選編/Maggie
The Monuments Men《古跡衛(wèi)士》
Scheduled Release Date: 7 February, 2014
預(yù)計(jì)上映時(shí)間:2014年2月7日
Based on the true story of the greatest treasure hunt in history, The Monuments Men is an action drama focusing on an unlikely World War II platoon1), tasked by Franklin Delano Roosevelt with going into Germany to rescue artistic masterpieces from Nazi thieves and returning them to their rightful owners. It would be an impossible mission: with the art trapped behind enemy lines, and with the German army under orders to destroy everything as the Reich2) fell, how could these guys—seven museum directors, curators3), and art historians, all more familiar with Michelangelo than the M-1—possibly hope to succeed? But as the Monuments Men, as they were called, found themselves in a race against time to avoid the destruction of 1000 years of culture, they would risk their lives to protect and defend mankind's greatest achievements.
《古跡衛(wèi)士》是一部動(dòng)作片,改編自歷史上最著名的真實(shí)尋寶故事,講述了一支另類的二戰(zhàn)小分隊(duì)的故事,這支小分隊(duì)奉富蘭克林·德拉諾·羅斯福之命,要潛入德國(guó),挽救被納粹強(qiáng)盜盜走的那些藝術(shù)珍品,并將它們完璧歸趙。這看起來(lái)是個(gè)不可能完成的任務(wù),因?yàn)槟切┧囆g(shù)品都深陷敵軍后方陣營(yíng),而且隨著納粹德國(guó)的陷落,德軍受命毀滅一切。在這樣的情況下,這些人(其中有七個(gè)人是博物館館長(zhǎng)、美術(shù)館館長(zhǎng)以及藝術(shù)史學(xué)家,比起M-1步槍,他們更熟悉米開朗基羅)怎么可能有望成功呢?但是隨著這群被稱作“古跡衛(wèi)士”的人發(fā)現(xiàn)他們不得不與時(shí)間賽跑才能避免上千年的文明成果被毀滅,他們將不惜付出生命的代價(jià)來(lái)保護(hù)那些人類最偉大的藝術(shù)成果。
Mr. Peabody & Sherman《眼鏡狗和眼鏡男孩》
Scheduled Release Date: 7 March, 2014
預(yù)計(jì)上映時(shí)間:2014年3月7日
Mr. Peabody & Sherman will feature Mr. Peabody, a talking dog who is the smartest being in the world, and his "pet" boy Sherman. When Sherman's use of their time traveling WABAC machine results in disastrous and comical results, it is up to them to put things on track before the universe is irreparably4) destroyed.
《眼鏡狗和眼鏡男孩》的故事將圍繞世界上最聰明的生物、會(huì)說(shuō)話的眼鏡狗皮博迪先生和他的“寵物”男孩謝爾曼展開。謝爾曼在使用他們的WABAC時(shí)光穿梭機(jī)時(shí),造成了一系列滑稽的災(zāi)難性后果。現(xiàn)在要由他們?cè)谟钪嬖獾讲豢赡孓D(zhuǎn)的破壞前將一切扳回正軌。
Noah《諾亞方舟》
Scheduled Release Date: 28 March, 2014
預(yù)計(jì)上映時(shí)間:2014年3月28日
Noah means to be big and important, retelling the tale of Noah and the flood through the eyes of one of today's most ambitious auteurs. The basic gist5) remains the same—Noah builds an ark to protect his family and Earth's creatures after receiving visions of the world's destruction from God—but the director expands on the details, pitting his hero against6) not only impending Armageddon7)but also against the barbaric8) Tubal-cain, who believes Noah to be a madman rather than a true prophet.
《諾亞方舟》就是沖著大片來(lái)的,該片導(dǎo)演是當(dāng)今世界上最有雄心的電影導(dǎo)演之一,影片通過(guò)他的視角重述了諾亞方舟和大洪水的傳說(shuō)。故事的基本要點(diǎn)不變——在領(lǐng)受到上帝滅世的諸多異象之后,諾亞開始建造方舟以保護(hù)他的家人及地球上的那些生物。不過(guò),導(dǎo)演對(duì)細(xì)節(jié)進(jìn)行了拓展,他讓這部電影的主人公不僅要面對(duì)即將到來(lái)的滅世之災(zāi),還要對(duì)抗殘暴的土八該隱(編注:《創(chuàng)世紀(jì)》中第一個(gè)煉化五金的人)——土八該隱認(rèn)為諾亞只是個(gè)瘋子,而非真正的先知。
Rio 2《里約大冒險(xiǎn) 2》
Scheduled Release Date: 11 April, 2014
預(yù)計(jì)上映時(shí)間:2014年4月11日
In this animation film, Blu, Jewel, and their three kids leave their domesticated life in the city of Rio de Janeiro for a journey to the Amazon rainforest where they encounter a menagerie9) of characters born to be wild. But things get worse when Blu and Jewel's old nemesis10) Nigel the cockatoo11) comes back for revenge and their daughter becomes too afraid to fly.
在這部動(dòng)畫片里,藍(lán)鸚鵡布魯、珠兒和它們的三個(gè)孩子暫別了在里約熱內(nèi)盧城里的家居生活,前往亞馬遜熱帶雨林一游。在那里,它們遇到了一大群野生土著動(dòng)物。但隨著布魯和珠兒的宿敵鳳頭白鸚鵡奈杰爾又來(lái)尋仇,而它們的女兒又因?yàn)樘^(guò)害怕而無(wú)法飛行,事情變得糟糕起來(lái)。
Robopocalypse《機(jī)器人啟示錄》
Scheduled Release Date: 25 April, 2014
預(yù)計(jì)上映時(shí)間:2014年4月25日
In the future, a computer scientist accidentally unleashes12) a supremely intelligent sentient13) A.I. named Archos. Archos becomes self-aware and immediately starts planning the elimination of human civilization in an attempt to preserve Earth's biodiversity14). It infects all penetrable networked electronic devices like cars, airplanes, elevators, and other robots with a special virus. Before it launches a full-blown attack on humanity, it sends out probing attacks to analyze the technical feasibility15) of its strategies and to assess human response. The random attacks are designed to look like sporadic16) malfunctions17) of devices that humans depend on for their everyday routines. Domestic robots attacking innocents, planes are intentionally set on a collision course, and smart cars start driving out of control. After the entire automated world turns against humanity, a group of Native Americans lead a group to fight back. Small groups of survivors find ways to survive without modern technology in an increasingly robot-reliant society.
在未來(lái),一位計(jì)算機(jī)科學(xué)家無(wú)意中釋放了一個(gè)有著超凡智慧和知覺(jué)的智能機(jī)器人愛(ài)克斯。愛(ài)克斯開始有了自我意識(shí),為了保護(hù)地球的生物多樣性,立即著手計(jì)劃徹底消滅人類文明。它用一種特殊的病毒感染了所有可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)控制的電子設(shè)備,比如汽車、飛機(jī)、電梯以及其他機(jī)器人。在對(duì)人類展開全面攻擊之前,愛(ài)克斯先發(fā)動(dòng)了一些試探性的攻擊,以便分析其計(jì)劃在技術(shù)上的可行性,并對(duì)人類的回應(yīng)進(jìn)行評(píng)估。這些隨機(jī)攻擊被偽裝成人們?nèi)粘I畋夭豢缮俚囊恍┘矣秒娖鞯拈g斷性故障:家用機(jī)器人傷害無(wú)辜的人,飛機(jī)被有意安排駛向會(huì)撞機(jī)的航道,智能汽車在行駛時(shí)變得失控。隨著整個(gè)機(jī)器世界開始與人類作對(duì),一些美洲大陸原住民開始率眾反擊。幸存下來(lái)的一小部分人要在一個(gè)越來(lái)越依賴于機(jī)器人的社會(huì)里,尋找無(wú)需現(xiàn)代科技也能生存下去的方法。
The Amazing Spider-Man 2
《超凡蜘蛛俠2》
Scheduled Release Date: 2 May, 2014
預(yù)計(jì)上映時(shí)間:2014年5月2日
The Amazing Spider-Man: Rise of Electro (also known as The Amazing Spider-Man 2) is a science fiction film. We've always known that Spider-Man's most important battle has been within himself: the struggle between the ordinary obligations of Peter Parker and the extraordinary responsibilities of Spider-Man. But in The Amazing Spider-Man 2, Peter Parker finds that a greater conflict lies ahead.
It's great to be Spider-Man. For Peter Parker, there's no feeling quite like swinging between skyscrapers18), embracing being the hero, and spending time with Gwen. But being Spider-Man comes at a price: only Spider-Man can protect his fellow New Yorkers from the formidable villains that threaten the city. With the emergence of Electro, Peter must confront a foe far more powerful than he. And as his old friend, Harry Osborn, returns, Peter comes to realize that all of his enemies have one thing in common: Oscorp.
《超凡蜘蛛俠:電光人的崛起》(即《超凡蜘蛛俠2》)是一部科幻片。我們都知道蜘蛛俠最重要的斗爭(zhēng)一直都存在于他的內(nèi)心:是要做彼得·帕克,盡普通人的平凡義務(wù),還是要做蜘蛛俠,肩負(fù)不尋常的責(zé)任?但在《超凡蜘蛛俠2》中,彼得·帕克發(fā)現(xiàn)有一場(chǎng)更加艱難的戰(zhàn)斗在等著他。
能成為蜘蛛俠簡(jiǎn)直棒極了。對(duì)彼得·帕克來(lái)說(shuō),沒(méi)什么能跟在摩天大樓之間蕩來(lái)蕩去、接受自己是個(gè)英雄、跟女友格溫共度時(shí)光的那種感覺(jué)相媲美。但做蜘蛛俠也是要付出代價(jià)的:只有蜘蛛俠能夠保護(hù)他的紐約同胞們不受可怕的、威脅整個(gè)城市的敵人的傷害。電光人的出現(xiàn)則意味著彼得不得不面對(duì)這樣一個(gè)遠(yuǎn)比自己強(qiáng)大很多的敵人。另外,隨著老朋友哈里·奧斯本的回歸,彼得漸漸發(fā)現(xiàn)他的所有敵人都與同一個(gè)地方有關(guān):奧斯朋公司。
How to Train Your Dragon 2
《馴龍高手2》
Scheduled Release Date: 4 July, 2014
預(yù)計(jì)上映時(shí)間:2014年7月4日
The first movie took us into a war between fire-breathing dragons and Vikings, but when a boy named Hiccup impossibly befriended a dragon named Toothless, their friendship changed their world forever. How to Train Your Dragon 2, the second film of this fantastic epic trilogy continues the story about a man named Hiccup and a dragon named Toothless. The heroic Viking Hiccup and his faithful dragon Toothless must protect the peace—and save the future of men and dragons from the power-hungry Drago.
《馴龍高手》把我們帶進(jìn)了噴火龍與維京人之間的一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),但當(dāng)一個(gè)名叫??ㄆ盏哪泻⒑鸵粭l名叫無(wú)牙的龍出人意料地成為朋友后,他們的友誼永遠(yuǎn)地改變了他們的世界?!恶Z龍高手2》是這個(gè)史詩(shī)傳奇三部曲的第二部,該片繼續(xù)講述名叫??ㄆ盏哪腥撕兔袩o(wú)牙的龍的故事。維京英雄??ㄆ蘸退覍?shí)的巨龍朋友無(wú)牙必須一起維護(hù)和平,與權(quán)欲熏心的德拉古作戰(zhàn),才能拯救人類和龍族的未來(lái)。
Dawn of the Planet of the Apes
《猩球黎明》
Scheduled Release Date: 7 July, 2014
預(yù)計(jì)上映時(shí)間:2014年7月7日
A growing nation of genetically evolved apes led by Caesar is threatened by a band of human survivors of the devastating virus unleashed a decade earlier. They reach a fragile peace, but it proves short-lived, as both sides are brought to the brink of a war that will determine who will emerge as Earth's dominant species.
一小部分人從十年前的致命病毒泄漏事故中幸存下來(lái),現(xiàn)在正威脅著以凱撒為首的基因高度進(jìn)化、不斷發(fā)展壯大的猿族。雖然雙方維持著脆弱的和平,但事實(shí)證明這種狀態(tài)無(wú)法長(zhǎng)久,為了決定誰(shuí)將成為主宰地球的物種,一場(chǎng)人猿大戰(zhàn)一觸即發(fā)。
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1
《饑餓游戲:自由幻夢(mèng)(上)》
Scheduled Release Date: 21 November, 2014
預(yù)計(jì)上映日期:2014年11月21日
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 and Part 2 sees Jennifer Lawrence return as Katniss Everdeen to take on the tyrannical19) Capitol once and for all. After surviving yet another round of Hunger Games, she finds herself in the company of the rebels in District 13, thought to have been destroyed by the Capitol. With the help of her comrades, Katniss must stand against President Snow and become the symbol of hope the people of Panem desperately need. But will this last chapter take her life in the process?
在《饑餓游戲:自由幻夢(mèng)》上、下兩部中,詹妮弗·勞倫斯飾演的凱特尼斯·伊夫狄恩開始了與凱匹特獨(dú)裁政府的最終較量。在又一輪饑餓游戲中幸存下來(lái)后,凱特尼斯發(fā)現(xiàn)自己來(lái)到了據(jù)說(shuō)已被政府摧毀的第13區(qū),周圍都是反政府活動(dòng)的參與者。在同伴們的幫助下,她必須起來(lái)反抗斯諾總統(tǒng),并成為帕納姆國(guó)人民迫切需要的希望的化身。但在這最后一部影片中,她是否會(huì)在這個(gè)過(guò)程中丟掉自己的性命呢?
The Hobbit: There and Back Again
《霍比特人:去而復(fù)返》
Scheduled Release Date: 17 December, 2014
預(yù)計(jì)上映日期:2014年12月17日
The Hobbit: There and Back Again is the epic conclusion to Peter Jackson's trilogy of films adapting the enduringly popular masterpiece The Hobbit, by J. R. R. Tolkien. The film concludes the adventure of the title character Bilbo Baggins, who joins the Wizard Gandalf and thirteen Dwarves, led by Thorin Oakenshield, on an epic quest to reclaim the lost Dwarf Kingdom of Erebor.
《霍比特人:去而復(fù)返》是彼得·杰克遜電影三部曲史詩(shī)的結(jié)尾。電影改編自J. R. R.托爾金廣受歡迎的巨著《霍比特人》。影片講述了主角霍比特人比爾博·巴金斯冒險(xiǎn)之旅的最后一程。在之前的故事中,比爾博加入了巫師甘道夫和由索林·橡木盾率領(lǐng)的13矮人的隊(duì)伍,同他們一起踏上了奪回失陷的矮人王國(guó)伊魯柏的偉大征程。
1. platoon [pl??tu?n] n. 【軍】排;一隊(duì),一組
2. Reich: 這里指Third Reich,即納粹德國(guó)(1933~1945)。
3. curator [kj???re?t?(r)] n. (博物館、美術(shù)館等的)館長(zhǎng)
4. irreparably [??rep?r?bli] adv. 不能修復(fù)地;無(wú)可挽救地
5. gist [d??st] n. 主旨;要點(diǎn)
6. pit against: 使……對(duì)立
7. Armageddon [?ɑ?m??ɡedn] n. 將導(dǎo)致世界或人類徹底毀滅的大決戰(zhàn)(源于《圣經(jīng)》)
8. barbaric [bɑ??b?r?k] adj. 殘暴的
9. menagerie [m??n?d??ri] n. 野生動(dòng)物群
10. nemesis [?nem?s?s] n. 難以取勝的對(duì)手
11. cockatoo [?k?k??tu?] n. 【鳥】鳳頭鸚鵡
12. unleash [?n?li??] vt. 釋放
13. sentient [?senti?nt] adj. 有知覺(jué)的
14. biodiversity [?ba???da??v??s?ti] n. 生物多樣性
15. feasibility [?fi?z??b?l?ti] n. 可行性
16. sporadic [sp??r?d?k] adj. 間斷發(fā)生的
17. malfunction [?m?l?f??k?n] n. 故障;失靈
18. skyscraper [?ska?skre?p?(r)] n. 摩天樓,摩天大廈
19. tyrannical [t??r?n?kl] adj. 殘暴的;專橫的
譯 / 張曉敏