣,某些特定場合在口語中出現(xiàn)的還有“喝”的詞義,很多人往往在酒過三巡后大聲提議:“整一個(gè)”;而赤峰方言詞匯中的“治”也是如此。除基本常用的詞義外還有:
(1)讓她先回家治飯去了。(作)
(2)我就不信治不了你。(制服)
(3)這件事可咋治。(解決)
(4)他的病沒治了。(救治)
(5)今天難得一見,來!治一個(gè)。(相當(dāng)于“喝”或“整”)
(6)那丫頭長得,沒治了?。ㄩL相特別好的意思)
(7)我們想在春節(jié)前治一臺(tái)彩色電視機(jī)。(購置)
(二)詞性轉(zhuǎn)移
例如:“尿”在《現(xiàn)代漢語詞典》中,尿的義項(xiàng)只有兩個(gè)即名詞尿液、動(dòng)詞撒尿。而赤峰漢語方言中的“尿”,在轉(zhuǎn)移詞性后詞義更廣,至少還有以下用法:
(1)這個(gè)人挺有尿的(名詞、本事)。
(2)他說話挺尿的(形容詞、說話風(fēng)趣)。
(3)現(xiàn)在他管不著我們了,甭尿他(動(dòng)詞、搭理)。
類似的還有“小”:做?。ㄖ缸麈蛘咔閶D的女人);愛?。ㄗ运?、占小便宜的做法),以及“二、浪、熊、投、潮、哨”等。
二、詞綴的特殊用法
在現(xiàn)代漢語中,“子、兒、頭”是最常用常見的詞的后綴,詞綴不同所表達(dá)的感情色彩也截然不同。分析赤峰方言詞匯的后綴,不難發(fā)現(xiàn)其中的“子、多、兒、少”現(xiàn)象。例如:有的在需要后綴的地方用“子”取代“兒”,腳丫子——腳丫兒、肚臍子——肚臍眼兒;有的在不需后綴的地方加上后綴“子”,并且具有濃厚的感情色彩,一般多帶貶義。如:小孩兒——小孩子、老頭兒——老頭子、褲腳兒——褲腳子。這些后綴運(yùn)用使得赤峰漢語方言詞匯在聽覺上感到生硬,在感情表達(dá)上多帶貶損之意,不夠善意友好。如:表現(xiàn)成人的:半截子(個(gè)子矮的人)、半身子(寡婦)、半語子(口齒不清)、二不濫子(智商較低的人)、淺碟子(城府不深有話就說的人)、街溜子(不務(wù)正業(yè)閑逛的人)、三孫子(低賤的樣子)、莊稼耙子(農(nóng)民)、王八犢子(罵人的話)、球子(游手好閑的人)、彪子(魯莽粗野的人)、賴子(不講道理耍無賴的人)等;表現(xiàn)孩子的:小孩伢子、小孩崽子、代犢子(隨母親改嫁的孩子)、丫頭片子、丫頭蛋子;表現(xiàn)某種狀態(tài)境遇的:絕后桿子(指無子嗣的人)、憋茄子(無言以對的樣子)、病秧子(身體不健康的人)、背旮旯子(偏僻角落、不引人注意的地方)等。
在赤峰方言詞匯中,“老”為前綴出現(xiàn)時(shí)有多種特殊用法:一是用在親屬稱謂之前,所表達(dá)的詞義與原義相反即排行最小的意思。如:老妹子(最小的妹妹)、老疙瘩(父母最小的孩子),還有時(shí)在“老”前面加個(gè)“小”如:小老叔、小老姨、小老爺爺;二是在夫家姓氏前加“老”,用做娘家人對已婚女人的稱謂。如:老張(嫁給姓張丈夫的姑娘)。這種用法多出現(xiàn)在偏僻落后的地方,最早是由于封建社會(huì)女人社會(huì)地位低沒有屬于自己的姓名所致,情況類似于中國古代社會(huì)的“張王氏、李趙氏”,即將夫家、娘家的姓和在一起加上氏字來稱呼其人;三是用在動(dòng)詞、形容詞前,表示某種程度、顏色、狀態(tài)的加強(qiáng)等,作用相當(dāng)于副詞。如:(1)離家老遠(yuǎn)了。(2)這東西有的是,我家老鼻子了。(3)這孩子怎么了?老不來。
三、詞源的豐富多樣
(一)忌諱
由風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)心理或其他原因,每個(gè)出于避諱而創(chuàng)造的方言詞往往都有其產(chǎn)生的獨(dú)特背景。如將餃子煮壞不說破或壞了而說“掙了”、饅頭蒸裂了說“笑了”“開花了”;說話時(shí)盡量避免說到不吉利的詞、身體隱私部位或與女性生殖有關(guān)的內(nèi)容:雙身子、身子不利索(懷孕的女人)、孩子站不住(女人習(xí)慣性流產(chǎn))、躺下(女人生育)等。
(二)借語(外來詞)
由于地處邊疆少數(shù)民族地區(qū),赤峰漢語方言詞匯除了具有普通話中許多共同的外來詞之外,還從蒙古族、滿族的語言中吸收或經(jīng)過改變合成的借語。滿語借語如:砢磣、邋遢、玍古、扎咕、禿嚕、累贅等;蒙語借語如:褡褳、劃拉、敖包、庫倫、嘎查長、勒勒車等。
(三)表現(xiàn)力很強(qiáng)的方言土語
在日常的生產(chǎn)生活中,人們?yōu)榱吮憩F(xiàn)新出現(xiàn)的事物和滿足交際地需要,往往創(chuàng)造出一些方言土語,這些方言土語在赤峰地區(qū)被約定俗成,只在某個(gè)特定的階層、人群中應(yīng)用。這些詞具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力和生命力,活躍在口語交際活動(dòng)中。按其來源分作以下幾類:(1)特定文化背景下產(chǎn)生并被延用下來的生造詞。如:“草”,特指產(chǎn)婦分娩時(shí)虛脫或昏厥。在過去,由于農(nóng)村牧區(qū)的經(jīng)濟(jì)條件和衛(wèi)生條件落后,女人分娩時(shí)土法接生,在自家的土炕鋪上稻草或谷桔代替衛(wèi)生紙,故稱產(chǎn)床為“草鋪”,產(chǎn)生昏厥即為“草迷”;稱夭折的嬰兒“跑了”或“扔了”,是因?yàn)槊孕诺慕忉屨J(rèn)為:用成人的儀式安葬嬰兒,將影響父母的繼續(xù)生育或不利于其他孩子,必須將尸體用干草捆上扔到荒山野外去,任野獸或野狗啃食,是有點(diǎn)類似于藏族人的天葬的習(xí)俗所致。(2)單音節(jié)形容詞前加形容詞或副詞語素構(gòu)成偏正式合成詞,表示程度的加強(qiáng),顏色的加深、狀態(tài)的加劇或味道的加重。這類語素一般有“齁、黢、響”等,具有極強(qiáng)的表現(xiàn)力和鮮明的感情色彩,多表達(dá)顏色、程度、味道、狀態(tài)。如:齁咸(特別咸)、齁辣(特別辣)齁苦冰涼(特別心灰意冷);黢白(特別白)、黢青(很重的青色)、黢黑(特別黑);響干(很干)、響飽(吃得特別飽)、響晴(天氣很晴朗)。(3)破詞。破詞就是把合成詞拆開,加進(jìn)別的語素或詞綴而構(gòu)成新的合成詞。如:紅赤拉鮮—鮮紅;細(xì)了嘎纖—細(xì)纖;花里胡哨—花哨;末后尾兒—末尾;埋了吧汰—埋汰;牙了巴磣--牙磣。(4)在實(shí)詞后面附加后綴:這類詞由表示具體意義的詞做詞根,與表示某種附加意義的詞綴組合,構(gòu)成附加式合成詞。做后綴的有的是連綿詞語素,有的是疊音詞語素。如:白呲咧、甜不唆、賤不拉唆、惡心巴拉、干巴細(xì)撈等,這是由于受口語表達(dá)習(xí)慣的影響,“不、個(gè)、唆、嘰、啦”等音節(jié)經(jīng)常出現(xiàn),其作用為補(bǔ)足音節(jié),或表達(dá)某種感情色彩。(5)生造成語:赤峰漢語方言詞匯中有一部分形容詞,形式上酷似成語,有固定的結(jié)構(gòu),有特定的含義,一般四個(gè)音節(jié)組成,讀起來朗朗上口,在句中相當(dāng)于一個(gè)詞的作用。構(gòu)詞方式除了破詞、附加詞綴外,還運(yùn)用疊音方式生造成語,疊音方式有AABB式、ABAB式、ABCC式多種。如:殃殃蹌蹌、呼呼啦啦、尖尖、扽掄扽掄、煙氣杠杠、水濕咧咧。(6)借助修辭方法造詞。生動(dòng)形象的生造詞往往借助于修辭手段形成,有的描摹事物的顏色形狀,有的摩擬其聲音動(dòng)作,有的借助于某種特征代替原事物,因此富有感染力,易于被人們接受使用。如:用比喻方法的“玻璃花眼”(眼球上出現(xiàn)的瘀肉或白翳)、“鞋拔子臉”(形容臉長中間凹陷);借代方法的如:換盅(男女訂婚)、小九九(心中有主意);夸張方法的如:“三跳井”(形容涼面制作過程認(rèn)真復(fù)雜);摩狀方法的如:“花大姐”(七星瓢蟲)、“長蟲”(蛇);擬聲方法的如:“咕嘟”(煮、燉)、“撒達(dá)拉”(蝗蟲)。
(四)誤讀
這類方言詞的產(chǎn)生往往是由于地處偏遠(yuǎn),交通閉塞,文化落后等原因,使用者對一些書面用語、學(xué)術(shù)名詞、筆畫多而較生僻的字或新出現(xiàn)的名詞讀不準(zhǔn)字音或者不了解詞義,結(jié)果根據(jù)個(gè)人的理解牽強(qiáng)附會(huì),從而產(chǎn)生誤讀,結(jié)果以訛傳訛成為方言詞。如:雙胞胎—雙胞郎—雙棒兒;眼睫毛—眼之毛;童養(yǎng)媳—團(tuán)圓媳婦兒;破衣爛衫—破衣拉撒。
參考文獻(xiàn):
〔1〕張萬有.赤峰漢語方言詞匯[J].廣西梧州師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2001(3).
〔2〕顧惠田.赤峰漢語方言概論[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古科學(xué)技術(shù)出版社,2010.
〔3〕王素珍.赤峰漢語方言中的韻母[M].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006(04).
(責(zé)任編輯 徐陽)endprint